Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пока Шэвер просил купца оставить нашу лодку, а Рон предлагал выкинуть это бесполезное корыто в море и не позорить его корабль, я с интересом осматривался по сторонам. Кругом сновали моряки-цварги в серых одеждах. Причем на палубе были не только мужчины из горного народа, но даже их женщины, что немного удивило меня. Видно, тут земная поговорка о женщине на корабле не работала. Наконец Рон со стариком договорились спрятать в трюме «кусок дерьма», по словам цварга, или «нашу великолепную и очень дорогостоящую лодку», в интерпретации Шэвера. И мы втроем направились к ведущей на корму лестнице. – Смотрю, у вас тут интересный состав экипажа. Может, и дети есть? – поинтересовался я у владельца судна. – Нет, малышню в плавание не пускают, а вот женщин всегда хватает. Особенно если это молодые пары или же какая-нибудь вдовушка положила на одинокого холостяка глаз! – Рон улыбнулся. – Пока некоторое время посидите в каюте, пусть мой экипаж немного привыкнет к людям. Все-таки отношения между нашими народами сами знаете какие напряженные. Но многие хорошо помнят вас по Дарвэну и вскоре расскажут об этом остальной команде, так что проблем не возникнет. – А то вкусное вино у тебя еще есть? – заговорщическим тоном поинтересовался Шэвер, пока мы поднимались по ступенькам на первый уровень кормовой надстройки. – Для таких гостей непременно найду! – расхохотался Рон. Он был явно в отличном настроении, что меня не могло не радовать. Однако я не только думал о владельце судна, но и с интересом рассматривал сам корабль. С позиции военной тактики лучше хорошо изучить то место, где придется провести долгое время. Палуба судна располагалась сразу на четырех разных по высоте уровнях. Итак, нашу лодку подняли на самый низкий участок посередине корабля. Если идти в сторону носа, то попадаешь на высокую надстройку. Однако мы пошли к корме и поднялись на ее, скажем так, первый этаж. Он находился метра на два выше, чем середина корабля. Эта часть кормы была метров пятнадцать в длину, а потом лестница вела на второй этаж, где за обычным щтурвалом стоял цварг-рулевой. Но нам не понадобилось подниматься туда, так как Рон подошел к низким, но широким дверям и зашел внутрь. Мы последовали за ним, оказавшись в довольно просторном коридоре, однако пригнуться мне все-таки пришлось. Кстати, всегда считал, что на подобных старинных судах коридоры очень узкие, но на «Бешеном толстяке» было не так. С другой стороны, цварги хоть и имели полутораметровый рост, но оказались слишком плечистыми ребятами. Такие «квадратики» в нешироком коридорчике запросто не разойдутся. – Вот и пришли! – сказал Рон, подходя к последней двери. – Это моя каюта, где мы посидим, пока вам не подготовят отдельное помещение. Просто до сих пор не было времени этим заниматься. Знаете ли, при отплытии всегда хватает работы. Мы зашли в небольшое, но и не слишком маленькое помещение, особенно если Рон тут спит один. Внутренняя обстановка мне чем-то напоминала фильмы про морские путешествия, когда европейцы еще совершали великие географические открытия, но пока не знали других кораблей, кроме парусных. В общем, обстановка радовала глаз, это вам не суда викингов, где воины спали на голых досках под меховыми шкурами. Посередине каюты находился большой стол, застеленный алой бархатной скатертью, поверх которой лежала огромная карта. Вокруг стола – несколько широченных стульев с высокими резными спинками. А под потолком качалась своеобразная люстра в виде большого металлического обруча с приделанными к нему четырьмя масляными лампами. Сбоку в левой стене находилась выемка, в которую была встроена подходящая даже для моего роста широкая двухъярусная кровать. И, судя по выпирающему из противоположной стены прямоугольнику, у соседей были точно такие же места для сна. Стена напротив входа в каюту являлась по совместительству одним большим кормовым окном, состоящим из шести прямоугольных решетчатых рам, разделенных на маленькие квадратики. По бокам от этого панорамного окна в клеточку находились шкафы. Слева – с дверями от пола до самого потолка. Скорее всего, там хранилась одежда. По крайней мере, почти такие же стояли в трактире. А вот правая сторона состояла из полочек с книгами, а также небольших шкафчиков для более мелких вещей. Цварг открыл одну такую дверцу, и послышался столь привычный для трактира звон стекла. – Мне не нужно! – Я сделал отрицательный жест рукой, когда увидел в руках Рона три хрустальных бокала. – Он у тебя что, болеет? – Хозяин с удивлением посмотрел на Шэвера. Старик в ответ ехидно улыбнулся: – Молодой еще, поэтому всегда настороже. Но скоро поймет, что временами можно и расслабиться. Смерть – такая штука, что от нее все равно никуда не денешься. Рон вернул один бокал в шкафчик и подошел к столу. Карта была аккуратно им скручена и убрана на кровать, туда же ушла и бархатная скатерть. После этого они с Шэвером уселись друг против друга, поместив бутылки в специальные углубления в крышке стола. Цварги даже пьянку при качке предусмотрели. Впрочем, как и земные автопроизводители. Я решил не стоять как истукан, а обошел стол и остановился возле гигантского окна, где нашел просто великолепное место для отдыха. Справа, возле шкафа с книгами и выпивкой, стояло очень широкое кресло-лежанка, обтянутое коричневой кожей. «Ох, как же хорошо!..» – подумал я, с удовольствием вытянув затекшие от неудобной обуви ноги; земные производители кроссовок здесь сделали бы хороший бизнес. А Рон, что ни говори, знал толк в хорошем отдыхе. Удобное кресло возле бара, есть книги и перед глазами открывается потрясающий вид из панорамного окна. Сюда бы еще хорошую музыку с колонками и можно заниматься релаксацией. Некоторое время я попросту лежал и наблюдал за пенящимся следом от корабля. Но потом решил, а почему бы не заняться изучением местных книг. Тем более справа, на небольшой подставке, лежал раскрытый томик. – Можно воспользоваться твоей библиотекой? – обратился я к сидевшему за столом Рону. Они с Шэвером как раз допивали первую бутылку вина. – Конечно! – махнул тот рукой, давая согласие. – Только будь аккуратен с книгами! «Отлично!» – подумал я и взял лежащий томик.
Но, к моему большому сожалению, текст оказался какой-то абракадаброй. Тогда я начал по очереди доставать с полок остальные. Но каждый раз меня ждало лишь разочарование. Хотя буквы были точно такие же, как и в общем языке. «Похоже, почитать ничего не удастся…» – подумал я. Но тут меня неожиданно выручил Рон. – Тебе нужно начать с цварго-человеческого словаря в зеленой обложке. Это самая правая книга. Или же возьми черный томик возле него! – посоветовал он. В знак благодарности я поднял руку, а потом потянулся к словарю. В начале в книге шел алфавит, но он почти полностью совпал с тем, который мне был уже известен. Поэтому немного полистав и посмотрев перевод некоторых слов, я решил взять черный томик. Хотелось понять, почему его посоветовал Рон. Все оказалось просто: книга была напечатана сразу на двух языках. Крупным шрифтом – на общем, а сверху – перевод на цваргский. Называлась она «Живущие в горах». И, судя по переводу, цварги ее позаимствовали у людей. Дело продвигалось не слишком быстро, так как сначала я читал предложение на общем языке, потом более внимательно на цваргском. Проверял, запомнил ли все, – и продолжал дальше. Неидеальная, конечно, скорость для обычного чтения, но просто космическая при освоении нового языка. А все благодаря штучке Пилсудского, медальон-то постоянно висел на моей шее. В книге оказалась карта, как и в «Географии» Маско. И над ней красовалось то же название: «Древние земли». Итак, я углубился в чтение, с интересом продолжив свое дистанционное обучение по местной географии. Все больше узнавая про соплеменников Рона. А заодно и про людей, которые против них постоянно боролись. В горах, расположенных в левом верхнем углу карты, жили северные цварги. По крайней мере, таким названием их идентифицировал автор книги. На глазок легко определялось, что это было самое большое государство этой расы в Древних землях. Ведь владения цваргов выделялись на карте одинаковым цветом. Под самым брюхом у горного народа расположился Дарвэн. Потом шли леса западных альвов и королевство Вайхэн. Это королевство занимало западное побережье Штормового моря, а на северном его побережье находился Нармаер. Но он сейчас мне был неинтересен, следующие цварги жили не в той стороне. Итак, на юге Вайхэна находился огромный залив Надежды. Его северная часть принадлежит вайхэнцам, а южная – королевству Хэрра. Огибаем гигантский полуостров в хэрранских землях – и попадаем в еще одну океанскую гавань под названием залив Первой Крови. Дальше спускаемся к южным границам Хэрры – и оказываемся в государстве южных цваргов. Эта страна в точности повторяет контуры местных гор под названием Дымные. Что, в принципе, и неудивительно, цварги ведь живут только в горах. А название Дымные, скорее всего, появилось из-за гейзеров или вулканов. Так вот, эти Дымные горы сначала узкой линией идут с северо-востока на юго-запад, являясь как бы подбрюшьем королевства Хэрра и заодно вклиниваясь между ним и расположенным восточнее него королевством Утхад. А потом горы, чем-то напоминавшие на карте австралийский бумеранг, поворачивают строго на восток, становясь теперь уже подбрюшьем этого самого королевства Утхад, где и заканчиваются в одном из заливов Южного океана. Причем этот океан, похоже, не соединяется со своим собратом по прозвищу Великий. По крайней мере, на карте не было заметно хотя бы мало-мальского пролива. Получалось, что государство южных цваргов являлось своеобразным горным мостом между водными гигантами, омывающими Древние земли с запада и юга. А также каменной преградой, частично разделяющей два южных королевства людей. Все-таки на севере Хэрра и Утхад напрямую граничили друг с другом. Хотя и этот отрезок не был слишком большим. Ибо большую часть их северных общих границ занимали горы Демонских Огней. Это одна из четырех гряд, населенных ургами, но об этом попозже. Теперь вернемся в залив Южного океана, куда выходят Дымные горы. Скорее всего, он назывался Змеиным из-за своей своеобразной формы. Длинный и узкий, при должной фантазии как раз напоминал ползущую змею. Северная часть этого залива была южными границами Утхада. А вот что было на противоположной, южной, стороне, никак не объяснялось. Но, судя по однообразному цвету, это или пустыня, или прерии. И вот если из этого Змеиного залива попасть в Южный океан и плыть дальше на восток, то на юге Древних земель мы обнаружим еще парочку анклавов горного народа. Первый из них был совсем небольшим, и со всех сторон, кроме юго-востока, где он омывался водами Южного океана, его окружали владения следующего человеческого королевства Катрэн. Это уже был восточный сосед Утхада. Второй анклав цваргов оказался больше первого и граничил с Катрэном на его самых восточных рубежах. Я продолжал читать и узнал, что в Древних землях действительно есть только шесть крупных королевств людей, как и говорил Шэвер. Перечислю их. На северном берегу Штормового моря расположено королевство Нармаер, западнее его раскинулось королевство Вайхэн. На южном берегу моря находилось королевство Алара, моя якобы псевдо-родина. На западе оно граничило с Вайхэном и Хэррой, а на юге – с Утхадом и Катрэном. Ох и не повезло моей вымышленной родине… Алара имела общие границы сразу с четырьмя королевствами людей, и лишь Нармаер был отделен от нее морем. Да и то они могли бы встретиться друг с другом на восточном берегу Штормового моря, если бы между ними не вклинивалась Черная степь. Про которую, к моему большому сожалению, в этой книге ничего не говорилось. Но и Алара, и Нармаер были отделены от степи реками не меньше, чем река Проклятых, на которой стоял Дарвэн. Также я заметил, что на западных и южных границах Алары с каждым из четырех королевств находились горные цепи. Они словно заборы частично отделяли людские королевства друг от друга и обозначались одним знаком, который внизу карты расшифровался как Проклятый Каменный Пояс. Это оказались горы, где проживали урги. Эти куски горных цепей разделялись между собой, но на карте Проклятый Каменный Пояс гармонично выстраивался, особенно при должной фантазии, в корявую цифру «два» из четырех не соединенных между собой палочек. Как в индексах на старинных бумажных конвертах. Первая горная цепь называлась Старые горы и находилась чуть ли не в центре Вайхэна, разделяя владения северных пиратов на две неравные части. Вторая гряда, а именно горы Кровавых Костров, разделяла Алару с Вайхэном и частично с севером Хэрры, то есть урги оказались на перекрестке трех стран. Потом шла третья часть Проклятого Каменного Пояса, это горы Демонских Огней. Они отделяли Алару от восточной части Хэрры и севера Утхада. И последняя, четвертая, часть называлась горами Гигантских Великанов, врезавшимися между югом Алары, северо-востоком Утхада и северо-западом Катрэна.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!