Часть 59 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
17
Чу́ррос (исп. churros) – сладкая обжаренная выпечка из заварного теста.
18
Клятва мизинцем (Pinky Promise) – распространенная в Ирландии детская традиция давать друг другу клятву, сцепив мизинцы.
19
Garda Síochána – название полиции в Ирландии.
20
Tonight (англ.) – «сегодня вечером/ ночью».
21
Ирландский виски. Название переводится как «слезы писателя».
22
Ирландская боксерша, олимпийская чемпионка 2012 года, чемпионка мира, Европы и Ирландии по боксу среди женщин.
23
Роман «Унесенные ветром» написала американская писательница Маргарет Митчелл.
24
Ирландский музыкант и певец.
25
«Беды» – песня в исполнении Mick Flannery и Susan O’Neill.
Перейти к странице: