Часть 39 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вполне естественно, – согласился он, ведя ее к выходу. – Нашему рациональному уму тяжело принять правду о библиотеке. Именно поэтому визит туда происходит только в конце учебного цикла. Вы можете быть уверены, мы в первую очередь заботимся о вашей безопасности. Почему бы вам не пойти и не прилечь ненадолго? Когда вы выйдете, поверните налево, а затем сразу направо. Вскоре вы узнаете путь. Вот документ, заверенный моей печатью, чтобы вы смогли вернуться в общежитие. Хорошего отдыха.
Прежде чем выпроводить ее, мастер напоследок улыбнулся ей. Дверь захлопнулась за спиной, и все ближайшие коридоры отозвались эхом.
Брисеида на мгновение замерла, затаив дыхание, но в голове было пусто.
Ей посоветовали пойти и отдохнуть. В таком состоянии, возможно, она была способна только на это. Брисеида начала идти.
Но не успела она сделать и нескольких шагов, как звук из большого кабинета привлек ее внимание – сначала раздался звон, а затем механические шумы. Она придвинулась ближе и, затаив дыхание, прижалась ухом к двери.
– Она начинает переживать, – сказал незнакомый голос.
– Я знаю, – ответил мастер после молчания. – Делай то, что должен.
Кровь Брисеиды застыла в жилах. Она смяла в руке документ от мастера, повернулась на каблуках и зашагала прочь.
Ее сердце бешено билось. Ее лихорадило. Она должна была поговорить с Бенджи. Ей нужно было срочно поговорить с ним. Он был прав: они – просто пешки, от которых можно избавиться, как только в них отпадет необходимость. Брисеида должна была найти его. Возможно, парень ждал ее в общежитии?
Брисеида прошла через большие двери почти пустой столовой и вернулась в свою комнату. В ее голове проносились воспоминания о месяце, проведенном в крепости.
С какими опасностями она столкнулась на самом деле, поддавшись иллюзиям Цитадели? Картины химеры, странное отражение или даже книга… Голос мастера-распорядителя был поистине ужасающим. Холодный. Расчетливый. Готовый на все. Он пророчил будущее, гораздо более тревожное, чем те необъяснимые оптические явления. Уже не было времени мечтать о каком-то чудесном откровении. Нужно было действовать, и быстро.
Она вошла в комнату, когда прозвенел звонок об окончании занятий в оратории. Все кровати были пусты. Она рухнула на матрас. Без Бенджи у нее не было никакого плана. Должна ли она вернуться за ним? Но Бенджи мог находиться где угодно, возможно, он уже был в руках мастера и их стражника…
Впервые девушка подумала о побеге. И впервые она ощутила себя заключенной. Внезапно ее охватило ощущение удушья.
Она понятия не имела, как преодолеть крепостные стены, не попав под арест. И как выжить, пересекая такое большое пространство пустыни, не зная дороги, без подготовки, без еды. Как пересечь возможные границы без денег и виз. И как избежать агентов Цитадели, когда вернется домой. Они бы точно знали, как найти ее и ее семью.
Она считала себя счастливицей: студенткой, избранной… Бенджи пережил то же самое месяц назад. О, как она понимала его сейчас! И все эти люди в нижнем городе, запертые на долгие годы… Она никогда не думала, что испытает такое чувство бессилия. Брисеида была истощена. Она хотела спрятаться под простыней. Но даже там Цитадель присутствовала, таилась рядом с ней, вышитая на ее одежде, находилась близко к ее коже.
С нее довольно.
Брисеида вскочила, достала из-под кровати свою одежду: старые, выцветшие джинсы, легкий шерстяной джемпер. Она обняла их, вдыхая знакомый запах своей матери, своего брата, своей комнаты, своего дома, своей улицы, своего города, своего мира. Форма Цитадели давила на ее плечи, как свинцовый груз.
Она быстро переоделась и легла, прижимая к себе свою пыльно-желтую сумку. Наконец девушка вздохнула. Но это вызвало лишь слезы, которые обильно потекли по ее пылающим щекам. Она устала от всего этого. Она хотела проснуться, почувствовать запах кофе, доносящийся из кухни, услышать, как ее брат хнычет, что не хочет вставать. Брисеида даже была готова согласиться на индивидуальную встречу с учительницей Пише, если это спасет ее от этого ада. Оставьте ее в покое, забудьте о ней навсегда…
Кто-то вошел в комнату. Это был Уиллис, который нес небольшой пакет. Увидев ее, он замер на месте.
– Что ты делаешь? – спросил парень, глядя на униформу, которую она оставила на полу.
– Ничего, – сказала Брисеида, вытирая лицо рукавом.
Уиллис сел на стоящую напротив кровать.
– Тебя не было в классе после обеда, – сказал он, поигрывая пакетом, который все еще держал в руках.
– Точно, – отрывисто ответила она.
– Что-то случилось?
Сердце Брисеиды сжалось: она забыла, каким заботливым может быть Уиллис. И в последнее время она вела себя с ним просто отвратительно. Но почему он всегда появлялся не вовремя?
– Нет, все отлично! Разве не видно?
– Я просто уточнил. Если тебе плохо, важно говорить об этом. Наша команда должна держаться вместе. Именно это будет иметь значение на игровом поле.
Брисеида с возмущенным вздохом опустилась на матрас и накрыла голову подушкой. Уиллис был не лучше других.
– Не веди себя по-детски, – сказал он. – Я говорю подобное ради твоего же блага!
– Отстань от меня! – выкрикнула она. – Я больше не желаю слышать о турнирах!
– Раз уж ты так к этому относишься… Вот, это для тебя.
Брисеида приподняла уголок подушки и увидела небольшой пакет, который он протягивал ей.
– Что это?
– Я не знаю. Лежало под дверью. Здесь написано твое имя… Дай мне знать, когда у тебя улучшится настроение.
Он положил рядом с ней посылку и сразу же ушел.
Упаковка была едва ли больше футляра для очков. Имя Брисеиды было красиво выведено на оберточной бумаге. Это был почерк ее отца? Мог ли Бенджи ошибаться насчет писем?
Если Бенджи был не прав насчет почты, то, возможно, он был не прав и насчет всего остального, подумала девушка, ее сердце колотилось, пока она боролась со скотчем. Может быть, не было никакой страшной тайны, никаких учеников, вынужденных навсегда остаться в нижнем городе, никаких угроз, никаких опасностей, а есть просто школа?
Скотч неожиданно поддался, и пакет был разорван. Прозрачно-голубой шарик, достаточно большой, чтобы поместиться на ладони, упал на пол. Брисеида осмотрела разорванную бумагу, надеясь найти спрятанное письмо, но ничего не обнаружила. Она вопросительно посмотрела на сферу. Она странно светилась, как будто испускала собственный свет. Золотые самородки мерцали и двигались внутри.
Брисеида встала, чтобы поднять шар, но ее нога задела его, и сфера покатилась к двери, которую Уиллис оставил приоткрытой. Шарик исчез в коридоре. Брисеида услышала, как он ударился и покатился. Девушка выругалась, схватила свою сумку и вышла.
Шарик все еще катился по гладкому полу. Брисеида снова сердито заворчала. Она не заметила, что коридор слегка накренился. Подумав, что успеет его поймать, девушка спокойно начала идти, не обращая внимания на широкую винтовую лестницу, развернувшуюся в нескольких метрах дальше. Когда она поняла это, было уже слишком поздно.
Шар стремительно набрал скорость, подпрыгивая на мраморных ступенях.
Первый, второй, третий этаж…
– Нет, нет, нет… Эй, ты, постой!
Двумя этажами ниже стоял студент и смотрел на Брисеиду. Он подошел к шарику и пнул его, прежде чем осознал, что сделал. Сфера покатилась дальше, еще быстрее.
– Entschuldigung…[6] – извиняясь сказал парень, отодвигаясь в сторону, чтобы пропустить спешащую Брисеиду.
– Нет-нет-нет!
Наконец, тремя этажами ниже шарик прокатился по коридору, замедлился и остановился в квадрате света. Брисеида опустилась на колени рядом с ним, осматривая его, пока переводила дыхание. В солнечном свете, проникающем золотыми лучами через окно, мрамор вдруг стал казаться черным. Сфера утратила свой таинственный блеск. Брисеида осторожно провела пальцами по маленькой стеклянной сфере, солнце согревало тыльную сторону ее руки. Почему ей прислали такой предмет? Она провела указательным пальцем по поверхности шара. В тот же миг взрыв наполнил воздух ужасающей вспышкой, похожей на раскат грома. Солнечные лучи померкли, и из окна донеслись крики.
Брисеида вскочила на ноги. Второй взрыв разорвал воздух, пронзив ее барабанные перепонки. Окно выходило на одну из многочисленных башен поставок Цитадели, которая была охвачена пламенем. Мужчины и женщины кричали, перебегая с места на место по грунтовой площади. Ее сердце бешено забилось, когда она пыталась разглядеть происходящее сквозь густой черный дым, поднимавшийся над соломенными крышами. Ей показалось, что она видит лезвие, сверкающее в пламени… Порыв ветра разогнал дым. Она издала возглас удивления: всадник, закутанный в черный плащ, сидящий на мощном черном коне, на ее глазах выхватил сверкающий меч и обрушил его на человека, который тут же рухнул на землю. Затем всадник яростно пришпорил коня и, подняв окровавленный меч, бросился на группу охваченных паникой женщин. Затем Брисеида поняла, что рядом с ним едет дюжина таких же всадников, скачущих через двор, уничтожая все на своем пути.
Бармен был прав: Брисеида не могла поверить собственным глазам.
Пронзительные крики женщин, стоны умирающих, треск горящего дерева, стук копыт…
– Нужно что-то делать, – в панике пробормотала Брисеида. – Предупредить кого-нибудь, остановить эту бойню!
Девушка бежала наугад, ее колени дрожали, она звала на помощь. Но коридоры были пусты, двери закрыты, ее голос не находил отклика.
Должно быть, ей снился кошмар, Брисеида могла проснуться в любую минуту. Она блуждала, пока не поняла, где находится. На повороте коридора Брисеида наконец-то услышала шум за дверью. Необходимо поговорить с кем-нибудь. Девушка схватилась за ручку. Дверь открылась без сопротивления, и Брисеида вышла наружу.
Шум, жар, свет атаковали ее со всех сторон. Она только что ворвалась в тот самый двор, где темные всадники продолжали свою резню. Брисеида хотела повернуть назад, но ее ноги приросли к земле. Дым и запахи проникали в ее голову, мешали дышать, мешали думать. Над ней треснула балка. Она бросилась вперед, чтобы избежать удара, и упала на чье-то тело. Брисеида отпрыгнула в сторону и поползла по земле, ослепленная дымом и жаром огня.
Внезапно теплое дыхание коснулось ее шеи. Она подняла голову и увидела раздувающиеся ноздри взбешенной лошади. Человек в черном поднял руку, и Брисеида испустила душераздирающий крик.
Но удара не последовало. Вместо этого девушку схватили, подняли и перебросили, как мешок, через седло. Ее руки связали, а на голову накинули черный капюшон. Мужчина выкрикнул приказ, и лошадь понеслась галопом.
Тяжело дыша под капюшоном, Брисеида пыталась упасть на землю, но тело ее не слушалось. Слова проскользнули в память, заполнили затуманенный разум:
«Суеверия! Вот бедняга! Почему бы вам не взглянуть повнимательнее на лицо бедняжки Маджендо и убедиться, что это не суеверия! Призрака так просто не остановишь… Некоторые говорят, что его душу украли…»
А потом все прекратилось. Брисеида провалилась в бездонную ночь.
17
Иллюзия
Горячие, соленые слезы медленно струились по ее вискам и стекали в спутанные волосы. Пыль успела осесть в волокнах ткани и попасть в рот, ноздри и глаза.
Стук копыт лошадей отдавался в ушах, подобно звучанию грубых литавр.
Они замедлились. Как долго длилось их путешествие?
Брисеида ничего не чувствовала. Ни конечностей, ни веревок, ни живота, что бился о седло. Вся кровь, казалось, прилила в череп, пульсируя из-за знойного солнца и спертого воздуха под капюшоном.