Часть 44 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
5
Доктор Джекил и мистер Хайд – герой одноименного романа Р. Стивенсона, проявлявший то хорошие, то дурные качества.
6
Оуквилл – город в штате Коннектикут.
7
Гленвью – город на северо-востоке штата Иллинойс.
8
Диллинджер – известный американский грабитель банков и убийца (1902–1934).
9
Боннер-Спринге – город на северо-востоке штата Канзас.
10
Стетсон – широкополая фетровая шляпа с высокой тульей, иначе называемая ковбойской шляпой.
11
Хлопковый пояс – штаты Алабама, Джорджия и Миссисипи.
12
В переводе с английского это имя означает «Упрямый», «Высокомерный».
13
Сатураторщик – продавец газированной воды, бутербродов и т. п.
Перейти к странице: