Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мэм, — говорит он, протягивая мне руку. — Не трогай ее! — рявкает Джуд. Я недовольно ворчу. Я начинаю уставать от того, как Джуд разговаривает со своими людьми. Но я одергиваю себя, когда понимаю, что водитель замечает мою реакцию. Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал. Я жду Джуда на дорожке. Он встает рядом со мной, натягивая перчатки на руки. Потом наклоняется и хватает меня за руку. — Сюда, — говорит он, когда мы входим в вестибюль престижного отеля. Там нас ждет швейцар, одетый в цилиндр и светло-серый костюм. — Сэр, мэм, — говорит он, когда мы входим. Я тепло улыбаюсь ему, затем опускаю глаза, зная, что они опухшие и красные. — Что мы здесь делаем? — спрашиваю я. — Я же сказал, завтракаем. — Он ведет меня к лифтам, нажимает на стрелку и ждет. — То, что случилось с водителем, не имеет к тебе никакого отношения, — повторяет он. — У меня начинает болеть голова, мы можем не говорить об этом? Я хочу забыть об этом. В голове стучит, кажется, мозг раздулся так сильно, что голова вот-вот взорвется. — Надеюсь, ты проголодалась. — Он сжимает мою руку, поворачивается и улыбается мне, глядя сверху вниз. Я не в настроении для чего-то такого, но я должна быть уверена, что из-за меня никого не ранят и не убьют. — Конечно, — говорю я и выдавливаю из себя самую слабую улыбку. — После завтрака мы купим тебе солнцезащитные очки. Тебе еще что-нибудь нужно? Ох, какой глупый вопрос. Да, мне нужно домой. — Нет, — говорю я. — Но вообще-то у меня скоро месячные, и мне нужны женские средства гигиены. — Я смотрю на Джуда и замечаю, что его щеки порозовели. — Серьезно? — Что? — Ты можешь избить человека голыми руками, но, когда я упоминаю месячные, ты краснеешь. Он вздрагивает и отводит взгляд. Лифт звенит, и дверь открывается. В просторном фойе пусто, а у дверей нас ждет один из телохранителей Джуда. Этот парень — просто огромен, самый огромный из виденных мною людей. Он в три раза больше Джуда, и у него такие широкие плечи, что, клянусь, он едва влезает в лифт. Ладно, это преувеличение. Он не такой большой, но, боже, он пугает. Он выглядит так, будто может остановить пулю рукой или съесть животное среднего размера за один присест. — Ну, это не те вещи, о которых мне когда-либо приходилось думать. То, что ты рядом, для меня тоже в новинку. То, что я рядом? Ты имеешь в виду, то, что ты похитил меня? — Нам всем приходится приспосабливаться. — Я вздыхаю. Открываются двери соседнего лифта, и оттуда выходит еще один качок. — Почему бы тебе не брать с собой кого-то одного? Они постоянно меняются. — Я наблюдаю за его телохранителями. — Я доверяю только одному человеку. Остальные меняются, я не хочу, чтобы люди знали о моей жизни слишком много. — Чисто, босс, — говорит второй телохранитель. Он доверяет только одному человеку, интересно, кто это. Я его знаю? Мы проходим несколько шагов в направлении ресторана, и нас сразу же провожают в заднюю часть, где устроен отдельный зал. — Ух ты, — выдыхаю я с благоговением, шагая к огромным окнам от пола до потолка. — Вот это вид! Посмотри! Я кладу руку на стекло и смотрю на крыши зданий. Это потрясающе красиво. Я никогда не видела город с такой высоты. — Я вижу, — говорит Джуд откуда-то сзади. Обернувшись, я вижу, что он сидит в одном из двух плюшевых кресел и наблюдает за мной. — Да глянь же. — Мне хорошо и здесь. Я оглядываюсь и вижу большого парня, стоящего на посту у двери. Я хочу позвать его, но не хочу, чтобы он смеялся. Я боюсь, что с ним что-то может случиться. Вместо этого я вздыхаю и улыбаюсь.
— Как хочешь, — отвечаю я и поворачиваюсь, продолжая смотреть на город. — Так здорово. Я вижу, как люди плавают в бассейне на крыше, вон там. Я указываю в сторону бассейна, но Джуд слишком далеко, чтобы разглядеть. — Тебе нравится этот город? Повернувшись к Джуд, я прислоняюсь к стеклу спиной. Мы находимся высоко, и окно прохладно на ощупь, холод насыщает мою кожу. Прежде чем я отвечаю на вопрос, Джуд вскакивает со своего места и направляется в мою сторону. — Не могла бы ты отойти оттуда, пожалуйста? — он протягивает мне руку. Телохранитель тоже придвигается ко мне. — Зачем? Здесь я в безопасности. — Мне будет легче, если ты просто подойдешь ко мне поближе. — Он делает жест в сторону от окна. Я смотрю на телохранителя, потом снова на Джуда. Образ бывшего водителя предстает передо мной. Лучше я сделаю так, как хочет Джуд, потому что любое мое остроумное замечание может навредить. Это просто отстой. — Окей. — Я покидаю прохладное окно и направляюсь к столу, уставленному хрусталем и фарфором. Усевшись в кресле напротив Джуда, я смотрю на дорогие тарелки перед нами. — Что ты будешь пить? — интересуется Джуд. Через несколько секунд появляется официант с тележкой, уставленной соками, водой и серебряными куполами. — Кофе, сок или, может быть, я могу принести вам что-нибудь еще? Горячий шоколад? Чай? Что-то алкогольсодержащее? Юноша смотрит на Джуда, потом снова на меня. — Лекси? — подбадривает Джуд. — Апельсиновый сок, спасибо. — Кофе, черный, — невозмутимо говорит Джуд. Как его душа. Парень ставит на стол наши напитки и увозит тележку. — Почему мы здесь одни? — Потому что я не фанат людей. Они всегда раздражали меня, и я не любитель посторонних взглядов. — Не думала, что ты такой застенчивый. — Я кажусь тебе застенчивым? Я просто не люблю людей. Сдвинув брови, я не могу не думать о том, как он вел себя со мной. Хотя все происходящее неправильно, он не обращался со мной плохо и не командовал мной. Но вся эта ситуация заставляет меня задуматься о другом. — Джуд, а если меня кто-нибудь узнает? — О чем ты? — он отхлебывает кофе. — Ты серьезно? Ты украл меня. Моя мама — судья, влиятельный судья. Я сомневаюсь, что она будет сидеть и ничего не делать. Я уверена, она сделает все возможное, чтобы найти меня. А с учетом всех этих штук с распознаванием лиц, представляю, сколько людей уже узнало меня и сообщило в полицию. — Никто не пойдет в полицию, — небрежно отвечает он, как будто я не сказала ничего тревожного. — Ты это точно знаешь? Официант вкатывает еще одну тележку и останавливается возле стола. Он ставит на стол не меньше восьми блюд, покрытых куполами, и уходит, не сказав ни слова. Джуд открывает все блюда; каждое оказывается еще более аппетитным. Яйца, бекон, блины, вафли, овсянка, кексы, пироги и французские тосты. — Ух, а фрукты есть? — спрашиваю я. — Ты хочешь фрукты? — Твой повар хорошо кормит меня, Но да, мне нужны фрукты. Джуд поворачивает голову, чтобы посмотреть на телохранителя, и щелкает пальцами. Тот уходит, закрыв за собой дверь. — Он принесет фрукты. — Спасибо. — Я хватаю черничный маффин и откусываю кусок. В желудке все еще переворачивается от жестокой картины этого утра. — Джуд, я боюсь, — честно признаюсь я.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!