Часть 12 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эми-Роуз
Эми-Роуз подняла руки к голове Хелен и принялась вынимать шпильки. Она попыталась сосредоточиться на том, что делает, но одна шпилька слегка уколола ее, напомнив об игле, которой она пришивала пуговицу к рубашке Джона. И горький запах кофе Хелен, черного, точно такого же, какой любил Джон, будоражил чувства юной служанки. Все, даже самые незначительные мелочи, напоминали ей о Джоне. Ведь у нее с ним был особый момент, разве нет? В животе у Эми-Роуз все затрепетало, когда она представила, как его мозолистые руки обхватили ее запястья. Тепло его ладони, коснувшейся ее кожи. «Я слишком себя накручиваю. Нам было весело – только и всего».
– Ты себя хорошо чувствуешь, Эми-Роуз?
Хелен, пристально посмотрев на Эми-Роуз, взяла ее за запястье.
Служанка чувствовала, как ее вены пульсируют под слегка сжавшими ее руку пальцами Хелен. Ладони у младшей дочери Дэйвенпортов были такие же грубые, как у Джона. И тут голова служанки снова наполнилась мыслями о Джоне. Она встряхнула плечами:
– Да, конечно.
Глаза Хелен сузились. Эми-Роуз выдержала ее взгляд и постаралась вспомнить, о чем говорила Хелен. О машинах? Она обычно только о них и болтала. Или о каком-нибудь новом изобретении, о котором она узнала из отцовских газет.
– Так как ты думаешь, что мне делать?
– Делать?
Эми-Роуз повернула Хелен другим боком. Ее разум пытался отыскать слова, которые произнесла Хелен, пока мысли девушки витали в облаках. Пока она представляла, что ее обхватили руки Джона.
Хелен закатила глаза:
– Мой день рождения в конце лета. Мне будет восемнадцать, и у мамы больше не будет причин тянуть с поиском мужа для меня. До сих пор меня спасало только то, что Оливия привередлива в смысле женихов.
Хелен вздохнула и на мгновение стала снова похожа на тощую девчонку, какой она была год назад. Но в последние месяцы она стала выглядеть более женственно, она заметно повзрослела. Цепкий ум в ее глазах указывал на жесткость характера, которая, как надеялась Эми-Роуз, не отпугнет подходящих холостяков.
Слова Хелен о старшей сестре были резкими, и Эми-Роуз уже хотела напомнить девушке, какая ответственность лежит на Оливии: ей только девятнадцать, а она должна выбрать свою судьбу, угодить родителям, соответствовать ожиданиям общества.
– А может, она не привередлива? Может, она знает, чего хочет, и готова ждать именно этого?
Эми-Роуз не собиралась произносить это. Ее пальцы в волосах Хелен заработали быстрее. Она боялась ляпнуть еще что-нибудь. Случайный разговор с Джоном вчера вечером подорвал ее самообладание, и теперь у Эми-Роуз все смешалось в голове. Она долго не могла заснуть, а проснулась с сильной головной болью. Она не смогла успокоиться, даже когда принялась записывать идеи для своего салона.
– Я думаю, ты права. – Хелен взяла другой листок. – Ливи знает, чего хочет, и не согласится на меньшее. – Она посмотрела в зеркало и поймала взгляд Эми-Роуз. – Естественно, мы должны брать с нее пример.
* * *
Ветер трепал платья на веревке так, что они хлопали. Эми-Роуз прижала к щеке подол платья Оливии с коротким рукавом. Все еще влажное. Секунду она раздумывала, так уж ли вероятно, что порыв ветра сорвет одежду с веревки, и нужно ли перевешивать ее в маленькую комнату, где Эми-Роуз штопала и зашивала белье. Тут наползли темные тучи и приняли решение за нее. Эми-Роуз принялась снимать с веревки рубашки и платья и аккуратно их складывать, чтобы не помять. Чем меньше придется гладить, тем лучше.
На этом месте слышен был только шорох ветра в листве. Мысли Эми-Роуз опять унеслись к разговору с Джоном на кухне. При воспоминании о том, как близко он стоял, как кружило ей голову от запаха его одеколона, кожу девушки защипало. Бальзамин, и бергамот, и легкий намек на запах тела Джона. Последние несколько месяцев его не было в особняке: он учился в университете. Сначала дом казался пустым без него. Хелен была совершенно потеряна, но для Эми-Роуз его отъезд был облегчением. Пока он учился, юную служанку не мучило то, какой невидимой она казалась рядом с Джоном.
Они уже не были детьми, игравшими в саду и рассказывавшими истории у огня. И все же Эми-Роуз не забыла тот день, когда Джон сказал ей, что она самая красивая девочка из всех его знакомых. В тот день Томми довел ее до слез: он смеялся над веснушками Эми-Роуз, обсыпавшими ее лицо. Как грязь. Джон забрал из ее руки кусок мыла и увел от тазика с водой. Его ладонь и улыбка были такие теплые, что девочка забыла саднящую боль в потрескавшихся руках, забыла стыд, обжигавший лицо. Он сказал это так просто. Тогда Эми-Роуз поняла, что никогда не сможет смотреть на Джона как прежде. Его простое замечание пробудило к жизни крепкие ростки влюбленности, хотя девочка была еще слишком мала, чтобы знать, как это называется.
Но теперь Эми-Роуз знала, как это назвать. Проблема.
И вот Джон ворвался в кухню и попросил ее пришить пуговицу.
И девушка совсем запуталась. «Может, он просто флиртовал?» С каждой минутой ее все сильнее обуревали сомнения. Эми-Роуз прижала к груди блузку и попыталась вспомнить, как звук его голоса будто пронзил ее насквозь. Она представила, какой могла бы быть их жизнь вместе, после того как Джон окончит университет и будет готов взять на себя управление отцовской компанией. Эми-Роуз, скорее всего, придет его поздравить. Но не как служанка.
Она к тому времени совершенно изменится. Ее салон красоты будет работать вовсю. У Эми-Роуз будет собственный успешный бизнес, а значит, она будет для Джона идеальной парой. Он будет наследником бизнеса и богатства Дэйвенпортов. Рядом с ним должна быть подобающим образом воспитанная леди, которая сможет организовывать званые ужины, одеваться по последней моде и в будущем воспитать следующего наследника.
– И это буду я? – прошептала она хмурому дню. – Я именно этого хочу?
Эми-Роуз подумала о своей тетради, мечтах и обо всем, что было ей дорого. Она вспомнила слова Хелен: «Ливи знает, чего хочет, и не согласится на меньшее. – Эми-Роуз почувствовала, как от этих слов по телу будто пробежала волна, горячившая кровь. – Естественно, мы должны брать с нее пример».
Вдруг кто-то легонько похлопал ее по плечу, и девушка подпрыгнула. Она быстро обернулась, потеряв равновесие. Джон удержал ее, взял под локоть. Игривый изгиб его рта захватил внимание Эми-Роуз самую чуточку дольше, чем надо бы. «Ах, эта ямочка!»
Эми-Роуз бросила взгляд через плечо. В горле пересохло. Когда она заметила, что верхние пуговицы рубашки Джона расстегнуты, румянец, расцветивший ее щеки, начал расползаться по всему телу. Кожа его была гладкая и темная. Девушке так захотелось провести ладонью по линии его подбородка, что у нее заныли пальцы. Она вспомнила тепло, исходившее от его тела, когда он стоял рядом на кухне, и задрожала.
– Замерзла? – спросил Джон, нахмурив брови в тревоге.
– Нет… да.
Улыбка Джона стала еще шире.
– Ты что, из-за меня нервничаешь?
– Ну конечно нет.
В голосе девушки звучала уверенность, которой она на самом деле не ощущала. Эми-Роуз заставила себя оторвать взгляд от сырой наволочки, которую она сжимала в руках, и посмотреть ему в глаза. В его глазах зажглись огоньки.
– Спасибо тебе еще раз, что помогла вчера. Ты спасла не только мою рубашку, но и мои уши – от нотации о том, что надо быть готовым ко времени и в презентабельном виде. Хотя, естественно, я ее заслужил.
– Я была рада помочь. Вам понравилась вечеринка? – спросила она. Эми-Роуз никогда не бывала ни на одном из шикарных мероприятий, которые устраивали Тремейны. Она была служанкой, поэтому только наблюдала за танцами у Дэйвенпортов, то смешиваясь с их тенями, то незаметно выскальзывая из них, как делает хорошая и надежная прислуга.
– Да, приятно было встретиться с друзьями. И странно. Когда я уезжаю из дома, я сам все решаю: от важных вопросов и до мелочей. Начиная от того, что надеть, – сказал он, указывая на комбинезон и отбеленную рубашку с закатанными рукавами, – и до серьезных решений, например… на что тратить мое время или где жить. Но как только я свернул на нашу подъездную дорожку, все это, – он щелкнул пальцами, – исчезло. А что исчезло вместе с возможностью выбирать? Моя уверенность в себе, которую дала мне эта… иллюзия самостоятельности.
– Я уверена, что это не была иллюзия, – сказала девушка.
Эми-Роуз подумала, что почувствовала себя совсем иначе, когда вернулась в «Порт Свободы» после того, как продала средства для ухода за волосами маленьким универмагам на Южной стороне. Но как быстро решительность и деловая хватка истаяли, когда она вновь надела фартук и взяла в руки тряпку для мытья посуды! Может, на самом деле она и Джон не такие уж и разные.
– Наверняка хоть что-то вам понравилось. Музыка?
Джон рассмеялся, и Эми-Роуз пришлось подавить вздох.
– Да, музыка и танцы – это было весело. – Джон посмотрел на нее: – Что такое?
Эми-Роуз закончила складывать наволочку и бросила ее в корзину.
– Просто представляю себе все это. Блеск бала. Я ходила на танцы с Томми и Гетти, простые. Где танцуют поодиночке… – Тут она умолкла.
– В паре не так сложно. Ведет партнер.
– Я не… – И слова ее оборвались: Джон протянул ей руку.
Ладони Эми-Роуз прятались в складках юбки. Она знала, что кожа ее рук сухая и шершавая от постоянной стирки.
– Могу я пригласить вас на танец, мисс Шепард? – спросил Джон, приложив к груди свободную руку. Эми-Роуз не смогла сдержать улыбки, медленно поднявшей уголки ее губ.
Она посмотрела на его ладонь – приглашение шагнуть в выдуманный мир, где они будут незнакомцами, встретившимися на балу. Где она не служанка, а он не сын ее работодателя. Это была просто игра. Кончики пальцев Эми-Роуз зудели, пока она не коснулась его кожи. Джон мягко положил ладонь на изгиб ее талии и начал считать. Девушка знала движения. Она танцевала с девочками, пока те учились, смотрела, как они репетировали с инструкторами, и стояла у стены во время множества балов, которые устраивались в «Порту Свободы». Но сегодня она держала в руке не поднос, а руку Джона.
Они нырнули под веревки с развешанным бельем. Ветер раздувал юбки вокруг них, а Эми-Роуз воображала, будто это другие танцующие пары элегантно кружат рядом. Джон похвалил ее умение танцевать и пошутил, что здорово не волноваться, что кто-то кому-то отдавит ногу. Он начал тихонько напевать мелодию и притянул девушку к себе так, что их движения замедлились. Эми-Роуз чуть наклонила голову, и его лицо оказалось совсем близко. Кажется, она никогда не стояла так близко к Джону. Дыхание застряло в горле, крепкий запах его одеколона слишком пьянил.
Сердце Эми-Роуз колотилось как бешеное. Ее нога попала в корзину со сложенным чистым бельем. Не успела она и глазом моргнуть, как земля и небо накренились. Джон упал вместе с ней и стащил белье с ближайшей веревки. Они превратились в клубок из конечностей и сырой одежды. Джон мягко убрал подъюбник с лица Эми-Роуз. Та села и посмотрела на безобразие, которое они натворили, на все вещи, которые ей придется стирать заново… но Джон сидел рядом и смотрел так, будто в ней заключался весь мир. Смех вырвался у молодого человека мощной, заразительной волной.
– По крайней мере, я не отдавила вам ногу, – заметила Эми-Роуз.
Глава 12
Оливия
Оливия выглянула в окно и полюбовалась, как ветерок играет белыми лепестками на лужайке за домом. На девушке было новое повседневное платье, бледно-голубое, отороченное кружевом цвета слоновой кости. Элегантное. Скромное. И подчеркивающее еще множество качеств, которые, по словам матери, может передавать одежда. Хотя, возможно, мистер Лоренс согласился бы с мнением Джона, который судил о красоте платья в зависимости от фигуры женщины, надевшей это платье. «Дело не в размере, – сказал как-то брат. – А в пропорциях. Силуэте». Он как будто об автомобиле говорил. Оливия дышала неглубоко из-за корсета. Она чуть заметно покачала головой.
После того танца Оливии и холостяка из Англии, мистера Лоренса, в бальной зале Тремейнов темнокожие чикагцы только о них и говорили. Однако даже больше чем Оливию, пожалуй, этот зарождающийся роман приятно волновал ее мать.
В течение недели после вечеринки у Тремейнов мистер Лоренс был приглашен на чай в «Порт Свободы», обедал с отцом Оливии в городе, а в это воскресенье пришел на службу в их церковь, причем сидел вместе с ними на скамье, отведенной для Дэйвенпортов. Люди перешептывались вовсю. И шепот был громкий. Удушающий. Он одновременно и подбадривал, и пугал.
Ведь Оливия именно такого и хотела.
Она сделала все, что от нее требовалось, и вот что ее ожидало: сильный, красивый джентльмен, соответствовавший всем пожеланиям ее родителей и ее собственным потаенным надеждам.
Тут в ее разум невольно прокралась мысль о молодом адвокате Вашингтоне ДеУайте, и девушка заерзала. Его жизнь, похоже, была полна решений и стремлений. Но его, казалось, совершенно не впечатляло то, чего сумела достичь Оливия. Как будто ее упорный труд был пустой тратой времени. От одной мысли, что этот человек считает ее пустышкой и бездельницей, Оливия скрипела зубами.
В этот момент в малую столовую ворвалась Эммелин Дэйвенпорт, громко напевая себе под нос. Оливия заметила, что мать сегодня в особенно хорошем настроении. Мама была грациозна, волосы были аккуратно уложены в низкий пучок на затылке. Хотя миссис Дэйвенпорт проходила через трудные времена, лицо у нее было дружелюбное, без малейшей фальши. Ее миндалевидные глаза теплились как угольки-близнецы, теплые и чарующие. Любая радость или разочарование сразу отчетливо отображались в складках возле губ и на лбу. Малейшие изменения в выражении ее лица говорили Оливии, что делать: когда можно поспорить, когда бросить вызов, а когда отступить. В конце концов, Эммелин только хотела, чтобы у ее детей было все лучшее, чтобы они ни в чем не нуждались. И как могла Оливия ее в этом винить?