Часть 29 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Утонул. Так что версия с отцовством отпадает. Мне жаль, Дженни.
— Ну, может, этот Адамс был только ее мужем, а отцом Тома мог быть кто-нибудь другой, — не сдавалась я.
— Не знаю. Дженни. Но Вы подумайте, а то у меня текучки много, хорошо?
— Послушайте, Норман, а разве полиция уже не занимается этим делом?
Он вздохнул.
— Я же Вам объяснял, Дженни, что все улики указывают на Грега. Официально мы этим делом уже не занимаемся. И даже то, что я нашел предполагаемые следы крови в машине Тома ни о чем пока не говорит. Результатов экспертизы еще нет, а следы могли появиться из-за того, что у кого-то кровь из носа пошла или из-за пореза. Я эту машину всю облазил с лупой и не сразу нашел. У нас провинция, громких преступлений, да еще сериями — не бывает. Да и не нужны они нам, — закончил инспектор.
— Понятно. Спасибо, что позвонили, — в свою очередь вздохнула я.
— Не за что, — буркнул инспектор и, не попрощавшись, положил трубку.
* * *
Совесть меня не мучила. Я имею в виду наш договор с Дженифер о том, что она должна была проверить алиби Крика. Как бы то ни было — моим основным делом было найти убийцу и, тем самым, вытащить Грега из тюрьмы. Собственные же мои страхи к тому времени уже притупились, кроме того, было ясно, что за прошедшее время убийца уже, видимо, разобрался, что, как свидетель его преступлений, я никакой опасности не представляла. Ну, а как детектив, наверное, и подавно. Я решила не расстраивать саму себя невеселыми мыслями о своем мастерстве, а подумать над тем, что сообщил мне инспектор. То, что Джина была женой утонувшего Стива Адамса, ничего могло и не значить, особенно, если ее сын родился почти через два года после женитьбы. Адамс мог и не быть отцом Тома.
Впрочем, я была уверена, что инспектор и без меня знал, что делать, поэтому и не попрощался — просто был раздражен тем, что простое, по мнению полиции, дело превращалось в довольно сложное расследование, да еще с такими длинными корнями в прошлое. Подъехав к лавке, я увидела, как Дженифер паркует свой автомобиль. Это был бежевый «Фольцваген-Джетта». Увидев меня, она разулыбалась, и сказала, что у нее есть новости.
— Я пыталась дозвониться до Вас, но не смогла.
Я проверила свой телефон и обнаружила, что разрядилась батарея. Извинившись за неработавший телефон, я пригласила Дженифер в кабинет. Когда мы проходили через лавку, кот, расположившийся на пне около прилавка поднял голову и потянул воздух, потом поднялся и припустил за нами. Я, памятуя о его беспардонном поведении во время нашего прошлого разговора с Дженифер, попросила Алика задержать Кита, для чего ему пришлось идти на кухню за витаминками. Даром Кит ничего делать не желал.
Дженифер села в кресло напротив меня. На ней был точно такой же костюм, как и накануне, только темно-серого цвета. Сапоги и портфель — из черной кожи. Она была возбуждена. Оказалось, что, проверяя алиби Холла, она обнаружила, что в боулинг семья действительно пришла в районе семи, причем сам Холл чуть опоздал.
— Вы знаете, что он разошелся с женой и живет отдельно? — сообщила мне Дженифер.
Я не стала врать и сказала, что сегодня случайно узнала от Бренды.
— Так вот, Джину нашли около семи пятнадцати, то есть у Холла была возможность ее прирезать, а потом отправиться в боулинг. Дело в том, что на 41-й была большая пробка, так что мать девочки и ее подруги сами опоздали немного, поэтому никто не обвинил Холла в намеренном опоздании.
— Хорошо, — согласилась я. — А как он оказался в клинике?
— Ну, возможно, сам знал, что только ранил Джину, слышал, как соседи вызывали скорую, но поехал в боулинг, чтобы обеспечить себе алиби.
— Выдержка у него должна быть не слабая тогда.
Не то, чтобы я сомневалась в том, что Холл и был настоящим убийцей, но что-то не совсем складывалось.
— А на вторник у него есть алиби?
— Нет, но Вы не дослушали. Уехали они из боулинга где-то в половине одиннадцатого, а вот на следующее утро, во вторник, Холл взял отгул и пропустил занятия, правда у него была только одна группа.
— Вот это уже интересно. Как Вы это все узнали?
Я чуть завидовала Дженифер — она не только хорошо и стильно одевалась, но и здорово работала.
— Просто, когда я прикинула, что физически у Холла была возможность убить Джину, я решила проверить его вторник и съездила в университет. Он появился на кафедре после обеда, а утром отменил занятия, сославшись на плохое самочувствие.
Она торжествовала.
— А с самим Холлом Вы разговаривали?
— Нет пока, я еще не совсем уверена, чем он был занят во вторник вечером.
— Есть сомнения?
— Я разговаривала с его аспирантом, Джастином Янгом. Так вот Джастин сказал мне, что Холл вообще много времени проводит на работе — у него занятия, аспиранты и еще работа по грантам. Так вот, утром во вторник Холл выглядел уставшим и был довольно резок.
— Он и в обычные дни, как мне показалось, особо не церемонится, — вставила я.
— Да, это я тоже слышала, но Джастин сказал, что во вторник Холл был просто невыносим. Но в то же время он звонил Джастину вечером с работы, в районе восьми вечера. По своему извинился за свою резкость и задал несколько вопросов по отчету, часть которого Джастин отдал ему во вторник утром.
— То есть получается, что у Холла есть алиби какое-никакое на вторник.
— И да, и нет. Звонил-то он Джастину с мобильника на мобильник.
— Понятно. А с инспектором говорили?
— Нет пока. Я только из университета. Хотела с Вами сначала все обсудить.
— Да, по поводу Крика, — продолжила Дженифер. — Я проверила, действительно, была авария. В «Ауди» Крика въехал грузовичок на пересечении Клиф и 11-й улицы. Ну, а не доверять членам семьи о том, что он весь вечер провел с ними, я думаю, у нас нет никаких оснований.
Она вопросительно посмотрела на меня. Я кивнула. Действительно, после осечки с доктором Дарсеном, надо было быть осторожнее в своих предположениях.
— Значит, Холл. То есть, может быть и не он, но другой кандидатуры у нас все равно нет, — заключила я.
Потом я рассказала Дженифер о том, что узнала от инспектора про первого мужа Джины. Она внимательно меня выслушала, сделала какие-то пометки в блокноте.
— Спасибо, что рассказали, — сказала она, когда я закончила. — Я попробую что-нибудь выяснить. Может быть, придется съездить в Сиэтл и посмотреть материалы дела.
Я еще рассказала ей о своей встрече с Оливером и Снейком. Чтобы закончить с Оливером, мы тут же позвонили в Чикаго в оргкомитет конференции — я быстро отыскала номер на сайте. Разговаривала Дженифер, и я позавидовала ее уверенности. Она представилась и без обиняков попросила помочь ей выяснить, когда Оливер появился в Чикаго. Оказалось, что он действительно появился там во вторник вечером. Причем некий профессор Зеймер, с которым Дженифер соединили после того, как она сообщила о том, что ведется расследование, лично знал Оливера и разговаривал с ним во вторник вечером. Значит, Оливер отпадает. Мы решили составить новый план действий, когда за дверью раздалось капризное мяуканье, и кошачьи когти заскребли в дверь. Впрочем, Алик тут же подоспел и унес кота, извинившись перед нами, хотя извиняться-то было не за что. Наш новый план оригинальностью не отличался — разработать Холла и попробовать разузнать что-нибудь об утонувшем Адамсе, его родственниках или друзьях. Я взялась еще раз поговорить с Холлом и покопаться в его прошлом, если удастся, а Дженифер, с помощью или без помощи инспектора Нормана, должна была выяснить все, что можно о Стиве Адамсе. Я проводила ее до машины.
Мне не очень хотелось еще раз разговаривать с Холлом, и, вместо того, чтобы созвониться с ним и договориться о встрече, я достала список продуктов, составленный Аликом, и поехала в Хай-ви. Когда я вернулась, был уже почти час дня. Алик помог мне занести пакеты, потом мы попили кофе со сладкими булочками. Наконец, я позвонила Холлу и попросила разрешения приехать. Он не высказал особой радости, но сказал, что будет ждать меня через час. Следующие полчаса я потратила на то, чтобы расположить новые данные в моей таблице. Получалось, что Холл был единственным, кто не имел твердого алиби на время всех трех убийств, но у него не было мотива. Пока. Мотив мог появиться в любую минуту, если откроется, что Холл был знакомым или родственником утонувшего Стива Адамса, то есть я предполагала, что мотив мог появиться после того, как прояснятся новые обстоятельства. Я надеялась, что либо инспектор Норман, либо Дженифер что-нибудь раскопают на этот счет. Меня больше занимала загадка, как преступнику удалось добраться до Су-Фолса из Брукингса в ночь убийства Тома. Вполне возможно, что его кто-нибудь подвез. И этот кто-то должен был, наверное, быть близким родственником или очень хорошим знакомым или знакомой. Впрочем, я все еще не исключала, что убийца мог познакомиться с кем-нибудь в Брукингсе и попросить подвезти его до Су-Фолса. Но знакомиться на улице он не стал бы, а светиться в баре или кафе было небезопасно — слишком много свидетелей. Значит, все-таки за ним кто-то приехал. Если преступник — мужчина, то, вероятно, приехала за ним женщина. Жена? Но Холл с женой разошелся и разъехался. Хорошо бы выяснить, была ли у него подружка. В общем, ко времени, когда нужно было отправляться на встречу с Холлом, в голове у меня была каша, и я понятия не имела, что мне нужно выспросить у Холла. Ведь не могла же я напрямую спросить его, не он ли укокошил всех троих и, если да, как он добрался до Су-Фолса из Брукингса. Он бы, наверное, меня сразу убил. С такими веселыми мыслями я отправилась в университет во второй раз. Холл, казалось, забыл о нашей договоренности и, когда я вошла, посмотрел на меня как что-то совершенно инородное и совсем не кстати появившееся. Правда, тут же спохватился, встал, поздоровался и предложил сесть.
— Так, что Вас интересует на этот раз? — начал он.
Для солидности я достала блокнот, немного его полистала и спросила:
— Скажите, Вы когда-нибудь слышали или были знакомы со Стивом Адамсом?
На его лице ничего, кроме легкого раздражения, не появилось, или, по крайней мере я не заметила ни замешательства, ни испуга.
— Нет, не помню, чтобы даже слышал когда-нибудь о таком. Еще что-нибудь?
— Скажите, Вы что-нибудь знаете или слышали о жизни Грега и Джины Лойсли в Сиэтле? — начала фантазировать я. — Может Грег когда-нибудь Вам что-нибудь рассказывал или вспоминал?
— Впервые слышу, чтобы он жил в Сиэтле, — бросил Холл.
— А Вы там работали?
— Я??? А при чем здесь я? Вы же не обо мне пришли расспрашивать, как я понимаю?
— Нет, конечно, но у нас так мало информации об их жизни в Сиэтле, что мы пытаемся собрать все, что можно, — начала оправдываться я.
— А каких-нибудь официальных путей не существует — через полицию, соц. страхование, наконец? — поинтересовался он.
— Они подтверждают только факт того, что эти люди жили там, а нас интересует их круг общения, — как можно спокойнее объяснила я.
— Сожалею, но я ничем не смогу Вам помочь. О Лойсли я знаю не больше, чем все остальные на нашей кафедре. Простите, мне надо работать, — он встал.
— Скажите, а когда Вы в последний раз были в Брукингсе? — сорвалась я.
Холл, стоявший ко мне в пол оборота, развернулся и посмотрел на меня сверху вниз.
— В Брукингсе? Я довольно часто там бываю. У нас совместный проект. Не хотите ли Вы сказать, что пытаетесь меня впутать в это дело?
— Да, что Вы, нет, конечно, но в сыске свои правила — нужно устанавливать алиби всех, с кем общалась жертва, — попыталась защититься я.
— Алиби? По-моему, мы с Вами уже говорили об этом. Я был в боулинге в понедельник вечером.
— А во вторник?
— А что случилось во вторник? — ответил он вопросом на вопрос.
— Во вторник убили сына Джины Лойсли Тома. Сначала думали, что убийство произошло в Брукингсе, но потом выяснилось, что Том был убит здесь, в Су-Фолсе, а потом уже тело перевезли в Брукингс.
Холл внимательно на меня посмотрел.
— Так вон, в чем дело. Теперь понятно, почему Вас интересует Брукингс. Должен Вас разочаровать. В Брукингс я действительно ездил, но, дайте взглянуть, — он открыл ящик стола и достал оттуда пухлый ежедневник, открыл его, закрыл и положил обратно в стол. — В среду. Я был там в среду, а во вторник вечером я был здесь, в лаборатории и работал допоздна, так как писал и компоновал отчет, вернее свою часть, а на следующий день повез его в Брукингс.