Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну-с, господа, вперёд, за дело, — скомандовал Дормидонтов, и четвёрка во главе с капитаном отправилась на конюшню. — Так, — энергично произнёс Кромов. — С этой компанией мы разобрались. — У вас есть какой-то план? — План — с помощью Бехтерева найти господина Филю, а через него выйти на алмаз. — Зачем вы настояли, чтобы все поехали вместе с нами? — Что бы разоблачить преступника. — Каким образом? — Представьте, мы вместе с Бехтеревым находим Филю, так? Бехтерев указывает нам на него как на участника шайки, мы начинаем, как бы выразился капитан Дормидонтов, на него «давить», и он видит, что среди задержавших его людей находится его сообщник. Как вы думаете, что он будет делать? И что будет делать этот сообщник? Ведь этот Филипп может в любую минуту расколоться и указать на него. Так или иначе, он себя выдаст. Поэтому я и настоял, чтобы ехали все. Нам надо будет внимательно за ними наблюдать и быть готовыми к любому развитию событий. У вас есть с собой оружие? — Нет. — У меня с собой карманный «Бульдог», отличный механизм. Как бы не развернулись события, нас будет семеро против одного, правда для всех, кроме нас с вами, это будет неожиданностью. Так что глядите в оба. — А Бехтерев не заведёт нас в какую-либо ловушку? — Не думайте про Бехтерева. Он на нашей стороне. Сосредоточьтесь на наблюдении за остальными. Кромов подошёл к комнате, где находился Бехтерев и его караульный, и приоткрыл дверь. — Захар, — позвал он кучера, — выйдите ко мне в коридор. Кучер подошёл к двери. — А этот? — он кивнул головой в сторону Бехтерева. — За него не волнуйтесь. Выходите, — кучер вышел в коридор и Кромов закрыл дверь. — Теперь послушайте меня внимательно, — обратился он к Захару. — Примерно, через полчаса мы вместе с поручиком уедем из Набережного дворца. А до этого вы будете следить за тем, чтобы никто, слышите, никто не смог войти в комнату, где находится господин Бехтерев. Вам самому лучше быть здесь, перед дверью. Так вы сможете увидеть заранее, если кто-то появится в коридоре. Отменить этот приказ могу только я или господин Важин. И что бы вам ни сказал кто-либо другой, что вас зовет князь или дворецкий, вы должны оставаться на месте. Понятно? — Да. Но если я буду в коридоре, я не смогу наблюдать за ним. — Захар кивнул головой на дверь, за которой сидел поручик. — Неважно. Он никуда не денется. Ваше дело — охранять эту комнату. Понятно? — Да. — Так. Отлично. Пойдёмте, Важин. Прежде чем мы отправимся на поиски, нам надо постараться разузнать всё до конца здесь. — Что рассказал Бехтерев? — на ходу обратился я к Кромову. — Расскажу вам все кратко. По описанию Бехтерева, господин Филипп выглядит следующим образом: невысокий крепкий мужчина, одет он был всегда в серый пиджак и брюки, и то и другое довольно потрёпанные. Шатен, волосы коротко стриженные, носит усы и бороду. На голове фуражка без кокарды и тоже довольно старая. И это всё, что он может сказать. В остальном говорит, что человек, каких кругом тысячи. Скажем прямо, не густо. Но узнать его он, конечно, узнает. Притон, где они встречались, не имеет названия, но поручик готов его показать. — А что за странные распоряжения кучеру? — Мы же с вами не знаем, на что готов пойти наш преступник. Господин Бехтерев — наша единственная ниточка, по которой мы можем распутать это дело. А ну как он решит, что эта ниточка должна исчезнуть? — Как вы думаете, кто? — спросил я. — Не знаю. Пока хорошо бы, чтобы он ничего не подозревал, не обратил бы внимание на некоторые нестыковки в том, что я говорю. Но и сейчас, и когда мы поедем на розыски нам нужно быть начеку. Кто-то из наших подозреваемых очень постарается, чтобы мы не смогли найти господина Филиппа или чтобы господин Филипп ничего не смог сказать нам. Поэтому все они должны быть у нас под присмотром. — А сейчас куда мы направляемся? — Поговорим с городовым. Может он сможет сообщить нам ещё какие-нибудь сведения. Мы вышли на площадь перед домом, проследовали вдоль фасада и свернули на короткую улицу, куда выходило окно, которое мы нашли открытым. В десяти шагах перед собой мы увидели городового. — Добрый день! — обратился к нему Кромов. Тот кивнул в ответ. — Скажите, вы дежурили пару часов назад, когда на этой улице столкнулись две повозки. — Да.
— Мы друзья князя Вышатова, владельца этого дома. Нам нужно разобраться в одной истории. — Про пропажу важной папки? — Простите? — Когда столкнулись повозки, из окна дома высунулся какой-то господин и сказал, что в доме пропала важная папка с документами, и они опасаются, не выпала ли она в окно. Так вот, милостивый государь, из окна ничего не выпадало, это я могу сказать вам точно. — А вы не заметили кого-нибудь на улице, о ком можно было бы сказать, что он что-то ждёт или наблюдает за окнами? Городовой на минуту задумался. — Крутился тут один тип, правда, мне он показался безобидным. Ждать-то он никого не ждал, а вот на окна поглядывал часто. Я заметил его ещё до столкновения, когда патрулировал площадь. — Можете рассказать о нём подробнее, нам это очень важно. — Я его увидел незадолго до того, как к дому подъехала карета с императорским гербом. Он подбежал, стал размахивать руками, несколько раз даже подпрыгнул на месте. Я подошёл к нему и спросил в чём дело. Он что-то пробормотал в ответ, потом развернулся и быстро ушёл. Второй раз я увидел его, когда столкнулись эти повозки. Я услышал шум и прибежал на место происшествия. Я хорошо помню, что он стоял на другой стороне улицы. На сей раз он вел себя спокойно. Просто стоял, засунув руки в карманы, и все. — Он смотрел на окно? — Возможно, я был занят тем, чтобы скорей освободить улицу, а так как на сей раз он вёл себя спокойно, то я и не обращал на него особого внимания. — Как он выглядел? — Среднего роста, плотного телосложения, с усами и бородой, на голове фуражка, одет был, по-моему, в серые брюки и пиджак. — Больше ничего подозрительного не видели? — Нет. — Спасибо, вы нам очень помогли. — Так значит, — сказал я, когда мы пошли обратно, — этот тип и был тем сообщником, который должен был караулить у окна и взять алмаз. — Видимо, да. Но зачем этот Филя махал руками и прыгал перед окнами? — Наверное, давал сигнал своему сообщнику в доме, что он на месте. — Мне кажется, так легче привлечь к себе ненужное внимание, чем дать сигнал сообщнику, и потом, неужели они заранее не договорились о том, кто что должен делать и где он должен стоять. Вы, кстати, не заметили его, когда выглядывали в окно? — Нет. — И ещё это столкновение. Ведь все окна из коридора выходят именно на эту короткую улицу. — Совершенно верно. — И через некоторое время, как вы утверждаете, по улице проехал экипаж, в котором сидели Лядов и княжна Вышатова. — Да. Кромов на минуту задумался. — Опишите её, — обратился он ко мне. — Как она выглядела, что делала, когда ехала в экипаже. — Она сидела вполоборота к своему спутнику, лицом ко мне. Ветер развивал её длинные белокурые волосы, на голове была шляпка «Морской бриз», перья тоже очень красиво развевались на ветру. В руке она держала небольшую трость. Право, не знаю, что вам ещё сказать. — Где вы их заметили? — На площади, прямо перед Набережным дворцом. Кромов прошёл на площадь и остановился примерно на том же месте, где стоял я, когда увидел экипаж. Сначала мне показалось, что он просто разглядывает площадь и снующую по ней вечернюю толпу, но потом я заметил нечто необычное. Примерно через равный промежуток времени он загибал палец на правой руке. Он загнул три пальца, потом четыре, потом пять. Он осмотрелся вокруг, разжал кулак и начал все снова. Я крутил головой во все стороны, пытаясь понять, чем вызваны эти действия, но не заметил ничего необычного. Он опять, примерно через равные промежутки времени, загнул все пальцы на руке, потом усмехнулся и посмотрел на меня. — Значит, ветер развевал перья на её шляпке в стиле «Морской бриз»? — Да, развевал. — Знаете что, Важин, давайте мы с вами выкинем эту парочку из головы. — Как скажете. Но, может, вы объясните мне, что к чему?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!