Часть 51 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Элейн, – перебил он, но я устала оттого, что меня постоянно успокаивали. Особенно Гилберт.
– Ты представляешь, как мне было страшно за вас?! – крикнула я в гневе. – Что только я не делала, чтобы попасть к вам! Ты отдал поручение, чтобы меня доставили в поселение сплитов. Даже не обговорив это со мной заранее! Ты обманул всех нас!
Я сделала глубокий вдох. В принципе, я больше не сердилась на Гилберта; я даже понимала, почему он это сделал. И все-таки…
– Я хочу знать здесь и сейчас, где Лука, – добавила я твердым голосом.
Гилберт вздохнул и провел рукой по коротким волосам.
– Лука на улице с остальными бегунами, – объяснил он. – Он… ты можешь пойти к нему. – С этими словами он обошел большой письменный стол, подошел ко мне и взял меня за плечи. – Мне очень жаль, что так произошло. Ты понятия не имеешь, как часто я хотел рассказать вам про Натаниэля. Обманывать вас было самым тяжелым, что мне когда-либо приходилось делать, поверь мне. Но когда я выяснил, что кураториум делает с мутантами, то… – Он сглотнул и сделал глубокий вдох. – Я не мог делать вид, словно ничего не происходит. Не мог, когда Лука чуть…
Он не мог говорить, и меня осенило, что он имел в виду. Значит, я была права в своем предположении: у кураториума были планы на Луку.
Я хотела было возразить, объяснить Гилберту, что тоже очень изменилась с момента нашей последней встречи, но он уже обратился к Бэйлу.
– Мы должны поторопиться, – сказал он. – Бэлиен, я… я должен кое-что спросить у тебя. Кое-что чрезвычайно важное: что ты знаешь о карте времени?
Бэйл стоял около выхода из палатки, готовый в любую секунду броситься прочь. Услышав вопрос, он сильно побледнел, словно кто-то выплеснул на него ведро ледяной воды.
– Карта времени? – переспросил он.
– Кураториум проводит сегодня официальное тестирование всех бегунов на предмет наличия таланта передвигаться во времени, – объяснил Гилберт. – Кто находится не в Нью-Йорке, проходит тест в других институтах.
Мой взгляд метнулся к выходу из палатки. Беговые модули на территории… бегуны, стоявшие в очереди перед ними…
– Это то, чем они занимаются на улице?
Я вспомнила, как Хоторн в день после гонки поймал меня рядом с аудиторией, чтобы озвучить мое предстоящее задание.
– Но это было секретом. Хоторн запретил мне рассказывать вам об этом.
Гилберт кивнул:
– Я знаю. Но кое-что изменилось. То, что «Красная буря» смогла превратить наш институт в руины и пепел, стало важным сигналом для всего мира. Люди боятся, что кураториум не сможет больше защитить их, и уже появляются страны, которые намереваются сдаться мятежникам. Хоторну необходима хорошая новость, чтобы успокоить население… И новая команда бегунов, которые могут проводить вихри через пространство и время, стала бы такой новостью. После того как ты исчезла, Элейн, он рассказал другим руководителям о твоем таланте. Главные штурманы были посвящены в это чуть позже.
Он посмотрел на Бэйла. В его голосе снова появилась обеспокоенность.
– Однако он не говорит нам о том, каким образом хочет использовать бегунов во времени. А также о том, какую роль во всем этом играет карта времени. Карта, которую, кажется, создал ты, Бэлиен.
Бэйл не издавал ни звука. У меня было чувство, что он держался прямо только благодаря руке, которой опирался о полотнище палатки.
У меня гудела голова. Что же это, ради всего святого, за карта времени такая? И почему она внушала Бэйлу такой страх?
Гилберт осторожно направился к Бэйлу и попытался заглянуть ему в глаза.
– Ходят… слухи. Якобы некоторые главные штурманы узнали, что один бегун во времени мог с помощью этой карты одним махом расправиться со всей «Красной бурей». И что бы Хоторн ни рассказал остальным руководителям, что бы он им ни показал, было достаточно впечатляющим, чтобы они избрали его верховным главой.
Значит, существовала карта, с помощью которой можно было победить всех мятежников? Это звучало слишком удобно, чтобы быть правдой.
– Бэйл? – спросила я тихо.
Бэйл потер рукой лоб и опустился на один из стульев.
– Я бы не называл это впечатляющим, – пробормотал он. – Карта опасна.
– Но ты сам ее создал? – спросил Гилберт.
Бэйл тяжело кивнул:
– Да. Я. И я думал, что уничтожил ее, когда собрался исчезнуть. Я был уверен, что ее уничтожили вместе с моим старым детектором. Вероятно, Хоторн понял, как ее восстановить.
Я переводила взгляд с одного на другого:
– Но если с помощью нее мы наконец сможем противостоять «Красной буре», то у нас у всех появился шанс…
– Хоторна совсем не волнует «Красная буря», – перебил меня Бэйл.
Казалось, внутри него идет борьба, я буквально видела, как он сражался сам с собой.
Наконец Бэйл взял свой детектор. Через какое-то время он нашел то, что искал. Он напечатал что-то на экране и активировал функцию проекции. Затем одним движением руки он вызвал изображение карты мира, которое повисло между нами в воздухе. Оно вращалось по кругу.
Я наклонилась вперед. На карте видны были границы десяти территорий, а также различные зоны. Были обозначены все десять кураториумов – Москва, Сидней, Гонг-Конг, Каир…
На эту карту я часами смотрела на уроке географии. Каждый, кто хотел стать бегуном, должен был знать наизусть все города, каждую страну и каждую даже самую мелкую речку. Мы должны были знать, какие климатические особенности ожидают нас в том или ином регионе, особенно там, где влияние Великого смешения было особенно велико, и еще очень много всего…
Я знала каждое пятнышко на планете. И насколько я могла видеть, в этой карте не было ничего необычного.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила я, но тут Бэйл активировал что-то на своем детекторе, и на карте появилось множество зеленых точек.
От некоторых точек вниз уходили тончайшие линии. Они вырастали из поверхностей стран, затем уходили вглубь, словно стремились к земному ядру. Каждая новая линия была длиннее предыдущей, словно лестница, ведущая все дальше и дальше вниз.
Вот только куда?
– Это и есть карта времени, – сказал Бэйл. – Ну или, по крайней мере, в какой-то степени ее пригодная копия. Я думал, что уничтожил оригинал; то, что вы сейчас видите, я реконструировал по своим воспоминаниям.
Бэйл еще раз нажал на экран своего детектора, и в воздухе возникло что-то вроде указателя, который напомнил мне о том, как проходила вихревая гонка. Каждая станция была отмечена точкой, были старт и цель… и находилась эта цель в самом низу, в конце лестницы.
Гилберт обошел карту, внимательно ее разглядывая. Он любил карты, любил строить планы и наблюдать за их успешным воплощением в жизнь. В любое другое время он рассматривал бы эту карту как свою новую любимую игрушку. Но вместо того чтобы восхищаться ею, он выглядел так, словно собирался сложить сверхсложный пазл, от составления которого зависели жизни всех нас.
– Что хочет сделать Хоторн? – спросил он, протягивая руку к голограмме и поворачивая карту туда-сюда несколько раз.
– Он ищет кого-нибудь, кто сможет с помощью карты переместиться в прошлое, – объяснил Бэйл. – В две тысячи двадцатый год. Для этого ему нужны бегуны во времени.
Гилберт убрал руки от голограммы и прищурил глаза:
– Ты имеешь в виду… год Великого смешения?
К вихрю-прародителю? Я хотела рассмеяться, но, глядя на Бэйла, поняла, что он совсем не шутил. Но это же было чистой воды сумасшествием! Одно только представление о том, что можно так далеко прыгнуть во времени…
Ведь даже прыжок в Альпы, в день моей вихревой гонки, на два дня в прошлое, сильно повлиял на меня. А Великое смешение вообще произошло почти восемьдесят лет назад!
Гилберт, казалось, тоже не знал, как реагировать на это.
– Чтобы сделать что?
Бэйл глубоко выдохнул:
– Он долго уверял меня, что кураториум просто хочет исследовать вихрь-прародитель. Чтобы лучше понимать мутантов. Чтобы, возможно, даже разработать для них лекарство.
Лекарство? Против мутации? Я невольно подумала о Луке. Мы тоже всегда считали его воспламеняющуюся кровь болезнью, но теперь… Я больше не верила в это.
Лука не был болен. И я пожалела, что никогда не говорила ему об этом.
– Только в свой последний год в качестве бегуна я понял, что на самом деле планирует Хоторн, – продолжал Бэйл.
Теперь он не сводил с нас глаз. Он переводил взгляд с меня на Гилберта и обратно. Словно впервые хотел разделить с кем-то тяжесть своего ужасного открытия.
Я непроизвольно затаила дыхание.
– Думаю, что он хочет использовать энергию вихря-прародителя, чтобы повернуть вспять мутацию мира.
Гилберт выглядел словно громом пораженный. Я чувствовала себя точно так же. Повернуть мутацию вспять?
– Но ведь ты сказал, что прошлое изменить невозможно, – прошептала я.
– Этого и не нужно делать, – произнес Бэйл. – Это не имеет ничего общего с прошлым, это касается только самого вихря-прародителя. Хоторн… приказал провести секретные исследования. Он работал вместе с учеными в разных кураториумах, в первую очередь с теми, кто проводил эксперименты с мутантами. Один из них выяснил, что самый первый вихрь оставил в мире следы. И они действуют до сих пор.
– Ты думаешь, что вихрь-прародитель никогда и не исчезал полностью? – спросил Гилберт и тут же покачал головой. – Я тоже читал об этой теории, Бэлиен, но ее несколько лет назад отвергли как вымысел. Ни одно из измерений, проведенных на вихрях, не выявило никаких отклонений.
– Потому что исследователи кураториума просто идиоты, которые никогда не выходят из своих лабораторий, – мрачно ответил Бэйл. – Энергия вихря-прародителя по-прежнему воздействует на мир. Она как… – Он наморщил лоб, а затем крепко сцепил в замок свои руки. – Вихрь-прародитель был своего рода взорвавшейся звездой, верно? Когда он возник, то испускал излучение во все стороны подобно солнцу – так возникло Великое смешение. – Он разомкнул руки и широко раздвинул пальцы, изображая взрыв. – Всё, на что воздействовали лучи, подверглось мутации. Но при этом никто не заметил, что лучи проникли не только через землю, но и сквозь время. Его энергия действовала тогда, действует сейчас и будет действовать всегда.
Я, не двигаясь, смотрела на Бэйла и пыталась понять, что он говорит. Гилберт же, напротив, метался по помещению, словно хищная кошка.
– И ты считаешь, что если воздействовать на первый вихрь в две тысячи двадцатом году, если его – чисто теоретически – обезвредить, то…
– …удалось бы одним ударом устранить из мира всю энергию вихря. Вот так.
Гилберт громко сглотнул: