Часть 53 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как будто такой, как он, смог бы путешествовать во времени!
И со всех сторон над площадью зазвучали крики: «Фрик, фрик, цюндер-фрик!»
Мне стало дурно. В модуле был Лука! Наравне с остальными бегунами он вошел в модуль, чтобы проверить, удастся ли ему управлять вихрями. И сейчас масса людей вокруг него даже не пыталась его освободить. Скорее они подначивали его продолжать тест.
– Элейн, стой!
Гилберт возник позади меня и втянул обратно в палатку. Его лицо было свинцово-бледным.
– Ты уже не сможешь ему помочь. Другие сразу тебя узнают.
Среди криков над площадью послышался смех, и на мониторах на столе Гилберта я видела, как толпа подступила к модулю Луки, еще сильнее мешая ему выбраться оттуда.
– Но мне нужно ему помочь!
– Все, что сейчас нужно тебе, так это спасаться самой!
– Ты разве не слышишь, что там происходит?
– Его жизни ничего не угрожает!
– Мне все равно! – закричала я Гилберту. – Он мой лучший друг! И он страдает!
Гилберт встал передо мной, грозно глядя мне прямо в глаза:
– Думаешь, я не знаю? Думаешь, я не пытался удержать его от этого? Он был уверен, что должен стать бегуном во времени, чтобы не потерять тебя. И поэтому он вот уже несколько часов выставляет себя на посмешище!
Мои глаза заволокли слезы, но я смахнула их. Пусть Гилберт делает что угодно, но я не позволю, чтобы эта травля продолжалась.
Гилберт схватил меня за руки:
– Элейн, пожалуйста, послушай внимательно. Вы до сих пор единственные, кто сможет пройти по этим… рифтам. Мне не составило труда найти вас в городе. А Хоторн не обнаружил вас до сих пор по одной-единственной причине: он по уши занят подготовкой нападения на «Красную бурю». Пока все выглядит так, что никто из бегунов не выдержит испытания. Только вы сможете пройти по этой карте. И поэтому вы должны оставаться незаме…
– Фри-ик! – раздался протяжный крик, за которым послышались возбужденные вопли и улюлюканье.
Гилберт попытался крепче сжать мои руки, но я резко вырвала их. Краем глаза я заметила метнувшегося ко мне Бэйла, но успела выбежать прочь из палатки прежде, чем кто-то из них успел меня удержать.
Снаружи царила немыслимая суматоха. Меня сразу начали толкать справа и слева, и я развернулась, пытаясь сориентироваться. Обнаружив клубы дыма в небе, я последовала за толпой, которая сплошной массой двигалась к модулю.
С трудом пробираясь сквозь толпу бегунов, я ненавидела каждого из них за то, что они просто глазели и ничего не предпринимали. Никто из них даже не подумал помочь Луке.
Несколько минут я продиралась сквозь толпу… и, наконец оказавшись в первом ряду, я почувствовала, что мое сердце сейчас разорвется. Передо мной в большом, ярко пылающем модуле висело незнакомое существо, которое когда-то было моим лучшим другом.
28
– О боже. – От ужаса я зажала рот рукой.
Вокруг меня орали, улюлюкали и кричали другие бегуны:
– Давай беги дальше, отребье цюндеров!
– Ну давай, попробуй еще разок, фрик!
Отовсюду доносились крики, полные ненависти, злорадства и насмешек, но я смотрела только на него.
Очевидно, во время симуляции Лука «отключился» от реальности, хотя из-за огня от окружающих его машин вовсю летели искры. Он бегал и прыгал, двигался как обезумевший, перепрыгивая из одного вихря в другой. При этом он, похоже, настолько вогнал себя в раж, что его цюндерская способность пробивалась наружу даже здесь, за рамками симуляции.
Огонь, исходящий из тела Луки, то вспыхивал, то угасал. Похоже, что его подсознание, находившееся в отключке во время симуляции, реагировало на ярость. Под его кожей переливались красноватые волны, пальцы от напряжения ужасно скрючились, а униформа лохмотьями свисала с тела. Дыхание толчками вырывалось из его рта, и мне казалось, что оно состояло из клубов горячего пара. А его глаза – о, его глаза – я еще никогда в жизни не видела таких красных глаз.
Я вспомнила фотографию цюндера. Фотографию, которую нам показывала Лоретта Алькотт на вводном курсе бегунов. Это существо, в котором не осталось ничего человеческого, состояло только из ярости и огня.
И я тоже почувствовала ярость. Лука делал это лишь потому, что хотел быть среди тех, кто его глубоко презирал, среди людей, которые скорее будут наблюдать за его гибелью, чем попытаются хоть чем-то ему помочь.
Кто-то потянул меня за руку. Обернувшись, я увидела Бэйла.
– Нам нужно уходить отсюда, – коротко сказал он и сразу же попытался подкрепить свои слова делом.
Я вырвалась из его хватки:
– Я его здесь не брошу!
– Но нас уже ищут!
Бэйл приподнял вверх мою руку и показал на мой детектор. На нем мигало сообщение, которое отправили всем бегунам.
Я увидела короткое видео, которое транслировалось снова и снова. На нем я увидела себя и охранника в тот момент, когда он меня допрашивал. Под видео крупными буквами было написано: Элейн Коллинз. Увидевшим немедленно сообщить штурманам!
Проклятие! Похоже, нас все-таки зафиксировал один из дронов, круживших над кураториумом. Другого объяснения не было. Они сделали запись с высоты птичьего полета, а рядом со мной… можно было различить Бэйла, хотя и не очень четко.
– О нет. – Я уставилась на детектор. Потом посмотрела на Луку. – Но что с…
– В таком состоянии нам его никак не вытащить, – прервал меня Бэйл. – Даже если нам не помешают бегуны, он убьет нас раньше, чем мы откроем модуль.
Бэйл был прав. Но мне это было неважно.
– Я ни в коем случае без него не…
– Коллинз?! – раздался пронзительный голос из толпы.
Я его узнала, хоть и не очень-то по нему соскучилась.
С другой стороны круга, образовавшегося вокруг модуля, стояла Мия Розе Ланкастер. Я не сразу увидела ее из-за огня и повисших между нами клубов дыма. Она еще раз громко выкрикнула мое имя и стала пробираться к нам в толпе бегунов.
– Твоя подруга? – спросил Бэйл, и насмешливый тон его голоса не оставлял сомнений, что он прекрасно помнил ту сцену, когда Мия столкнула меня с горного склона.
– Элейн Коллинз! – вновь громко и пронзительно закричала Мия, и в толпе тут же наметилось какое-то движение.
Все взгляды, до сих пор направленные на Луку, тут же переместились на Бэйла и на меня. Одно мгновение ничего не происходило, а затем со всех сторон раздался громкий шепот:
– Вот она!
– Это та девушка!
– Черт, пошли! – закричал Бэйл и потянул меня прочь. Но потащил он меня не обратно сквозь толпу – он помчался прямиком к модулю.
– Что ты собираешься делать? – закричала я.
– Если мы не можем уйти без него, тогда мы возьмем его с собой!
Я зажмурилась. Неужели… вместе с модулем?
Бэйл точно сошел с ума. Беговой модуль представлял собой огромное многотонное металлическое сооружение! Не говоря уже о пылающем в нем огне!
– Но… – попыталась возразить я, однако Бэйл уже ухватился за модуль.
Я сжала губы и сделала так же. Было больно, ужасно больно — металлические стойки обжигали огнем, и хотя наша униформа несколько ослабляла жар, этого было недостаточно. Но я не отпускала даже тогда, когда в нас со всех сторон вцепились чужие руки.
Он сошел с ума. Он точно сошел с ума. И мне хотелось расцеловать Бэйла за то, что он все-таки на это решился.
– Задержите ее! – услышала я чей-то далекий голос и, оглянувшись на толпу, увидела несколько знакомых лиц.
Одно из них принадлежало Хольдену. Другое – его отцу.
Они стояли в нескольких метрах позади толпы. Рядом с ними я обнаружила и бурно жестикулировавшего Гилберта. Я видела, как он что-то говорит Хоторну и как тот не обращает на него абсолютно никакого внимания.
– Хватайте ее! – снова крикнул Хоторн.
Его низкий голос перекрыл шум. Наши взгляды встретились, и мне показалось, что время остановилось. Это длилось всего секунду. Затем его взгляд переместился в сторону – на Бэйла.
Я никогда не видела Хоторна таким. Вся сдержанность в мгновение ока исчезла с его лица, словно кто-то нажал на переключатель. Вместо этого на нем отразилось неверие, смешанное с такой алчностью, что, несмотря на бушующее пламя, я содрогнулась от холода.
«Бэлиен», – смогла я прочитать по его губам и со всей ясностью осознала: я не могу допустить, чтобы он попал в лапы к Хоторну.