Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Значит, вы знакомы? — Ну, у нас случилась небольшая размолвка в… когда же это было? В двухтысячном, кажется. Он рассматривал наш клуб Святого Иуды как заманчивое место для развертывания строительства. Я с этим не согласился. — А теперь, значит… он пошел на все эти ужасы ради того, чтобы отомстить тебе? Чтобы выставить тебя убийцей и кровавым террористом? Из-за какого-то древнего спора о планировании застройки? Ты издеваешься? На мгновение воцарилась тишина. — Конрой, о чем ты, черт возьми, говоришь? — Ах да… ты же не знаешь. — Ага, немного отстал от жизни, пока изображал тут Терри Уэйта[90]. — Извини. Бриджит как могла ввела Банни в курс дел. Он слушал в основном молча, пока речь не зашла о звонках отцу Фрэнксу. — Я не разговаривал с падре шестнадцать лет. Он был связан с той… ну, историей с застройкой. — Он сказал то же самое — в смысле, что не разговаривал с тобой. Какое он имеет отношение к тем делам? — Давай не будем вдаваться в подробности. Должно быть, Мэлони нашел способ подделать наши телефонные счета, а потом поймал на удочку Гарди, придумав всю эту хрень про «Пуку». Наверное, он… задумал истребить своих врагов или типа того. А потом повесить на меня убийство Крейга Блейка, Джерома Хартигана… — И, кажется, их адвоката. — Блин, мертвый адвокат, — проговорил Банни. — Вот это трагедия! — А еще Джона Бэйлора. — Старого Белоснежку? Он тоже умер? — Ага. — Это объясняет, почему Мэлони протянул ниточку к Фрэнксу. Хотя тот может заявить Гарди, что информация об этих звонках — чушь собачья, так что… — О, — сказала Бриджит, — я… не все тебе успела рассказать. Сегодня полиция штурмовала «Ковчег». Фрэнкс… Мне очень жаль, но он умер. — Его застрелили? — Не знаю… последнее, что говорили по радио — это был несчастный случай. Все немного запуталось — из-за бунта и всякого такого. — Блядь, там бунт? Голос Банни эхом отразился от стен. — Ага, хмм… думаю, когда пошли новости о Фрэнксе, люди… ну, ты понимаешь… — Господи, — пробормотал Банни, — стоит отойти от дел на пять минут, и уже вся страна катится в жопу. Наступила пауза, после которой Банни заговорил так тихо, что его едва было слышно: — У нас с Дэнни… была очень долгая история. Я надеялся, что однажды мы с ним все уладим, понимаешь? — Мне жаль, — ответила Бриджит. — Кстати, как дела у вас с Поли? Уже помирились? — Ну, как сказать… Я к тому, что узнала об этом только вчера, а потом мы искали тебя и… — Господи боже мой! Ну вы и парочка! Вы как два прокаженных на армрестлинге! — Сейчас не самое подходящее время, Банни. — Поверь моему опыту, Конрой, «сейчас» — всегда подходящее время! — А можно я… — Бриджит запнулась, не зная, прозвучит ли это бестактно. Однако любопытство, как всегда, пересилило: — Кто такая Симона? Снова наступила тишина, в которой перестало быть слышным даже дыхание Банни.
— Она — последнее, что я увижу в жизни. Она… Между ними опять повисло молчание. — Погоди, — вдруг сказала Бриджит. — Если ты не знал о Мэлони, то что предполагал? Но прежде чем Банни успел ответить, в замке загремел ключ. Банни отпустил ладонь Бриджит и вытянул над ней скованную руку. Его дыхание сделалось прерывистым. — Ничего не говори и отойди подальше. Закрой глаза, не пытайся остановить… Дверь открылась, и комнату залил яркий свет. Бриджит как могла прикрыла глаза рукой. Сквозь пальцы она мельком разглядела Банни. Заросшее неровной бородой лицо было настолько опухшим и покрытым болезненными пятнами черных и фиолетовых оттенков, что его стало невозможно узнать. Он не был похож не то что на Банни, а вообще на человека. Нижняя часть его лица была залита запекшейся кровью. Бриджит почувствовала, как сжался желудок, несмотря на то что сердце ее разрывалось на части. Подбородок Банни выдвинулся вперед и вверх, к свету, когда он стал выкрикивать свой вызов: — Давай, хуйло! Иди сюда, пидор-ослоеб! Бриджит, чьи глаза уже достаточно привыкли к свету, медленно убрала руку. Блондинка и Котзи стояли перед ними, и каждый из них держал по пистолету. На лице Котзи снова играла та же веселая пустая улыбка. Но блондинка — Меган, кажется? — хотя бы выглядела шокированно. Котзи бросил Бриджит связку ключей. — Освободи его, — сказала блондинка. — Пришло время. Глава пятьдесят седьмая Теперь, когда Бриджит шла по коридору обратно, он показался ей гораздо длиннее. В этот раз ей пришлось закинуть руку Банни себе на плечо и изо всех сил его поддерживать, поскольку ему было очень трудно идти. При ярком свете его лицо стало выглядеть еще хуже: огромные опухоли вокруг глаз и губ изуродовали его облик до тошнотворности. Джемпер на его теле превратился в рваную тряпку, сплошь покрытую кровавыми и другими пятнами. Он едва мог ступать на правую ногу, поэтому шел медленно. А глядя на то, как осторожно он держал перед собой левую руку, Бриджит предположила, что она сломана. Когда Банни только-только поднялся на ноги, опираясь на стену и поддерживавшую его Бриджит, он шепнул ей в ухо: — Конрой, я почти ничего не вижу. Тебе придется мне помочь. Несмотря на обширный медицинский опыт Бриджит, видеть такого большого сильного мужчину в настолько жалком состоянии было невыносимо. Она подлезла под его правую подмышку. — Что ж, старина, давай вытащим тебя отсюда. Котзи опять толкнул ее в спину. — Эй, отвали от меня, чокнутый сукин сын! Избивать человека в цепях… Почему бы тебе не… Бриджит умолкла, ощутив затылком дуло пистолета. — Котзи, — раздался голос Меган откуда-то сзади. — Достаточно. Их завели в огромное, похожее на ангар помещение, занимавшее большую часть здания. Высокие деревянные ворота, с обратной стороны которых Бриджит стояла около часа назад, располагались в противоположном конце. Внутри находился БМВ Мэлони, а также собственная машина Бриджит. У обоих автомобилей были включены фары, чтобы освещать большое пространство. В другом конце здания были расставлены передвижные прожекторы, освещавшие стол и несколько стульев. Остальная часть ангара, насколько она смогла разглядеть в полумраке, была завалена ржавыми останками неких механизмов и всяким случайным мусором. Наконец они достигли круга света, и Меган помогла Бриджит усадить Банни на один из пластиковых стульев. После этого Котзи толкнул Бриджит на другой. — Заведи руки за спину, — велела Меган. Бриджит подчинилась и тут же поморщилась, поскольку Меган стянула ей руки кабельными стяжками, глубоко врезавшимися в кожу. Затем Меган встала перед Банни. — Ты тоже — руки за спину. — Обычно я… — сказал Банни, прищурившись в направлении ее голоса, — совсем не против легких сексуальных игр со связыванием в компании с прекрасной дамой, но, увы, твоя горилла сломала мне ключицу, так что ничего не выйдет. Меган секунду смотрела на него сверху вниз, после чего перевела взгляд на Котзи. Тот спокойно улыбнулся и пожал плечами. Меган пробурчала себе что-то под нос и отступила назад. Бриджит услышала приближающиеся сзади шаги. — О, мистер Макгэрри, как я рад, что вы к нам присоединились! Мэлони вошел в круг света с самодовольным видом и вдруг резко остановился, увидев состояние лица Банни. Он взглянул на Меган, которая многозначительно посмотрела на Котзи. Мэлони бросил на Котзи короткий взгляд, затем отвел глаза и тихо произнес:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!