Часть 59 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мф. 23: 12.
55
1 Ин. 2: 15.
56
Центральная тюрьма Энзисхайм расположена в одноименной коммуне департамента Верхний Рейн.
57
Сантон (фр. le santon) — фигурка святого (рождественское украшение, типичное в основном для Прованса, Франция).
58
Карл Густав Юнг (1875–1961) — швейцарский психолог и философ, основатель «аналитической психологии». Юнг подчеркивал важность религиозной функции души. Поскольку ее подавление ведет к психическим расстройствам, религиозное развитие — неотъемлемый компонент процесса индивидуализации.
59
Гран-Рекс (фр. Grand Rex) — парижский кинотеатр, открывшийся в 1932 г. и рассчитанный на 3300 зрителей. Потолок зрительного зала имитировал звездное небо, фасад спроектировали известные мастера ар-деко.
60
Имеются в виду рождественские ясли в хлеву, куда положили новорожденного младенца Иисуса.
61
Пистолет-пулемет UMP (нем. Universal Machinen Pistole) производства немецкой оружейной компании Heckler & Koch., включенный в рейтинг самого мощного стрелкового оружия. «Глок-17» — компактный пистолет-пулемет, так называемый короткоствол.
62
Секта «Ветвь Давидова» в г. Уэйко (США) была основана в 1955 г. после многочисленных расколов внутри Церкви адвентистов седьмого дня. Члены религиозной организации верили во второе пришествие Христа, неизбежность Армагеддона и загробный мир.
63
АКБ (фр. BAC) — антикриминальная бригада.
64
Апокалипсис, или Откровение апостола Иоанна Богослова, — последняя библейская книга, самая загадочная. Это единственный текст, в котором подробно описывается конец света.
65
«Мрачные картины» (исп.) — название серии из четырнадцати фресок испанского живописца Франсиско Гойи (1746–1828), написанных в технике al secco (по сухой штукатурке).
66
«Золотая легенда» (лат. Legenda Aurea) — одна из самых популярных книг Средневековья, написанная в середине XIII в. богословом Иаковом Ворагинским (Якопо да Варацце), сборник сказаний о мучениках, подвижниках веры и великих христианских праздниках. Латинское слово «legenda» переводится как «то, что следует прочесть».