Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что? А, да, он в порядке… – испуганно ответила девушка. – Можно поставить стул здесь и встать на него? – спросил Митараи, глядя в потолок. – Ну… да, хорошо! – Миюки побежала за стулом. – Спасибо. Мой друг взял у нее стул и встал на него. Он внимательно изучал механизм, буквально засунув голову в короб. – О, я понял. Это усилитель! Слышишь, Исиока-кун? Но зачем такому древнему устройству усилитель? А это? – Митараи засунул палец в заднюю часть короба. Я беспокоился, как бы он не повредил палец или не сломал что-нибудь важное в механизме. – А, он так проржавел, что я не сразу понял… Это барабан. Выходит, что эта шестеренка, вращаясь, приводит его в движение. У барабана по краям выступы, похожие на когти, – приспособление чем-то похоже на металлический ксилофон. Все это – одна большая музыкальная шкатулка! – взволнованно продолжил Митараи. – У этого ксилофона есть звукосниматель – микрофон, иными словами, усилитель звука, а еще… на крышу выведены провода. Значит, где-то сверху должен быть динамик. Миюки-тян, петух ведь двигался под музыку из этой шкатулки, так? – Да, кажется, так… – Но музыка быстро пропала, и он двигался сам по себе, верно? – Верно… мне так рассказывали. – Кажется, я понял! Посередине не хватает шестеренки. А если ее нет, то и барабан не будет вращаться. Поэтому музыка и не играла. Да еще и шнур питания усилителя… Миюки-сан, в доме есть ящик с инструментами? Гаечные ключи, отвертки, плоскогубцы – все это мне очень пригодилось бы. – Да, есть. Мне принести? – Пожалуйста. И захватите еще фонарик. – Хорошо, будет сделано! Миюки вышла в коридор. – Эй, Митараи, ты собираешься разобрать его? – Музыка, все дело в музыке! Здесь должна играть мелодия. Нам не разобраться в механизме, не разобрав его. Но, просто посмотрев на механизм, я не смогу понять, что за мелодию он играл. Придется раскрутить его и сыграть на ксилофоне в том же порядке, что и когти барабана. – Митараи энергично спрыгнул со стула и сел на него, чтобы объяснить мне. – Но что нам даст эта мелодия? Может, это обычный школьный звонок? – спросил я. – Может, и так. Но вспомни, о чем говорил покойный Таку. О петухе и музыке! Поэтому мы здесь. Так что, друг мой, не отговаривай меня. Миюки вернулась, держа в обеих руках тяжелый на вид красный ящик с инструментами. Митараи подскочил с места, взял у девушки ящик и, открыв крышку, стал изучать содержимое. – Так, этого хватит… Миюки-тян, у вас дома есть пианино? – спросил он. – В соседней комнате есть старенькое пианино, на котором играла Леона. Оно, наверное, расстроено – на нем давно никто не играл. – А мистер Пэйн тоже играл на пианино? – Нет, но Леона и Ятиё-сан немного играли… – Соседняя комната сейчас не занята? Она не заперта? – Нет, на этом этаже нет запертых комнат. – Покажите нам ее, пожалуйста. Митараи открыл дверь и, отойдя в сторону, слегка подтолкнул Миюки вперед, в коридор. Я вышел вслед за ними. Сделав несколько шагов, Миюки взялась за ручку двери соседней комнаты. Она с легкостью открыла дверь и сразу же включила свет, нажав на выключатель сбоку. Эта комната отличалась от соседней, где находился механизм танцующего петуха, одной деталью – справа на стене было окно. В щель между занавесками виднелась огромная ветвь камфорного лавра, в лунном свете похожего на чудовище. Митараи, заметив дерево, кажется, заинтересовался и, подойдя к окну, посмотрел на лавр. – Это не глухое окно, оно открывается! – сказал он. – Да, это потому, что отсюда нельзя выбраться на крышу. – Да, это так… Справа от окна был выход в коридор, а слева – камин, гораздо меньшего размера, чем камин в холле первого этажа. – Отсюда отлично виден камфорный лавр. Смотрите-ка, некоторые ветки прямо напротив окна… Ах, да! Пианино! Митараи осмотрелся и нашел пианино. Инструмент стоял вплотную к стене с левой стороны, общей с комнатой, где висел механизм для петуха.
– Пыли совсем нет. – Да, я иногда здесь убираю. – Какая вы молодец! Завидная невеста, – небрежно сказал Митараи и поднял крышку пианино. Петли слегка поскрипывали, но гладкие, выстроившиеся в ряд клавиши выглядели очень красиво. Митараи пробежал пальцами по клавишам слева направо – от низких басовых до высоких звуков, выстроив красивую гамму. Я был приятно удивлен. – Митараи-кун, ты умеешь играть на пианино? – А что тебя удивляет? Я умею играть на всех инструментах. Оно, конечно, расстроено, но для наших целей подойдет! Внезапно Митараи начал играть мелодию, похожую на буги-вуги, топая в такт правой ногой в тапочке. Комната сразу превратилась в место действия фильма о Диком Западе. – Ого, господин детектив, вы так здорово играете! – вскрикнула Миюки, когда Митараи остановился. – Музыка – моя самая сильная сторона. И только потом – расследования преступлений. Итак… – Митараи закрыл крышку инструмента, подошел к окну и прикоснулся к нему, дабы убедиться в том, что оно не глухое. Затем он вышел на середину комнаты и, запрокинув голову, уставился на покатый потолок. – Миюки-тян, я, пожалуй, приступлю к работе. К тому же, боюсь, вас еще ждет домашнее задание. Есть ли в доме свободная комната для этого человека? – Митараи, как обычно, хотел побыстрее избавиться от меня и взяться за дело. – Комната на втором этаже по центру как раз отведена для гостей. Раньше она принадлежала Таку, но теперь свободна… «Комната мертвеца», – сразу подумал я. – Большое спасибо. – В ней как раз две кровати… Пойду всё приготовлю. – Извините, присоединюсь позже. Выключив свет, мы вышли в коридор. Миюки поспешила вниз, а мы вернулись в соседнюю комнату к механизму. На удивление пол третьего этажа почти не скрипел. – Милая девочка, не то что ее отец, – сказал Митараи, зайдя в комнату и нажав на выключатель. – Кстати, если будет возможность, постарайся выяснить, что случилось с ее матерью, и чем раньше занимался ее отец, Тэруо. – Зачем? – С ним явно что-то не так. Он родился и вырос здесь? Как он связан с семьей Фудзинами и школой Пэйна? – продолжил Митараи, подойдя к стулу и начав разбирать механизм бронзового петуха. – Что, разломаешь его? – спросил я. – Не ругайся раньше времени. Я хочу убрать только эту часть – музыкальную шкатулку. Она все равно уже сломана и не отвечает за движения петуха, – слова Митараи прозвучали крайне безответственно. – Как я уже говорил, это надолго. Я справлюсь в одиночку. Может, пойдешь пока на второй этаж и вздремнешь? – сказал он, не глядя на меня. – Но мы не собирались оставаться, поэтому я даже пижаму не взял. – Спать можно и без пижамы. Я колебался. Представил выражение лица Тэруо, отца Миюки, – он точно не приглашал нас остаться на ночь. И тут раздался стук в дверь. – Да! – ответили мы хором и повернулись к двери, ожидая, что это Миюки. Но в комнату вошел Юдзуру. – О, господин детектив, чем это вы заняты? – Я думал починить здесь все, чтобы петух, вернувшись, мог махать крыльями, – холодно ответил Митараи. – Да бросьте вы, он все равно проржавел! А где Миюки? – Кажется, в своей комнате, ведет борьбу с домашним заданием. Кстати, Юдзуру-сан, в начальных классах вы ходили в школу Пэйна? – Верно. Я никогда не опаздывал, было весело, – и мужчина снова разразился своим странным смехом. – И Таку с Леоной тоже? – Леона – нет. К этому моменту школа уже перестала существовать. Ее отправили в миссионерскую школу в Яматэ. – Не помните, когда вы ходили в школу Пэйна, играла ли мелодия, под которую двигался петух? – Мелодия?.. А! Точно! Но я ее слабо помню… это было давно, и механизм быстро сломался. – Вы помните эту мелодию?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!