Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но есть те, кто знает, куда делся петух, – раздался незнакомый женский голос. Обернувшись на него, мы увидели потрясающей красоты девушку, стоящую у двери в коридор. Я был так поражен, что буквально застыл на месте. Впервые в жизни я видел перед собой такую красавицу! Ее каштановые волосы мелкими завитками падали на плечи и струились по спине. На стройной фигуре был джемпер с геометрическим узором из шерсти оливкового, черного, серебряного и других оттенков. Талия девушки была настолько тонкой, что я, казалось, мог бы обхватить ее двумя ладонями. Высокая грудь гордо выставлена вперед. На девушке была черная кожаная мини-юбка. На длинных стройных ногах – домашние тапочки, но казалось, что девушка стоит на десятисантиметровых каблуках. Такие красивые ноги редко встретишь у японских женщин. Но больше всего меня впечатлила красота ее лица. Большие карие глаза с двойным веком, длинные густые ресницы. Она уверенно и укоризненно смотрела на нас. Тонкий нос был аккуратным, с высокой переносицей, а пухлые губы были изогнуты в немного надменной улыбке. Она выглядела совсем как иностранка. Кажется, даже по-японски говорила неуверенно. Было странно видеть, что эта девушка дышит и движется: она больше походила на куклу или изящный рисунок. По правде говоря, я слишком хорошо знал это лицо – много раз видел его на страницах журналов, в телетрансляциях показов мод и во множестве японских, французских и итальянских сериалов. Но стоящая передо мной девушка была во много раз красивее! Леона Мацудзаки. Закрыв за собой дверь, она величественно подошла к нам – я впервые видел походку настоящей модели. Митараи и Миюки, сидевшие на ковре с книгами в руках, тут же поднялись, чтобы поприветствовать знаменитость. Речь девушки была плавной и экзотичной. Она свободно говорила на английском. Митараи тоже отвечал ей по-английски. Боюсь, я не смогу передать здесь содержание этого разговора, потому что совершенно не понял его смысл. Я просто молча смотрел на ее гладкую светлую кожу, помаду на нежных губах правильной формы, тени на ее веках. Да, звезды действительно отличаются от простых людей… – Ваши знания английского впечатляют, – похвалила Леона моего друга. – Если вы настолько же хороши в расследовании, то наверняка найдете все необходимое в этой комнате. – Значит, я прошел прослушивание? – ответил Митараи. Его ответ явно показался Леоне забавным. – Я слышала, вы умеете то, что не под силу полиции… – Да, но и я кое-чего не могу. Например, начать уголовное преследование. Леона рассмеялась. – Наконец-то в этом доме появились приличные гости! Не доверяю людям, не знающим английский. Митараи продолжил: – У меня тоже есть знакомые, для которых не говорящие по-английски люди не лучше животных. Их попросту не слушаются! – Кто же? – Его зовут Фриц, это пес моего друга из Англии. Леона молча посмотрела на Митараи своими прекрасными глазами, затем медленно кивнула. – Кажется, у вас необычный взгляд на жизнь. – Вы правы. Я вот, например, не доверяю никому в этом городе, кто говорит по-английски… Но вы, кажется, сказали, что знаете, где находится механический петух? – В своем выступлении по радио я невзначай упомянула, что с крыши моего дома пропала бронзовая статуя петуха. Со мной связался слушатель и сообщил, что нашел ее. – И где же? – поинтересовался Митараи. – Не люблю говорить с людьми, у которых необычный взгляд на мир, – язвительно сказала Леона. – А я тогда схожу и сделаю копии, пока магазин не закрылся. – Миюки взяла папку из рук Митараи. – Достаточно этих страниц, – уточнил тот, и девушка быстрым шагом вышла из комнаты. – Милая девочка, – заметил мой друг. – Очень послушная, – добавила Леона. – Послушная девочка. Митараи хотел было что-то сказать, но, похоже, опасаясь завести разговор не туда, промолчал. – Услышав, что в дом приехали детективы и нашли скелеты внутри камфорного дерева на заднем дворе, я сразу же пришла, чтобы рассказать им обо всем, что известно только мне. Но, я вижу, в этом нет особой необходимости… – Тем, кто расследует такие сложные преступления, всегда нужна помощь других людей. – Но только не вам! Те, кто нуждается в помощи других, куда более смиренны. – На самом деле я очень смиренный! Но смиренному проповеднику не под силу исправить ошибки заблудшего агнца. Я был удивлен. Леона, на мгновение замолчав, наконец спросила: – По-вашему, я – заблудшая овечка? – Она вызывающе смотрела прямо на Митараи своими красивыми глазами.
– Нет, это вы должны решить сами. – Мне показалось, что мне уже вынесли приговор! – Может, поговорим об этом позже? Расскажите лучше, что вам известно об этом деле. Будут поразительные откровения? Красивые губы Леоны растянулись в презрительной усмешке. Кажется, это было ее привычное выражение. – Я гарантирую, что смогу вас удивить. – То есть вы расскажете не только о петухе? – Конечно, не только о нем, – Леона медленно кивнула. – Что ж, тогда будьте добры, поделитесь с нами, прошу! – Митараи раскрыл правую ладонь. – Это будет не бесплатно. Ведь за все нужно платить, верно? Если вы хотите получить водительские права, то сперва идете в автошколу; если хотите на ком-то жениться, то первым делом посылаете девушке цветы или ведете ее на свидание в кино… – Женитьба! – Митараи ехидно рассмеялся. – Это всего лишь пример. Вы не из тех, кто о чем-то просит других? – Я отличаюсь от большинства людей, поэтому мое поведение часто вызывает неодобрение. Прошу прощения, если вам оно показалось неуважительным. – Не хотите присесть на диван и поговорить? – сказала Леона и первая села на один из диванов. Мы с Митараи последовали ее примеру и сели напротив. – Сначала расскажу о петухе. Похоже, его выбросило на берег реки Тама. Один из моих слушателей случайно нашел его во время прогулки. – Река Тама? Статуя до сих пор там? – Нет, ее принесли на радиостанцию. Сейчас она в моей квартире; приходите позже, если хотите на нее посмотреть. – Непременно. Вам удалось узнать, как она там оказалась? – Да, конечно. В Японии полно детективов, кроме вас. На одном из берегов реки находится транспортная компания, у них в парке несколько грузовиков для перевозок. Водители часто сбрасывают излишки земли и песка на берег реки. Мужчина, который принес статую, неоднократно видел, как они это делают, поэтому решил, что петух попал туда из грузовика этой компании. Он зашел к ним и выяснил, что вечером двадцать первого сентября водитель, перевозивший картонные коробки и прочую макулатуру на целлюлозную фабрику, обнаружил поверх них петуха. Он принес его в офис компании на берегу реки Тама, но не нашел ему там применения, поэтому бросил петуха на берегу возле офиса. – То есть никто не знает, когда именно его выкрали? – Верно; водитель просто погрузил картон в кузов и уехал. – Где происходила погрузка? – Он объехал несколько мест, но последним пунктом была Йокогама. До этого момента статуи в кузове не было. Водитель обнаружил петуха, уже приехав на фабрику. – То есть он проезжал неподалеку от дома Фудзинами? – Да, кажется, проезжал вниз по склону Темного холма. – Спустился по темному склону… а в котором часу? – Около десяти часов вечера. – Тайфун! В это время он набирал силу. – Да. – Время совпадает с предположительным временем смерти Таку. – Верно. – Во время тайфуна на темном склоне при загадочных обстоятельствах погиб Таку Фудзинами. В это же время мимо проезжал грузовик транспортной компании. Статуя петуха, украшавшая крышу дома, каким-то образом оказалась в кузове грузовика. А затем и вовсе пропутешествовала на берег реки Тама… – Митараи задумался. – Грузовик могли припарковать прямо на Темном холме? – спросил я, наконец воспользовавшись возможностью поговорить с Леоной Мацудзаки. Мое сердце бешено колотилось. – Нет, – ответила Леона, глядя прямо на меня. – По его словам, он только проезжал мимо. Конечно, он не мог остановиться посреди холма, там даже нет светофора. Она уже долго смотрела на меня, не отрывая взгляда. Я так нервничал, что в горле пересохло. – Выходит, кто-то просто забросил петуха в кузов, – сказал я. Леона кивнула и посмотрела на Митараи, но тот молчал.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!