Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наверное, фигуру на крыше дома Фудзинами можно было хорошо рассмотреть с веранды или с крыши пятиэтажного дома по соседству, но тот едва ли был ближе, чем дорога, на которой сейчас стоял Токуяма. Поэтому он и вернулся на прежнее место у магазина. Еще раз взглянув на крышу, мужчина обнаружил, что таинственный человек в зеленом так и остался сидеть на крыше в прежней позе, словно с уходом бури время для него остановилось. Однако теперь можно было разглядеть бледный цвет его лица и лишенный выразительности взгляд. Токуяма какое-то время продолжил стоять у дороги, глядя на крышу, когда прогуливавшийся рядом пожилой мужчина решил проследить за его взглядом. Он тоже посмотрел на крышу – и тут же застыл в оцепенении. Проходившие мимо люди останавливались один за другим, и вскоре вокруг Токуямы собралась толпа, не отрываясь смотрящая на крышу дома Фудзинами. Поднялась паника. Кто-то узнал в человеке в зеленой одежде члена семьи Фудзинами. Заключив, что человек за все это время странным образом ни разу не двинулся, собравшиеся решили немедленно направиться в дом Фудзинами и сообщить в полицию. 2 – Смотри, Исиока-кун! – крикнул мне Митараи, читавший газету за столом на веранде. Его голос прозвучал необычайно серьезно, поэтому я решил, что произошло нечто, и вышел к нему. Это было утро 23 сентября 1984 года. Заинтересовавшая его статья была совсем небольшой по объему. При невыясненных обстоятельствах на крыше частного дома в Ниситобэ-тё, Ниси-ку, был обнаружен труп мужчины. Тело найдено одетым и в странной позе – будто оседлало крышу. Я решил, что инцидент, должно быть, заинтересовал Митараи, но он позвал меня по другой причине. – Прочти-ка имя погибшего! – и указал пальцем на часть газетной статьи. Я наклонился поближе и прочел вслух: – «Безработный… господин Таку Фудзинами…» Я не сразу понял. Прошло уже десять дней с тех пор, как я пару раз слышал это имя в разговоре. – Таку Фудзинами… Ого! Теперь я все вспомнил. Человек, по которому Марико Мори, представившаяся моей поклонницей, тоскует вот уже семь лет… Умный, привлекательный, но бессовестный лжец… Он умер?! Потрясенный, я вырвал газету из рук Митараи. – «Господин Таку Фудзинами, безработный, проживающий в Ниситобэ-тё, Ниси-ку, был обнаружен мертвым на крыше дома своей матери, госпожи Ятиё Фудзинами, ранним утром 22-го числа…» Что с ним случилось? – Сердечный приступ. – Но как… не могу в это поверить. Это же парень Мори-сан… Она, должно быть, в шоке… – растерялся я. – Но с чего вдруг он полез на крышу и умер? Его обнаружили вчера утром? – Предполагаемое время смерти – позавчера, десять часов вечера. – Позавчера бушевал тайфун. В самый его разгар! – Верно. – Зачем он в такое время полез на крышу… – Исиока-кун, внимательно прочти статью целиком. Там сказано, что господин Таку Фудзинами был одет в тонкий зеленый свитер и вельветовые брюки, при нем не было ни пальто, ни дождевика. Легко одетый, без зонта, он поднялся на крышу. Но только посмотри: к задней стене дома, рядом с дверным проемом, всегда была прислонена старая лестница. Однако 22 сентября в семь сорок утра ее следов там не обнаружили. Митараи довольно потер ладони. – Что это значит? – спросил я. – Итак! – энергично начал мой друг. – Если у вас не хватает всех нужных ингредиентов, то вы вряд ли сможете начать готовить. Сейчас я могу сказать только, что это крайне необычное происшествие! Почему бы, Исиока-кун, нам не приготовиться к выходу? Нет нужды готовить завтрак, поедим где-нибудь в Исэдзаки-тё. – Что, поедем на место преступления? – Я вернулся в комнату за верхней одеждой. – Нет, спасибо! Там сейчас полно полиции и прессы, так что следы преступления давно втоптаны в землю. Уже поздно. Поедем в Исэдзаки-тё! – Зачем нам в Исэдзаки-тё? – Эй, Исиока-кун, только не говори, что ты забыл о существовании своей поклонницы! Я остолбенел.
– Не может быть… ни за что… – Встретимся с госпожой Мори. Ты же переживал, что бедняжка в шоке. – Я не хочу с ней встречаться! – Так не пойдет. Ты обязан ее поддержать. – Но я… – Жду тебя внизу. Выключи газ, закрой дверь и спускайся! И Митараи быстро вышел. * * * Марико Мори говорила, что работает в универмаге, поэтому часы ее работы наверняка отличались от распорядка дня обычного офисного сотрудника. Сейчас она могла быть дома, а не на работе. Но у меня не было ее точного адреса или телефонного номера, поэтому узнать об этом заранее мы не могли. – Исиока-кун, впредь спрашивай у своих поклонниц хотя бы номер телефона. Кто знает, что может произойти потом… – Знай я, что так будет, не стал бы тебе ничего рассказывать, – ответил я. – Можешь не рассказывать. Такой ловелас, как ты, даже месяц ничего скрывать не сможет. – С чего это вдруг? – На всех твоих пластинках – молодые певицы, в любимых фильмах – красавицы героини. У изголовья стопки книг о красивых женщинах и известных актрисах, и в кафе ты ходишь только если там симпатичные официантки. Странно, не правда ли? Кажется, она говорила, что живет рядом с рестораном М. Наверное, это ее здание? Митараи ускорился, завернув за угол. По мере приближения к цели он становился все нетерпеливее. Дом он нашел сразу. Такой друг весьма полезен, когда ты находишься в активном поиске. Зная совсем немного, он может с легкостью привести тебя домой к женщине. Хотя подобные люди сами редко бывают бабниками. Квартира Марико Мори находилась на первом этаже многоквартирного дома. На мой взгляд, у такого жилья много недостатков, однако здесь со стороны веранды располагался небольшой сад, явно приходившийся по нраву жильцам. Сейчас растения уже увяли – к тому же недавно прошел тайфун, поэтому сад производил удручающее впечатление. На двери в конце коридора с оштукатуренными стенами висела табличка с фамилией «Мори». Нам повезло, и стоило мне нажать на звонок, как Марико Мори сама открыла нам дверь, даже не задавая вопросов по домофону. – Госпожа Марико Мори? Простите за беспокойство. Вы, должно быть, помните моего друга… – Митараи указал на меня. Марико потрясенно уставилась на мое лицо. – Эммм, вы… это… – промямлила она. Митараи вытаращил глаза, а потом, улыбнувшись, подмигнул мне и спросил: – Мори-сан, недавно вы читали очень интересную книгу – «Дом кривых стен», не так ли? – «Дом кривых стен»? Эээ… – Нахмурив брови, она задумалась. – Ах, да, я вспомнила! – Тогда вспомните, пожалуйста, человека, который написал эту книгу, и шута, что в ней фигурировал. – А, Исиока-сэнсэй! Вы же Исиока-сэнсэй? Простите, не сразу поняла, я без контактных линз… Ах! Тогда, выходит, вы – Митараи-сэнсэй? – Что ж, это заняло много времени. Вы вспоминали целую вечность… На самом деле, мы ожидали, что вы пребываете в расстроенных чувствах, поэтому подумали, что можем быть полезны. – О чем вы? Все это так неожиданно… – Вы понимаете причину нашего визита? Это из-за господина Таку Фудзинами. Митараи внимательно следил за Марико Мори. – Фудзинами?.. Ах, Исиока-сэнсэй, мы говорили о нем, об этом нехорошем человеке… Так что с ним? – быстро протараторила Марико Мори, ее пухлые щеки порозовели. – Вы ничего не знаете? – спросил Митараи, пристально глядя на девушку. – Нет, а что? – На ее губах промелькнула улыбка.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!