Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 5 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
XIII Конец… Ну да, конец. Она умерла. С формальной стороны нельзя было ни к чему придраться. Было свидетельство от врача. Умерла от скоротечной чахотки. Служила в качестве горничной. Схоронили. На другой день… Но вам, может быть, неинтересно читать дальше? А если она не умерла? На другой день после похорон ее отец прибежал к прокурору. Он стучал в грудь кулаками и между его пальцев было несколько седых волос, которые он вырвал у себя из головы. Ибо безгранично было его отчаяние. Он кричал, что его дочь жива. Сегодняшнюю ночь она явилась ему и рассказала, что находится в летаргическом сне и нужно разрыть могилу. Тогда она оживет. Проснется. И стучал в грудь кулаками. И говорил дальше. «Ведьма» выкачивала из нее кровь, чтобы кропить проклятое дерево в ее парке, на котором повесилось столько людей. «Ведьма» знает, как дать покойникам возможность на некоторое время облечься плотью. Он сам всем этим давно интересовался. Можно иметь плотское общение с умершими. Устраивать для них пирушки. Иметь любовниц и любовников «с того света». Прямо от прокурора его отвезли в сумасшедший дом. Он там и сейчас находится. Я не выдумал ничего в этом маленьком романе. Ничего не прибавляя, я рассказал вам только то, что каждый день, плача, рассказывает этот сумасшедший старик своей сиделке.
Каждый день утром, когда она к нему приходит. Он говорит о том, что если бы у него были средства, то он зажег бы огонь всеведения в людях, как электричество в фонаре. И тогда люди стали бы как боги: для них, озаренных светом, горящим вольно в душах ангелов, открылись бы все тайны. Но у него нет средств. Средства хотела добыть его дочь, которая вместе с тем была и ангел, так как у ней золотые волосы и она носила голубой хитон. Она предалась «ведьме». Она в своем голубом хитоне, со своими золотыми волосами была как голубой летний день, озаренный солнцем. И теперь наступили сумерки. День померк. День сошел в могилу. Каждый день он говорит это по утрам, когда приходит сиделка. И плачет… О, как он плачет. Слезы помешанного — они неутолимы до смерти. Они вечны, как вечно безумие. Бедный старик… Бедный златокудрый ангел, хотевший купить людям всеведение ценою своей крови. А если… А если она жива!.. * * * «Роман-малютка» беллетриста, детского писателя, очеркиста Иоасафа Ариановича Любича-Кошурова (1872–1934/37) «Дерево удавленников» был впервые напечатан в Газете для всех (Москва) в №№ 454 (21 янв.) — 488 (6/19 марта) за 1918 г. Публикуется без сокращений по указанному изданию. В тексте исправлены очевидные опечатки, орфография и пунктуация приближены к современным нормам.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!