Часть 21 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мне стало неловко и неуютно под его внимательным заинтересованным взглядом.
– Если уж говорить честно, единственное, чего бы мне действительно хотелось, – это иметь возможность расторгнуть помолвку и вернуться домой. За то время, что я нахожусь во дворце, я поняла: придворная жизнь не для меня.
– Да, с этим я полностью согласен. Вы слишком чувствительны и ранимы, чтобы долго находиться среди королевских акул. Они сожрут и косточки выплюнут, даже не подавившись.
– Обнадеживающие слова, – хмыкнула я. – Так, может, вы как более опытный придворный интриган, чем я, подскажете, как выпутаться из моего незавидного положения?
– Я же предложил вам сбежать, – подмигнул Золтан. – И не просто уехать, а выйти за меня замуж. Думаю, молодой красивый супруг для вас предпочтительнее принца Тобиаса?
Улыбка сама собой расплылась на лице. Я тут же постаралась скрыть ее – смущаюсь, как глупенькая дурочка. Опыт жизни во дворце подсказывал, что доверять кому-либо тут опасно. Как сам выразился Золтан, проглотят и косточки выплюнут. Но предложение руки и сердца, пусть даже шуточное, очень подпитывало женское тщеславие и невольно поднимало настроение.
– Я подумаю, – пообещала я, смеясь. – Но вам придется выплатить огромную неустойку в королевскую казну.
– Не проблема. – Лицо Золтана стало серьезным, он нагнулся к кусту шиповника и, сорвав душистую розу, протянул ее мне. – Знаете, Лиандра, для человека, много чего повидавшего в жизни, свежий цветок гораздо больше греет душу, чем блеск холодных бриллиантов. Так что я настойчиво прошу вас обдумать мои слова.
Лорд Веденталь учтиво поклонился и, бросив на прощанье странный взгляд в мою сторону, уехал прочь. Я осталась одна, полная впечатлений от нашей беседы. Так и не смогла понять, говорил ли он всерьез, или это просто очередной коллекционер женских юбок, попавшийся мне на пути. Хотя не припомню, чтобы во дворце ходили какие-то слухи о его любовных победах. Ладошки стали мокрыми от пота, волнение и жара делали свое дело, я с трудом вдыхала раскаленный воздух. Боги, как же жарко сегодня! Того и гляди сейчас свалюсь в обморок от теплового удара.
Даже терпеливая Морковка высунула язык и недовольно била копытом, как бы ворча на меня за то, что я вытащила ее из конюшни в такой неподходящий день. Свернув на тропинку, чтобы найти спасительную тень, я увидела небольшое озеро дивной красоты, надежно скрытое от посторонних глаз за густыми лиственницами.
Представив, как бы хорошо сейчас было снять с себя одежду и тугой корсет и окунуться в прохладные воды, я подозрительно огляделась по сторонам и слезла с лошади. Вроде никого нет, и звуков горна не слышно. Охотники уехали далеко вперед, а шанс, что сюда забредет случайный путник, ничтожно мал. Я подобрала юбки и присела на берегу, наблюдая, как несколько пушистых желтых утят деловито плывут за мамой-уткой, а та, важно нахохлившись, плавно двигается по ровной зеркальной глади.
Подумав несколько мгновений, я все-таки решилась. Сдернула с себя жакет, уже изрядно влажный под мышками. Расстегнула крючки на платье, благо они были спереди, и, стянув его через голову, бросила на траву, фактически оказавшись в одной нижней рубашке. Подставила лицо легкому ветерку и осторожно ступила в воду… Какое блаженство! За полчаса меня никто не хватится, немного освежусь и с новыми силами присоединюсь к остальным. С этими мыслями зашла глубже и, вытянув вперед руки, поплыла.
На небе не было ни единого облачка. Оно было как никогда ясное и нереально голубое, словно его только что нарисовали акварельными красками. Я перевернулась на спину и зажмурилась от ярких лучей. Но полностью расслабиться не удалось, хотя вокруг стояла удивительная тишина, не слышно было даже пения птиц. А я ведь ясно помнила, что, когда только зашла сюда, поблизости раздавалась мелодичная трель соловья, ласкающая слух.
Краем глаза увидела, что замеченное мною семейство уточек спешит к берегу, матушка тревожно крякала и била крыльями по воде, создавая ворох брызг. Она подгоняла своих птенчиков и успокоилась только тогда, когда последний из них ступил на песок.
Внезапно стало прохладнее и темнее, я подняла глаза вверх, ища тучу, которая заслонила солнце, но ее не оказалось. По телу побежали мурашки, стало вдруг неуютно. Поежилась, жалея, что так далеко заплыла. Все, пожалуй, хватит на сегодня, пора вылезать из воды.
Руки и ноги сковало холодом, меня уже бил озноб, а до берега оставалось еще приличное расстояние. В голове пульсировал страх, сердце бешено колотилось, я хватала ртом воздух, с ужасом наблюдая, как выдыхаю облачко пара. На секунду замерла, услышав жуткий треск. Вся поверхность озера стала покрываться коркой льда. Я остановилась, беспомощно наблюдая, как неведомая сила замораживала поверхность озера. Дальше двигаться уже не было возможности. Волосы отяжелели и превратились в сосульки, зубы стучали друг об друга, я скрестила руки на груди в тщетной попытке согреться.
– Помогите! – Из груди вырвался хриплый рык. Я стала неистово кричать в надежде, что меня услышат и придут на помощь.
Попробовала забраться на лед, но он был слишком тонкий и ломался под моим весом. Холод обжигал, словно тысячи мелких иголок разом вонзились в мое тело, заставляя содрогаться в приступах боли. Я била руками по морозному стеклу, разбивая ладони в кровь, но силы начали покидать меня. Чувствовала, что жизнь уходит из тела, но мне уже стало все равно. Закрыла глаза и перестала бороться. Лишь бы все поскорее закончилось и наступило беспамятство. Внезапно стало легко, и я смогла вздохнуть полной грудью. Чьи-то сильные руки подхватили меня и вынесли на берег. Я увидела лицо Золтана. Вода градом стекала с его одежды, а в волосах застряли искристые льдинки, которые стремительно таяли. На песке под палящими лучами солнца тепло проникало под кожу, возвращая жизнь. Не выдержав, я расплакалась, уткнувшись в плечо моего спасителя.
– Что за чертовщина тут творится? – спросил лорд Веденталь, вытирая влажным платком кровь с моей кожи. – Хорошо, что я не успел уехать далеко и услышал ваши крики. Первой мыслью было, что на вас напал какой-то дикий зверь. Лиандра, я так испугался за вас!
– Спасибо, что вернулись, – прошептала я дрожащими губами. – Думала, что так и умру в холодном капкане озера.
– Все позади. Обещаю, что ничего плохого больше не случится. – Он баюкал меня, словно ребенка, гладя по волосам. Его голос действовал успокаивающе, а я рыдала, давясь истеричными слезами.
Холод ушел, уступая место летней жаре. Вода растаяла, все вернулось на круги своя, как будто ничего и не было. Только раны на моих руках напоминали о том, что все происходило на самом деле, а не в кошмарном сне.
Золтан снял мокрый камзол и рубашку, тактично оставаясь в кожаных штанах. Сапоги он скинул на землю перед тем, как броситься в воду. Я же только сейчас осознала, что нахожусь перед посторонним мужчиной в неприличном виде. Мокрая рубашка прилипла к обнаженному телу, сквозь тонкую ткань явственно просвечивали округлые девичьи груди. Я закусила губу, а лорд поймал мой стыдливый взгляд и улыбнулся одним уголком губ.
За деревьями послышался топот копыт и ржание лошадей. Вскоре показались три всадника.
– Мы услышали крики, что случилось? – раздался голос Севелины.
Она подъехала к нам ближе, ее взгляд скользнул по мне, а потом переключился на Золтана, задержавшись на его обнаженной груди. Принцесса помрачнела и скривила свой изящный ротик в гримасе отвращения.
– Вы нашли неподходящее время, – буркнула она, сузив глаза, и неожиданно расплылась в ехидной улыбке.
– Поедем, Лукас, не видишь, мы помешали. Леди кричала вовсе не от страха, а от удовольствия.
Как будто земля разверзлась у меня под ногами, и я провалилась в огромную бездонную яму. В ушах звенело, а голову словно окутал туман. Я видела, как встряхнул смоляной шелковой гривой конь принца. Лукас застыл в седле, словно превратившись в каменное изваяние. Его голубые глаза налились кровью и, казалось, готовы были метать искры, чтобы испепелить меня дотла.
Еще одна придворная дама, сопровождающая их, нервно захихикала. Ее мерзкий смех стряхнул со всех оцепенение. Лукас развернул Демона и уехал прочь, не дожидаясь своих спутниц.
Глава 16
В охотничьем домике был разгар веселья. Гости, хмельные от кровавых забав и хорошего вина, весело смеялись и угощались свежеприготовленной добычей. Комнат в старом особняке было мало, поэтому некоторых леди поселили вдвоем или втроем. Я полагала, что Дивея захочет быть вместе со мной, но она предпочла Севелину. Я с содроганием думала, в каких красках принцесса будет описывать сегодняшние события на озере, случайным свидетелем которых она стала.
Пара служанок, находящихся в доме, с ног сбилась, помогая дамам отдохнуть после охоты в ожидании вечера. Одним требовалось расшнуровать корсет, другим – освежить прическу, и, конечно, очередь двигалась медленно, раздражая благородных дам и подталкивая на неприличное сквернословие в адрес ни в чем не повинных девушек.
Личные горничные, прибывшие еще утром, были только у двух леди – Дивеи и принцессы Севелины. Ах, как мне не хватало сейчас Мии, ее моральной поддержки. Я, словно параноик, вглядывалась в лица, боясь прочесть на них осуждение и насмешки.
Оказавшись в отведенных мне покоях, я сняла платье и дала волю сдерживаемым рыданиям. Ну почему мне вечно так не везет! И какой демон дернул отправиться на это проклятое озеро! И надо же именно в это время туда заявиться Лукасу и увидеть меня в двусмысленном положении с другим мужчиной. А этот его пламенный взгляд, опаляющий не хуже огня дракона…
Глотая слезы, я оглядывала свои руки, покрытые глубокими царапинами. Но физическую боль я сейчас не чувствовала, только душевную, что гораздо хуже.
Раздался звук открывающейся двери и недовольный голосок:
– Нет, ну это же просто наглость! Могли бы и из дворца прислать прислугу. Находимся как на осадном положении.
Я подняла опухшие от слез глаза и неприятно удивилась. На пороге стояла та сама дама, ставшая свидетельницей моих объятий с Золтаном. С трудом припомнила ее имя, кажется, Флирия, дочь барона Эстрэ.
– О, это вы, леди де Мольмор, – удивленно вскинула брови придворная дама. – Вот так встреча! Вам-то хоть разрешили взять с собой горничную?
– Нет, я здесь одна, так же как и все остальные, – покачала я головой и запоздало отвернулась: не хочу, чтобы она видела мои слезы.
– Значит, эту ночь мы проведем в одних покоях, – высказалась Флирия и тяжело вздохнула. – Да не напрягайтесь вы так, Лиандра. Думаю, вам будет приятно узнать, что я вас совсем не осуждаю. Мы обе женщины, и, между нами говоря, милорд Веденталь – невероятно харизматичный мужчина. Точно знаю, что не одна придворная красотка пыталась подбить к нему клинья, но он остался неприступен, словно скала. Теперь-то понятно, кто занял его сердце и место в его постели.
Я возмущенно надула губы. Все, можно считать, что моя репутация погублена окончательно. Завтра кумушки во дворце будут возмущаться, как это я быстро перескочила из объятий принца в руки другого мужчины.
– Только мой вам совет, дорогая, никогда не гоняйтесь за двумя зайцами. Принц Лукас был чрезвычайно недоволен сегодня, когда узнал, как вы весело проводите время за его спиной.
Прикинув, стоит ли сейчас распинаться, объясняя, что между мной и этими двумя лордами никогда ничего не было, я решила: скорее всего, не стану заниматься бесполезным делом, навряд ли мне удастся переубедить Флирию.
Леди Эстрэ подошла ко мне ближе, посмотрела на мои руки и нахмурилась.
– Странный все-таки этот кузен принцессы Севелины. Не люблю, когда мужчина в порыве страсти причиняет боль. – Она поежилась, словно от неприятных воспоминаний, и, порывшись в своем саквояже, достала крохотную баночку из синего стекла.
– Намажьте раны на руках, моментально заживет. – Флирия протянула мне целебный бальзам, который я приняла с благодарностью.
– Если бы я была на вашем месте, тоже бы завела любовника, но одного, конечно, – доверительно сообщила Флирия, наблюдая, как я накладываю мазь на царапины. – А вы, дорогая, сильно зацепили нашего Лукаса. Он тогда нагнал нас с принцессой и в резкой форме запретил распространяться об увиденном на том чудесном озере. Бережет вашу репутацию. Мне показалось, принц был слишком груб с ее высочеством. Удивительно, но он совсем не горит желанием заключать брак с невестой. Хотя, вопреки ожиданиям, она оказалась красива, умна и образованна. А вот до приезда, помню, многие судачили о том, что принцесса Бертолии очень страшна на вид и не в своем уме.
– Теперь вы понимаете, что некоторые сплетни не соответствуют действительности, – робко вставила я.
Флирия только лукаво прищурилась и снисходительно ухмыльнулась. Ясно, как день: что бы я сейчас ни говорила, собственным глазам леди верит больше, чем моим словам. Внутри кольнуло от услышанного. Лукас заступился за меня, решил защитить, оградить от сплетен. В душе крепла уверенность найти принца и рассказать, как все было на самом деле. Невыносимо думать о том, что он считает меня падшей женщиной.
Леди Эстрэ помогла мне одеться, и я направилась в зал. Когда проходила по длинному узкому коридору, услышала плач и жалобное всхлипывание. Остановилась и прислушалась, пытаясь понять, откуда идут звуки. Внутренний голос настойчиво нашептывал, буквально умолял вернуться в свои покои и запереть дверь на большой замок. А лучше для надежности еще и спрятаться под кровать. Но я выдохнула и пошла дальше, только теперь уже кралась на цыпочках, стараясь издавать как можно меньше шума.
– Милорд, молю вас, отпустите, – пищал тонкий женский голосок.
– Нора, если ты кому-нибудь об этом проболтаешься, я тебя придушу.
Второй голос, грубый мужской, я узнала сразу. Лорд Роган, видимо, опять развлекается.
Я закусила губу, прикидывая, успею ли позвать на помощь, чтобы спасти очередную невинную жертву от грязных домогательств.
– Милорд, клянусь, я ни слова никому не сказала.
Выглянув из-за угла, увидела неприятную картину. Берт стоял, навалившись на хрупкую девушку, в которой я узнала горничную Дивеи. Мужчина грубо прижал служанку к стене, сомкнув при этом одну руку у нее на горле.
– Твое счастье, если не врешь, – выдохнул Роган и ослабил хватку.
Девушка, получив свободу, отпрянула от него, боясь поднять полные ужаса глаза на своего мучителя.
– И запомни, – прошипел он предостерегающе, – забудь все, что знаешь и видела, иначе на собственной шкуре почувствуешь всю силу моего гнева!
Девушка уже бежала прочь по коридору, путаясь в длинной юбке форменного платья, а странная угроза неслась ей вслед.
Лорд Роган еще постоял немного, явно над чем-то размышляя, и ушел вслед за служанкой, а я перевела дух. Интересно, чего он так накинулся на горничную Дивеи и связано ли это с моей сестрой? Да уж, вопросов больше, чем ответов. Жаль, что сестра практически перестала со мной общаться, но, несмотря на это, я за нее очень переживаю. Надеюсь, у них с Бертом нет никаких общих дел.
Я спустилась в общий зал. Дом был построен еще лет двести назад по приказу прадедушки нашего короля. На стене висели головы трофеев, а в углах стояли чучела наиболее ценных животных, убитых на охоте членами королевской семьи. Прямо-таки зал сомнительной славы. Меня передернуло от оскаленных морд и безжизненных стеклянных глаз, безразлично взирающих на гостей.
Вокруг царило веселье. Даже король, восседающий во главе стола, против обыкновения был многословен и часто смеялся, периодически поднося бокал с вином к губам. Все радовались удачной охоте и вкусному ужину. Я устало присела в самый конец стола. Передо мной тут же поставили тарелку с овощами и запеченной бараниной. Думала, что не смогу проглотить ни крошки, но ароматный запах жаркого защекотал ноздри, и я принялась за еду.
– А теперь – небольшой сюрприз. – Стефан встал из-за стола, и все поспешно вскочили на ноги. – Прошу за мной.
Придворные, удивленно переглядываясь, вышли на улицу, куда их вел король. Уже наступил поздний вечер, и было темно. Лакеи зажгли факелы, освещая дорогу.