Часть 28 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Благодарю, это очень щедро.
– Почему не получается излечить моего отца? Раз ты у нас такой могущественный, мог бы попытаться применить магию, – спросил Лукас, нервно расхаживая по кабинету короля.
– Это подвластно только богам, – пожал плечами придворный маг. – Я не могу действовать за пределами человеческих сил.
– Ох, не нравится мне все это, больно гладко на словах все выходит, – помотал головой принц, когда Эстебан ушел.
– Да я и сам сначала не поверил, – отозвался секретарь. – Пока своими глазами не увидел лорда Рогана. Сидит сейчас в старых казематах, что в левом крыле. Весь дрожит, плачет, головой вертит, не понимает, что происходит. Видимо, Эстебан как-то воздействовал на его сознание, напрочь отнял волю и умственные способности. Он сейчас вроде его высочества принца Тобиаса стал. Вот да, хорошее я сравнение нашел. Именно так Берт и выглядит, слюни пускает и стонет, просит, чтобы ему позволили увидеться с женой.
– Пока воздержись от разрешения, – задумчиво протянул Лукас. – Вообще пусть никто не заходит к нему в камеры без необходимости. Только надежные, проверенные люди.
– Как вам будет угодно, ваше высочество. – Многозначительно кашлянув, секретарь добавил: – Леди де Мольмор стоит в дверях, видимо, желает с вами побеседовать.
– Собственно, с вами двоими. – Я сузила глаза и приготовилась к обороне: – Хочу расторгнуть помолвку, вернуть подписанный мной контракт.
– Такие вещи решает только король, – развел руками его светлость. – Или, в случае смерти монарха, тот, кто займет его место.
Я повернулась к принцу, ища у него поддержки, но он ловко отвел взгляд, не желая вступать в разговор.
– Ваше высочество, – с нажимом произнесла я. – Вы обещали посодействовать в этом вопросе.
– Пиркет, подготовь бумаги, – тихо произнес принц.
– Но как же так, не положено, – пролепетал возмущенный секретарь.
– Делай, и не надо лишних разговоров. К тому же у меня к тебе еще одно важное дело. Отправь людей в деревню, там живет ведунья по имени тетушка Тилли. Пусть выкажут почтение и попросят приехать во дворец.
– Ваше высочество! – Нотки истерики прозвучали в голосе взволнованного Пиркета. – Зачем это вам понадобилась ведьма, они же все шарлатанки! Никакой пользы, кроме как бородавку свести или снадобье от облысения купить.
– Исполняй приказ, – устало произнес принц и, даже не взглянув в мою сторону, вышел из кабинета.
– Нет, что делается-то, что делается… – причитал его светлость. – Как мы низко пали… Просить помощи у знахарки…
– Она очень сильная ведунья, – вступилась я за Тилли. – Благодаря ее амулету принц сохранил свою жизнь, да и мою заодно.
Судя по скептическому виду секретаря, последние слова я добавила зря. Видимо, моя жизнь ни в коем виде в его глазах не выглядела ценной.
– Ох, сплошные неприятности последнее время на наши головы, – ворчал он, выпроваживая меня за порог. – Идите, леди де Мольмор, готовьтесь к отъезду, вы свободны. Да и лучше тут без вас будет, поспокойнее. Кажется, вы приносите двору одни несчастья.
– Мне, знаете ли, тоже нет никакого удовольствия постоянно подвергаться опасности быть убитой или изнасилованной, – вскипела я, раздражаясь. – Следить нужно лучше за придворными.
– Учтем на будущее, – гаркнул сэр Пиркет и захлопнул дверь перед моим носом.
Даже этот хам не испортит мне сейчас настроение. Совсем близко на горизонте замаячила долгожданная свобода. Скоро я буду в родном доме.
Вернувшись в свои покои, я увидела сестру. Дивея кинулась мне на шею и залилась слезами. Некогда ухоженные ногти на пальцах были изгрызены, видимо, она очень нервничала.
– Лиандра, бедняжка моя. – Она крепко обняла меня. – Лукас сказал, что ты серьезно не пострадала, а я так переживала.
Я отстранилась, почуяв сильный запах алкоголя.
– Ты пила? – Новость, что сестра употребляет горячительные напитки, поразила меня до глубины души. Она даже на приемах не позволяла себе ничего крепче пунша. Но сейчас я явственно чувствовала запах бренди.
– Немного, чтобы успокоиться, – пояснила Дивея и икнула. – Все так плохо в последнее время, даже я уже не питаю надежд, что счастье вновь нам улыбнется. Стефан умирает, и я никогда уже не смогу стать королевой, а ты и вовсе чуть не погибла. Пока тебя не было, все вспоминала, что ты жаловалась мне на Берта, просила поговорить с его величеством. А Стефан бы точно нашел управу на этого подлеца, но я повела себя очень эгоистично. Мне так стыдно, дорогая.
Она стала лить пьяные слезы, теснее прижимаясь. Сейчас, скорее, она сама искала утешения у меня, а не наоборот.
– Дивея, я добилась расторжения договора, – сообщила я. – Поедешь со мной домой? Забудем все, что произошло во дворце, как страшный сон.
– Представляешь, как все будут смеяться над нами, – всхлипнула она. – Королевские невесты возвращаются в родные пенаты, отвергнутые двором. Да за нами навсегда закрепится кличка «королевская отрыжка»!
– Ну что ты такое говоришь! – возмутилась я. – Никому и в голову не придет так нас оскорблять, это все твои мысли и фантазии.
– В лицо, может, и не скажут, – нахмурила бровки Дивея. – А вот за спиной все косточки перемоют.
– Пусть делают что хотят, главное, мы будем вместе, а общественное мнение – для слабаков.
– Значит, я слишком слабая, – вздохнула сестра. – И несчастливая. У меня ведь даже не останется ни одного подарка от Стефана, а так бы хотелось что-то иметь на память о нем. Можешь мне не верить, но, кажется, я действительно в него влюблена. Более благородного и мужественного мужчины я не встречала в своей жизни, а ты ведь знаешь, у меня всегда было много поклонников. Есть с кем сравнивать. И целуется он лучше всех, никакой милый мальчик, с которыми мне доводилось обжиматься на балконах, не сравнится с моим дорогим Стефаном.
Дивея разрыдалась, а я нахмурилась.
– Почему не останется подарков? – Я отодвинула ее от себя и заглянула в наполненные слезами прекрасные голубые глаза. – Я точно помню: он дарил тебе драгоценности, и не один раз.
Дивея насупилась, пытаясь отвести взгляд. Но я настойчиво требовала ответа.
– Если хочешь знать все, то дождись вечера. Давно пора было тебе рассказать, но я думала, что справлюсь с ситуацией. В любом случае сейчас это уже не имеет значения, – всхлипнула она.
– Дивея, во что ты вляпалась? – Я схватила ее за плечи и встряхнула. – Что ты натворила?
– Все сделали за нас много лет назад, ни ты, ни я не должны нести вины, но несем, – загадочно заявила сестра и дальше отказалась говорить на эту тему. Пришлось набраться терпения.
Мы поужинали в моей комнате. Уселись на полу, словно маленькие девочки, забыв о том, что являемся придворными дамами, ели запеченные мидии, угощались вишней и кидали косточки в вазочку. Так незаметно наступили сумерки.
– Ну вот, условленное время настало, – с тоской протянула Дивея. – Оденься теплее, на улице, кажется, идет дождь.
– Мы пойдем во двор?
Затея мне совершенно не нравилась, после пережитого кошмара хотелось сидеть в своей уютной комнате и по возможности не высовывать нос за пределы дворца. Но выбирать не приходилось: или идти с сестрой, или отпускать ее одну в темноту. Я накинула ей на плечи свой плащ, а сама воспользовалась новой накидкой из легкой шерсти.
Дивея повела меня через черный ход для слуг. Я удивлялась ее осведомленности – она прекрасно ориентировалась, словно не раз уже проделывала такой путь. Выйдя во двор, мы прошли по вымощенной булыжниками дорожке прямо до парка и вошли в него. С неба и правда капал мелкий дождик, я поежилась, кутаясь поплотнее в накидку. Погода не слишком располагала для прогулок.
Дивея схватила меня за руку и потащила в дальнюю беседку. Я присела на скамейку, а сестра встала у края.
– Чего мы ждем? – спросила я, ощутив неприятное посасывание под ложечкой.
Дивея нервно кусала губы и беспрестанно оглядывалась по сторонам.
– Сейчас увидишь, – ответила она с какой-то странной интонацией в голосе.
К нам приближалась женщина в длинном плаще, лицо было скрыто глубоким капюшоном, лишая возможности разглядеть ее получше.
– Ты сегодня не одна? – Незнакомка обладала мелодичным голосом с еле заметной хрипотцой.
– Как видишь, – холодно отозвалась Дивея.
– Как мило, что ты решила захватить с собой сестру. Почти вся семья в сборе.
Я недоуменно уставилась на странную даму. Она откинула капюшон, открывая взору красивое лицо с заметными следами увядания. Изящным движением леди поправила белокурые волосы, уложенные в затейливую прическу, и уставилась на меня изучающим взглядом тусклых голубых глаз.
– Дивея, может, ты объяснишь, что происходит и кто эта дама? – обратилась я к сестре с вопросом, но та лишь нахмурила брови и отвернулась.
– Да, милая, пора бы уже познакомить нас.
– Оставь эти словечки при себе! – Сестра дернула плечиком. – И вообще, больше встреч не будет, Стефан умирает, и ты лишилась возможности вымогать у меня деньги.
– Как грубо! – фыркнула дама. – Вновь отказываешься помочь старой несчастной женщине.
Я вновь перевела взгляд с незнакомки на сестру и замерла, не веря в безумную догадку. Тот же редкий пепельный цвет волос, аквамариновый оттенок глаз, даже изгиб губ в точности повторялся. Передо мной стояла не кто иная, как родная мать Дивеи.
– А Лиандра-то уже догадалась, хотя только дурак бы не понял, увидев нас вместе.
– Вы вейла, – просто сказала я. – Та самая, которая влезла в семью нашего отца и погубила его брак.
Мне искренне хотелось ее сейчас ненавидеть, но, кроме опустошения, я ничего не испытывала.
– Так ты знала? – удивленно воскликнула Дивея.
– Отец рассказал перед нашим отъездом. Полагал, что знать такую правду тебе необязательно.
– Лучше бы и не знала. – Дивея бросила взгляд, полный злобы, на собственную мать. – Я пребывала в блаженном неведении, пока эта дамочка не заявилась ко мне некоторое время назад с внезапно вспыхнувшими родственными чувствами. Жалкая любовница уважаемого лорда, – презрительно выдала Дивея. – Она даже не человек, а темная тварь.
Я возмущенно шикнула на сестру.
– Зачем вы пришли? – Я резко развернулась к вейле.
Ее ничуть не смутил мой гневный взгляд.