Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 61 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кентарх – комадир сотни, комит – большого отряда от двух сотен и больше. 26 Трапезиты – лёгкая византийская конница. 27 Более подробно о крымских готах-арианах желающие могут узнать из соответствующих источников, коих – достаточно. 28 Пентарх, как явствует из звания, командир пятёрки. 29 «Роман», так хозары называли византийцев. 30 Бальдр – бог из скандинавского пантеона, считался отменным красавчиком. 31 Значение слова «дерзкий» в прошлые времена не несло негативного оттенка. Оно означало «смелый, быстрый, решительный».
32 Корсары (каперы) – частные военные корабли, грабившие торговые суда противника во время военных действий. В отличие от пиратов, которые грабили всех подряд. Термин, понятно, возник в более поздние времена. Термин, но не специализация. 33 Напомню, что в описываемое время марка – примерно 200 гр. Так что сумма очень приличная. 34 Бог из скандинавского пантеона. По происхождению не ас, а ван. В числе прочего курировал морскую стихию. 35 Эти щипцы-матрицы назывались буллотерий (атрибут важного чиновника в Византии), и с их помощью делались оттиски на скреплявшей документ двусторонней свинцовой печати. 36 Машег имеет в виду Азовское. 37 Фарсах (фарсанг) – переменная (так же, как и русское поприще, означающее расстояние, соответствующее суточному переходу) мера длины. Очень разумный и практичный подход к расстояниям. Ведь тридцать километров по плоской степи, по болотам, горным перевалам или дремучим лесам – это очень разные тридцать километров. 38
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!