Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я был снайпером! – выпалил Коэн. В комнате повисла тишина. – Да, я знаю, как это звучит… – И как это звучит, мистер Коэн? – осведомился Мейер. – Слушайте, я же не идиот! – вспылил Дэвид. – Я же знаю, что убийца… он… снайпер. – Совершенно верно. – Меня демобилизовали в сорок шестом. С тех пор я ни разу не видел винтовки, – промолвил Коэн, – и не желаю больше видеть, пока жив. – Почему? – Потому что мне не нравилось убивать людей из засады. – Но при этом вы были отличным стрелком, так? – Так, – эхом ответил Коэн. – А сейчас вы постреливаете? – Я же вам сказал… – раздраженно начал Коэн. – Например, на охоте, – тут же пояснил Карелла. – Кстати, спортивной стрельбой вы занимаетесь? – Нет. – Мистер Коэн, у вас есть ружье или винтовка? – Нет. – А пистолет? – Нет. – Вы владеете каким-нибудь оружием? – Нет, – все так же ответил Коэн. – Вам когда-нибудь доводилось пользоваться оптическим прицелом? – Конечно, в армии. – Коэн помолчал. – Вы идете по ложному следу. Если я сейчас говорю, что хочу сразить кого-нибудь наповал, то имею в виду свои хохмы. Над ними хохочут так, что животы надрывают. – То есть вы имеете в виду только это, и ничего другого? – Именно так. – Скажите, мистер Коэн, а где вы живете? – спросил Мейер. – Далеко от центра. Рядом с «Колизеем». – Если вы не возражаете, мистер Коэн, нам бы хотелось взглянуть на вашу квартиру. – А если возражаю? – Мужчина внимательно посмотрел на детективов. – В таком случае нам придется оформить ордер на обыск. Коэн сунул руку в карман и мгновение спустя швырнул на стол связку ключей. – Мне скрывать нечего, – неприязненно произнес он. – Вот этот ключ, с круглой головкой – от парадного. А этот, латунный, от квартиры. – Адрес? – Улица Гаррод, дом сто двадцать семь. – А номер квартиры? – Четыре-С. – Мы дадим расписку, что взяли у вас ключи, – пообещал Карелла.
– До шести управитесь? – спросил Коэн. – У меня свидание. – Полагаю – да. Спасибо, что идете нам навстречу. Мы вам очень признательны. – У меня к вам только один вопрос. – Коэн опустил голову. – Если убийца решил нас всех перестрелять, откуда мне знать, что следующим не буду я? – Вы хотите, чтобы мы вас взяли под защиту? – уточнил Карелла. – Если хотите, мы это можем устроить. – О какой защите идет речь? – Мы пришлем вам охрану. Патрульного. Коэн на несколько мгновений задумался, а потом махнул рукой: – Не утруждайтесь. От снайпера не защитишься. Вы уже знаете, чем я занимался в армии, так что сами понимаете – я знаю, о чем говорю. – Ну и что ты думаешь? – спросил Карелла напарника, когда они вышли на улицу. – Думаю, он не при делах, – ответил Мейер. – Почему? – С удовольствием объясню. Я пересмотрел кучу детективных сериалов и фильмов, прочитал тонны детективных книг и выявил кое-какую закономерность в историях с убийствами. – Какую закономерность? – Карелла с интересом посмотрел на Мейера. – Если в истории фигурирует еврей, или негр, или пуэрториканец, или просто какой-нибудь мужик с иностранным именем, то, значит, этот человек не имеет никакого отношения к убийству. – Это еще почему? – «Почему-почему», – передразнил Мейер. – Потому что это против правил. Убийца должен быть стопроцентным белым американцем и при этом протестантом. Бьюсь об заклад, что в квартире Коэна нам максимум удастся отыскать – рогатку. XIV #1841 Полицейский участок. Два детектива сидят за столом напротив друг друга, повернувшись к окну. Они любуются прекрасным солнечным весенним днем. На столе у них стоит огромная черная бомба с горящим фитилем, но ни один из детективов ее не видит. Один из них говорит: «Сложно думать о преступности в такой денек!» Дэвид Артур Коэн, пр. Джефферсона, д. 1142, район Изола Огромная черная бомба с горящим фитилем была снайпером, который скрывался где-то в городе с десятимиллионным населением. В свете майского солнца, проникавшего сквозь зарешеченные окна, детективы сидели в инструктажной полицейского участка и потягивали кофе из картонных стаканчиков. Они тщательно осмотрели квартиру Дэвида Артура Коэна и маленький балкончик, с которого открывался роскошный вид на реку Харб, и не нашли ничего подозрительного. Это ничего не значило – Коэн вполне мог оказаться умным, осторожным убийцей, припрятавшим винтовку где-то в старом гараже. Однако факт оставался фактом – пока детективы ничего примечательного у него в квартире не нашли. В половине четвертого дня, спустя несколько часов с тех пор, как детективы вернули Коэну ключи, на столе у Стивена зазвонил телефон. Сняв трубку, он произнес: – Восемьдесят седьмой участок, Карелла слушает. – Здравствуйте, мистер Карелла, – раздался в трубке женский голос. – Это я, Агнесса Мориарти. – Здравствуйте, мисс Мориарти, как поживаете? – Спасибо, хорошо. Немного болят глаза – перетрудила их, а в остальном все прекрасно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!