Часть 15 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сегодня днем Ной забрался в сарай. – Проходя мимо Поппи, Ева ерошит ей волосы. – Наелся удобрений, но уже идет на поправку.
Поппи отстраняется. Она уже не носит косички и практически выбрила затылок. Она настояла на этом перед началом школьных занятий. Ева с грустью провожала взглядом ее пышные рыжие локоны, падающие на пол парикмахерской. Иззи сказала, что косы – для малявок. На веках Поппи синие полосы теней, она выглядит старше своих одиннадцати лет. Еве хочется коснуться ее щеки, взять за руку и поцеловать, но то, что было обычным делом полгода назад, теперь невозможно.
Эш легонько проводит трактором по спине Ноя. Соррель отталкивает младшего брата.
– Ной хочет спать, – говорит она.
Поппи поднимает глаза.
– Иззи может подумать, что ты обижаешь Эша, Соррель. Она не любит грубых людей.
Соррель сует в рот большой палец, по ее щекам ручьями текут слезы.
– Господи, – закатывает глаза Поппи.
Еве нужно поторопиться с ужином, все устали.
– Вымойте руки, пожалуйста. Еда почти готова.
Дети недолго толкаются у раковины, Ева споласкивает руки вслед за ними и чуть вздрагивает, обнаружив, что кольца с рубином на пальце нет. Она тут же вспоминает, что сегодня днем положила его на прикроватный столик. Она взлетает по лестнице, вбегает в спальню, но в шоке замирает с протянутой рукой – кольца на месте нет. Она передвигает стопку книг, затем лампу – пусто. Начиная паниковать, обшаривает пол под столиком и под кроватью. Задыхаясь, перетряхивает одеяло и подушки. Ничего. Ее драгоценное обручальное кольцо с рубином, на которое Эрик двенадцать лет назад потратил все свои сбережения, как сквозь землю провалилось.
– Е-е-сть хочу-у-у! – доносится снизу жалобный голос Соррель.
– Садись за стол, милая, – откликается Ева. – Я сейчас.
С колотящимся сердцем она расправляет на кровати покрывало. Эрик знает, что она снимает кольцо только перед тем, как заняться любовью. Неужели он нашел его на прикроватном столике, когда вернулся, и обо всем догадался? Он мог взять кольцо, чтобы ее наказать, и хочет посмотреть, как она среагирует. Ева дрожит и не может сдвинуться с места, заставляя себя успокоиться. Куда вероятнее, что Мартин смахнул кольцо, когда снимал покрывало, а потом обнаружил на полу, положил в надежное место и просто забыл ей сказать.
– Мам!
Ева спешит вниз. Дети сидят на своих местах. Соррель грустит, Поппи ерзает от нетерпения, Эш засыпает на ходу. Ева ставит на стол жаркое и дрожащей рукой зажигает свечи. Входит Эрик и молча опускается на стул. Он выглядит озабоченным. У него ли кольцо? Попытки узнать лишь вызовут подозрения, и ей придется отвечать на неприятные вопросы. Нужно выдумать оправдание. Убедительное и веское оправдание. Мысли Евы путаются. Она нарезает печеную картошку, добавляет масло и раскладывает по тарелкам жаркое, благоухающее вином, грибами и луком.
– Как прошел твой день, Попс? – Ева старается говорить как можно веселее.
Поппи пожимает плечами, размазывая еду по тарелке. Вероятно, сегодня не стоит доставать ее расспросами. Она заметно устала и погружена в себя, но завтра все образуется. Соррель жует и обеспокоенно поглядывает на Ноя. У Эша слипаются глаза. Кухня, как всегда за ужином, выглядит оазисом покоя и уюта. Ева улыбается детям, однако под столом она то и дело нервно сжимает и разжимает лежащие на коленях ладони.
– Кто-нибудь хочет добавки?
– Я сам, – отвечает Эрик.
Ева вглядывается в его лицо, пытаясь понять, сердится ли он. Вид у него сосредоточенный. Что он знает? Эрик поднимает глаза и спокойно смотрит на нее. Совершенно беспомощная, Ева утыкается в тарелку.
– Надо делать уроки, – бормочет Поппи, сползает со стула и покидает кухню, не помогая убрать со стола, как всегда делала прежде. Эрик поднимает Эша со стула и сажает себе на плечи.
– Пора спать, – объявляет он, шагая к двери и увлекая за собой Соррель. Припрячь он кольцо и заподозри Еву в измене, его голос не звучал бы так бодро. И тем не менее у Евы сосет под ложечкой от беспокойства. Оставшись одна, она пишет Мартину сообщение: «Ты не видел мое кольцо?»
«К сожалению, нет, – отвечает тот. – Может, оно где-то на полу?»
Когда Ева убирает со стола, до нее доносятся недовольные выкрики Поппи и плач Соррель. Девочки снова ссорятся. После поездки в Грецию они постоянно на взводе. Поппи вела себя гораздо лучше, когда рядом были друзья. Ева наливает воду в пустой сотейник. До воскресенья еще далеко, детям нужно встречаться чаще. Она убирает жаркое в холодильник, почти ничего не съедено. Хорошо бы завтра организовать короткое занятие. Она проверит домашние задания, оставшееся время дети поиграют в слова, а потом вместе поужинают. Их встречи по средам можно сделать регулярными, начиная с завтрашней. Дополнительных денег она брать не станет. Нужно позвать на первый ужин Мелиссу и Мартина. Ева задувает свечи. Она улучит минутку, чтобы сказать любовнику, что их отношения окончены. Они расстанутся цивилизованно и будут с благодарностью вспоминать этот короткий роман. Ева отправляет приглашения, и ее настроение немного улучшается. Она найдет свое кольцо, обязательно найдет. Утром, когда Эрик уедет на работу, она перетряхнет всю спальню, передвинет кровать и комод, поднимет ковер и заглянет за радиатор. Если в спальне кольца не окажется, она обыщет весь дом. Оно должно найтись, такие вещи не растворяются в воздухе.
Мелисса
В ночной тишине хлопает дверь. Мелисса просыпается, от страха у нее сразу пересыхает во рту. Пол в Париже, перед сном она заперла все двери. Вскочив, она с колотящимся сердцем бежит в комнату Иззи. Дочь сладко спит, белокурые волосы разметались по подушке. Внезапно ослабев, Мелисса с облегчением прислоняется к стене. Через несколько минут она набирается смелости и на цыпочках спускается вниз. Ее ноги дрожат. На кухне тихо и пусто, мягко горят скрытые светильники. В нос Мелиссе ударяет резкий запах алкоголя – у раковины валяется полупустая бутылка водки. У нее перехватывает дыхание. Грабители? Или раньше времени вернулся Пол? Мелисса замирает. Из кладовки доносятся сдерживаемые рыдания. Она осторожно открывает дверь. На полу, обхватив руками колени, сидит Лина. По ее щекам текут слезы, к ногам жмется кошка. Лина поднимает глаза и встает, продолжая всхлипывать.
– Лина! Я подумала, к нам вломились грабители. С вами все в порядке? Что случилось?
– Мой парень, Хассан, – отвечает Лина сквозь слезы. – Мы поссорились. – Она прижимает руку к животу.
– Он вас ударил?
Лина поспешно трясет головой. Слишком поспешно. Наверное, она скрывает правду. Вероятно, Хассан напился и избил ее. Мелисса кладет руку Лине на плечо.
– Вы можете со мной поделиться.
– Я сказала, что между нами все кончено, и он швырнул в меня бутылкой…
Лина опускает глаза, будто ей стыдно.
Ее бывший парень, похоже, из тех, кто быстро находит, на кого выплеснуть свою злость.
– Некоторым мужчинам нравится держать своих женщин в страхе, – осторожно начинает Мелисса. – Рассердившись, они быстро выходят из себя, а потом просят прощения и обещают, что это больше не повторится, но все повторяется. – Помимо воли она повышает голос и, не в силах остановиться, продолжает: – Со временем ситуация осложняется, они больше не извиняются, а женщины оказываются в ловушке, потому что у них могут забрать самое дорогое… – Мелисса умолкает, тяжело дыша. Зачем она это говорит? Лина может напугаться еще больше. Мелисса берет обе ее ладони в свои и мягко произносит: – Обещайте, что сообщите мне, если он появится снова.
Лина кивает, вид у нее несчастный.
– Давайте я приготовлю вам чай.
Лина качает головой.
– Хорошо, дорогая, – пытается улыбнуться Мелисса. – Простите, если я вас напугала. На сегодня вам достаточно волнений, постарайтесь уснуть, а завтра возьмите выходной.
Лина безмолвной тенью поднимается по лестнице и исчезает. Мелисса выбрасывает бутылку. Чтобы удалить пролитый алкоголь, она наливает ведро воды и начинает мыть пол с таким усердием, словно пытается оттереть пятна, въевшиеся настолько глубоко, что даже не видны. Она скребет его до боли в руках и, когда заканчивает уборку, вся дрожит от усталости, не чувствуя ног. Совершенно вымотавшись, она падает на кровать. Через несколько секунд на соседнюю подушку прыгает кошка.
– Венера, тебе сюда нельзя, – шепчет Мелисса. – Но я никому не скажу, если и ты промолчишь.
Кошка сворачивается клубочком и громко урчит. Ее присутствие успокаивает Мелиссу.
Лицо, которое смотрит на нее из зеркала на следующее утро, белое как бумага. Морщинки похожи на мелкие трещинки. Избыток солнца и соленой воды на отдыхе. Мелисса пользуется кремом, но это ничего не меняет. Ее кожа выглядит гораздо хуже сияющей кожи Грейс или Евы, лицо которой будто светится изнутри – счастливое лицо влюбленной женщины. Мелисса возвращает баночку с кремом обратно на полку. Интрижка Евы с Мартином наверняка закончилась. Больше нет ни прикосновений, ни переглядываний, ни переплетенных пальцев рук. Если только – Мелисса наносит на шею тональный крем – эта легкая интрижка не переросла в нечто более серьезное. Если люди спят вместе, простые прикосновения больше не нужны. Мысли Мелиссы скачут и мечутся, как перепуганные зверьки. Ева на такое не способна, особенно по отношению к Грейс. Флиртуют все, а уж Пол побольше многих. Проще ничего не знать. Мелисса аккуратно красит ресницы. Она ничего не расскажет Грейс.
Иззи сидит за столом и что-то пишет в тетради. В ногах у нее устроилась кошка. На кухне все как обычно по утрам. Солнце ярким пятном лежит на сверкающем полу, запах водки улетучился. События прошедшей ночи кажутся теперь тревожными, но немного нереальными, как дурной сон. Лина кладет в блендер фрукты.
– Все хорошо? – тихонько спрашивает ее Мелисса. – Я надеялась, что вы сегодня возьмете выходной. У вас усталый вид, отдых вам не повредил бы.
Лина качает головой. Потом добавляет к фруктам тертые финики и включает блендер. Кухня наполняется шумом, говорить невозможно. Закончив готовить смузи, Лина разливает его в два высоких стакана и ставит один перед Иззи, а другой протягивает Мелиссе.
– Выпейте сами, Лина, – предлагает Мелисса. – Это пойдет вам на пользу.
Лина качает головой, прижимая руку к животу.
– Меня тошнит, – шепчет она.
– Неудивительно. Вам надо прилечь, дорогая. Я сама приготовлю завтрак.
Лина кивает и выходит из кухни.
– Мне вечером надо к Еве, – говорит Иззи, потягивая свой смузи.
– Но сегодня среда.
– Она предложила по средам заниматься домашкой. Ты должна была получить сообщение. А еще будет ужин и все такое. Она приглашает, почему бы тебе не сходить хотя бы раз?
Мелисса чувствует укол вины. Ночное происшествие выбило ее из колеи, и она совершенно забыла о сообщении Евы. Она качает головой.
– Я уже договорилась с клиентом посмотреть его загородный дом. Извини, дорогая. Я, наверное, не успею вернуться, чтобы тебя отвезти. Может, прогуляешься пешком? А я подъеду позже, если смогу.
– Меня может подвезти Грейс.
– Грейс работает в вечернюю смену. Тебя отвезет папа, если вернется вовремя. Я его попрошу.
Когда Мелисса выворачивает к дому Грейс, собирая детей, чтобы подбросить до школы, Блейк и Чарли уже ждут у подъезда и быстро садятся в машину. Затем она заезжает за Поппи и Соррель. Поппи и Иззи сразу начинают перешептываться. Мелисса улыбается: теперь у Иззи есть друзья, с которыми она, возможно, будет общаться всю жизнь. Развезя детей, она звонит Полу, тот отвечает после четвертого гудка.
– Ты вернулся?
– С чего ты взяла? – Он явно раздражен.
– Определила по мелодии звонка.
– Начала за мной шпионить?
– Нет. Конечно, нет, извини. Как все прошло в Париже?
– Отлично. Просто отлично. – В голосе Пола звучит нетерпение.
– И когда приступаешь?