Часть 31 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В этот момент они подъехали к гаражу с открытыми воротами.
— Машины нет, — сообщил Брайант об очевидном.
Ким мгновенно поняла, что Вероника относилась к той немногочисленной группе людей, которые действительно используют гараж для того, чтобы ставить в него машину. И ничего, кроме машины, поскольку она не увидела в помещении ни коробок, ни барахла, которое обычно люди убирают туда с глаз долой.
— Уехала она недалеко, если оставила ворота открытыми.
— А воровать здесь нечего, — заметила Ким, хотя внутренне согласилась с Брайантом. — Давай заедем за угол, — велела она своему напарнику, который включил задний ход и развернул машину.
Минуту спустя они оказались на улице, на которой жила сестра Вероники. Ким прищурилась, увидев, что они подъезжают к дому Белинды.
— И какого черта там происходит?
Глава 46
— Слушай, тебе вовсе не обязательно приносить кофе на каждую нашу встречу, — сказал Пенн, следя за тем, как Линн ставит на стол картонку с кофе из «Косты».
— Понимаешь, я уже не в состоянии думать без этой жидкости, а покупать кофе только себе было бы просто невежливо. — Она бросила Дугу пару пакетиков с сахаром. — Да и вообще, это всего лишь кофе.
— А вот я совсем не возражаю, — заметил Дуг, разрывая упаковки с сахаром и высыпая его в свой кофе. — Если хочешь швыряться деньгами, то скажи, где ты будешь это делать…
— Ну, и чем закончилась твоя встреча с миссис Нориевой? — спросил Пенн, прекращая их дружескую перепалку.
— Тверда, как скала, — Дуг покачал головой. — Сказала, что дома его не было, и вышвырнула меня за порог.
— И как ты считаешь?
— Считаю, что она говорит правду. Думаю, что сначала она попыталась прикрыть его просто потому, что не могла поверить, что он способен на такое. А потом ее охватила паника. Ей же надо думать о детях…
— Понял. Я об этом тоже подумал, но зачем было менять показания? Дети ведь никуда не делись, и их придется кормить, когда муженек сядет. Ведь она даже не попыталась поменять показания на: «Я ничего не помню». Прямо заявила: «Я соврала, и его со мной не было».
— Приятель, — Дуг пожал плечами, — мое понимание особей женского пола в лучшем случае не отличается широтой охвата, а уж Ирина Нориева играет в совсем другой лиге. — Он повернулся налево. — О присутствующих я не говорю, Линн.
— Я так и подумала, но, на мой взгляд, она была взволнована и раздражена, как во время первого допроса, так и на суде, — заговорила Линн. — Вчера я посмотрела запись первого допроса и не готова спорить на вот эту чашку кофе, когда именно она говорила правду.
— А что там с экспертизой? Мы нигде не наколбасили?
— Я ничего не заметила. Мы получили ордер и нашли футболку в пакете, спрятанном за ящиком с инструментами. Так что с уликами все в порядке. Тесты подтвердили, что кровь принадлежит Девлину Капуру. Никаких несовпадений и возможных ошибок. Все, как доктор прописал. А что у тебя?
— Не так много, — признался Пенн. — Вчера я еще раз съездил на место преступления, и так получается, что у нас проблема с показаниями Дрейка.
— Это как? — переспросил Дуг.
— Он не мог ничего увидеть внутри.
— Что? — хором воскликнули полицейские.
— Да, да… Но как мы могли этого не заметить?
Пенн не спал почти всю ночь из-за мыслей о том, что они с самого начала не удосужились проверить показания Дрейка.
— Но ведь на пустоши колонка выглядит как ярко освещенный маяк, — Дуг никак не мог успокоиться.
— И можно рассмотреть, кто стоит за кассой, — Пенн согласно кивнул. — А вот того, кто стоит по другую сторону прилавка, не видно. Я попробовал со всех ракурсов — ни черта не видно.
— Дерьмо, — вырвалось у Линн, а нахмуренная физиономия Дуга говорила о том, что он никак не может принять очевидный факт.
— Можешь сам съездить туда сегодня, приятель, и, если удастся, докажи, что я не прав, — предложил Пенн. — А вот как Дрейк мог увидеть Григория Нориева, если только его самого не было в помещении, я не знаю.
— А он мог быть внутри? — переспросил Дуг.
— Кто знает…
— А кроме того, теперь во весь рост встал вопрос, на который еще нет ответа, — кто и зачем убил Декстера Макканна? — заметила Линн.
— Но ответ на этот вопрос подождет, — сказал детектив-инспектор Тревис, входя в дверь. — В дежурной части сидит Ирина Нориева, и говорить она будет только с тобой, — добавил он, глядя на Пенна.
Глава 47
— Ну, — Стейси глянула через комнату на незнакомку, — и что мы умеем?
«Прошу, босс, сделайте так, чтобы в дверях сейчас появился Вуди и исправил свою ошибку», — мысленно взмолилась констебль. У нее не было времени играть в няньки.
— Я люблю выведывать что-то новое, — жизнерадостно ответила эльфийка. — Только этим и занимаюсь, когда иду по улице. Обожаю докапываться до самой сути.
Еще раз бросив полный отчаяния взгляд на дверь, Стейси решила, что если девчонка любит узнавать что-то новое, то она даст ей такую возможность.
— Тогда слушай: сейчас у нас по делу проходят две сестры — Белинда и Вероника Эванс. Раскопай все, что сможешь, о каждой из них или об обеих вместе.
— Ты имеешь в виду, когда родились, вышли замуж, сколько детей и так далее?
— Все что угодно, — ответила Стейси. Сама она уже все проверила и не нашла ничего интересного, но это займет девчонку до тех пор, пока босс не разберется с этой засадой.
А сама она попыталась вновь связаться с организаторами «Брейнбокс», мистером и миссис Уэлмсли. Разочарованная, бросила трубку. Мобильный номер постоянно переключался с голосовой почты на «занято». Стейси уже дважды оставляла для них информацию; третью попытку можно рассматривать как вмешательство в личную жизнь с использованием служебного положения, а это чревато.
Ладно, придется ограничиться сайтом «Брейнбокс». Она кликнула по закладке с уже открытым сайтом и погрузилась в работу.
Сайт оказался удобным для пользователя и гостеприимным — вся информация была как на ладони.
Констебль стала изучать факты.
Встречи «Брейнбокс» начались в 1961 году; тогда в них принимало участие ограниченное число одаренных детей, которые собирались для того, чтобы вместе поиграть и посоревноваться.
Популярность этих собраний росла, но в 70–80-х годах сошла практически на нет, чтобы вновь вернуться в середине 90-х. Теперь это были двухдневные мероприятия с уплатой вступительных взносов, призами и требованиями к уровню IQ[43], позволявшему принимать в них участие.
Стейси никак не могла понять свое отношение к последнему требованию. Она понимала, что все это мероприятие было рассчитано на одаренных детей, но дети часто путаются в тестах; и, честно говоря, она ненавидела, когда детей разделяли по какому-то признаку. Однако мероприятие было частным, и с этим ничего нельзя было поделать.
Просматривая отчеты о прошедших мероприятиях, констебль заметила, что количество участников росло год от года. В 1995 году был зарегистрирован 31 ребенок, а в последний год их количество увеличилось до 64. Судя по этим цифрам, количество одаренных детей в стране росло как на дрожжах.
Перейдя в галерею, Стейси заметила, что отчеты о последних событиях содержат и фото, и видеоматериалы, тогда как на ранних этапах были только фотографии.
Она кликнула по фото с прошлогоднего мероприятия.
С экрана на нее смотрели радостные лица детей. Сначала шли общие фотографии, а потом групповые, когда детей делили по принципу участия в тех или иных конкурсах. Стейси увидела участников шахматного и музыкального турниров, детей, соревновавшихся в устном счете и в правописании, и, наконец, участников большой завершающей викторины, в которой принимали участие победители более мелких соревнований.
Ей показалось, что соревнований для детской двухдневной программы было слишком много, хотя, судя по фото, ее участники успевали и повеселиться.
Найти Барри Никсона не составило труда. Для каждого года размещался список взрослых участников — это напоминало театральную программку со списком действующих лиц, — и начиная с 2003 года он регулярно фигурировал в этих списках в качестве советника. За все это время пропустил только одно мероприятие — Стейси решила, что это было в год смерти его жены.
Констебль выписала даты всех мероприятий в свой блокнот, и тут тишину кабинета нарушил какой-то посторонний звук.
— Ты что, свистишь? — спросила она Тиффани через комнату.
— Ну да, всякие мелодии из шоу, — девушка улыбнулась. — Научилась, когда была ребенком. Помогает заполнить тишину. В большинстве случаев я этого даже не замечаю.
Стейси вымученно улыбнулась.
«Терпи, Стейс, — мысленно приказала она себе. — Босс со всем разберется». Надо только не обращать ни на что внимания, и все будет в порядке.
Найти связь между Белиндой и этими датами было непросто, и Стейси подумала даже, уж не ошиблась ли босс на этот раз. Имя Белинды Эванс не появлялось в списках официальных участников, и если она и посещала эти мероприятия, то только в качестве неофициальной гостьи.
Введя имя Белинды Эванс в поисковую строку, Стейси в который раз возблагодарила Господа за такую функцию, как сортировка избранных фотографий.
Связав данные о датах, когда были сделаны снимки, с датами их размещения в блогах и упоминаний о них, она поняла, что эта парочка не менее десяти раз участвовала в мероприятиях в одно и то же время.