Часть 7 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
он злобно.
Ее живот сделал еще одно сальто, и она не смогла сдержать легкий стон, который
соскользнул с ее губ.
Глава 4
Каменные башни Баскервиль Холла и готические арки величественно возвышались
над внутренним двором, когда экипаж остановил движение. Наступили сумерки, и
вечерние звезды начали свое ночное шоу. Звезды казались намного ярче в сельской
местности, в отличие от ночного неба города, подумал он, когда опустил Селесту с
экипажа. Джеймс был поражен тем, что он надеется, что Селесте понравится этот дом.
Откуда взялась эта идея? Он должен быть мягким в дворянстве, даже учитывая такую
бессмыслицу, что его новой жене не понравится его родовое поместье. Значило ли это
вообще что–то? Для Джеймса было очень странно размышлять об этом, но он должен был
признать, что счастье Селесты имело для него значение. Большое значение. Он очень
хотел видеть ее счастливой. Действительно странно ...
– Добро пожаловать домой, лорд Блэквуд, и я могу поздравить вас с вашей
свадьбой. – Хадсон приветствовал его на ступеньках со всем присутствующим
персоналом, к его раздражению. Джеймс проследил за ходом введения Селесты в качестве
своей новой графини к самым высокопоставленным слугам с едва сдерживаемым
терпением. То, чего он действительно хотел, было остаться наедине со своей невестой и не
собирался терпеть никаких прерываний.
– Сообщите повару, чтобы он приготовил горячий ужин, который должен быть
доставлен в мои покои, когда я позвоню. Леди Блэквуд и я сегодня пообедаем в комнате, –
сообщил Джеймс своему дворецкому. – И, Хадсон, никакого самоуправства, кроме помощи
новой служанки леди Блэквуд, когда это потребуется. Сегодня мне не нужно
обслуживание, – сказал он, протягивая Хадсону свое пальто и плащ Селесты.
– Очень хорошо, милорд. Как угодно. – Хадсон напряженно склонил голову,
вероятно, потрясенный отклонением от протокола.
Джеймс получил некоторое удовольствие от очевидного удивления, которое его
приказы только что оказали на старика. Он надеялся, что Хадсон переживет скандальные
сплетни, которые наверняка будут в зале слуг сегодня вечером, о хозяине и новой
любовнице в брачную ночь. Пока они все держались подальше и оставили его наедине с
Селестой, все шло замечательно.
Селеста была спокойна, когда он проводил ее вверх по большой лестнице в
комнату, которую они разделят, ее рука крепко обняла его. Он чувствовал, как она дрожит
сквозь прикосновение, и осознал, что все это испытание, которое нужно было пройти, чтобы ввести ее в новый дом, должно было быть сложным для нее, особенно когда все
внимание было на ней. Он ненавидел этот факт.
– Твои покои здесь, и ты можешь изменить их в соответствии с твоими
предпочтениями, когда пожелаешь. Я хочу, чтобы ты сделала их своими, Селеста.
Ее глаза были широко открыты, когда она оглядела спальню, в совокупности с
комнатой для купания и гардеробной, прежде чем повернуться к нему. – Спасибо, Джеймс, эти покои прекрасны и в нынешнем состоянии. Я уверена, что здесь мне будет очень
комфортно, – тихо сказала она, – и твое предложение чрезвычайно великодушно. Я
думаю, что буду очень избалованной женой. – Ее сине–серые глаза были на мокром месте.
– Надеюсь, моя дорогая. И это моя работа – баловать тебя – то, что я намереваюсь
делать довольно основательно, – сказал он дразня, надеясь получить от нее улыбку.
Но Селеста осталась спокойной, только кивая в ответ, опустив глаза.
Джеймсу пришлось наклонить голову, чтобы найти ее губы, чтобы поцеловать ее.
Он сделал это медленно и с большой осторожностью, посасывая ее нижнюю губу и нежно
покусывая верхнюю.
Через мгновение он стал немного смелее с ней, держа ее за щеки. Он опустил лицо
в свои руки и углубил поцелуй, целуя ее теми же движениями, как прежде. Селеста
уступила, но он определенно почувствовал легкие толчки, исходящие из ее бархатисто–
мягких губ, и понял, что его сладкая девственница снова чувствовала беспокойство и
снова испугалась.
И Джеймс точно знал, что нужно сделать, чтобы позаботиться об этой маленькой
проблеме.
– Моя дорогая, мои покои находятся прямо через эту смежную дверь, – сказал он
ей. – Но сейчас я предам тебя в умелые руки твоей служанки, чтобы помочь подготовиться
к нашей первой ночи вместе. У нас был долгий день, и пришло время успокоиться, чтобы
мы могли расслабиться и устроить ужин, прежде чем ложиться спать.
Она резко подняла голову. – Вы хотите, чтобы я пришла к вам в покои ... ради
брачной ночи и сна? – Она, похоже, была удивлена просьбой, и он задавался вопросом, разделяли ли ее родители одни покои. Он знал одно, и это было его желание, чтобы
Селеста спала в его постели, где он мог добраться до нее ночью, если он захочет ее. Эта
идея была решена уже. В ближайшие дни она не будет часто покидать его постель, если он
сможет этому поспособствовать.
– Да, конечно. Иногда я буду приходить к тебе сюда, но сегодня вечером я хочу, чтобы мы были вместе в моей спальне. Просто пройди через эту дверь, когда будешь
готова, и я буду ждать тебя по другую сторону. – Он улыбнулся ей, желая облегчить ее
нервозность, потому что мог сказать, что она не уверена. – Я не могу дождаться еще