Часть 11 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Горт взял шаромаг, встряхнул… и словно нарочно заслонил собой. Повернулся к нам спиной так, что видеть происходящее в шаромаге не представлялось возможным. Меньше чем через минуту он уже называл имя и, гордый собой, шествовал к противоположной стене.
Следом за ним пошла блондинка, которая также прошла этот тест. После — все остальные, из которых его завалил только один. Далее наступила очередь тех, кто не приглянулся капитану изначально, в том числе и моя. Только когда передо мной остался всего один человек, я до конца осознала реальность происходящего.
Еще чуть-чуть, и ни много ни мало решится моя дальнейшая судьба. Именно в этот момент я поняла, насколько сильно хочу здесь учиться и работать. Вместе с командой проходить подготовку, выходить на корабле в открытое море, сплетать сети и ловить потерянные души. Вот он — тот самый шанс, о котором я так долго мечтала!
Когда я подходила к столу, ноги заметно дрожали, и с этим ничего невозможно было поделать. Внутри все скручивалось от волнения, в горле пересохло, и снова совсем некстати захотелось пить.
Суровый капитан одним своим видом внушал невольное уважение пополам со страхом. Но куда больше его я боялась шаромага, который должен был отразить мою магию. Недюжинным усилием заставив руку не дрожать, я взяла хрупкий прозрачный шарик, встряхнула его и замерла, перестав даже дышать.
Несколько секунд шаромаг оставался пустым, но после стал заполняться синей дымкой. В нем появлялись голубые кристаллы, нарастающие один на другой и постепенно увеличивающиеся. Когда они приобрели форму, напоминающую цветок хризантемы, капитан Вагхан задумчиво произнес:
— Интересно…
Как трактовать это «интересно», я представления не имела. Оторвавшись от созерцания шаромага, подняла на капитана глаза и столкнулась с его внимательным взглядом.
— Полуундина, — кивнул он каким-то своим мыслям и, бегло скользнув взглядом по списку, добавил уж совсем странное: — Та самая.
Капитан Вагхан мгновенно переменился. Я буквально физически ощутила направленный на меня холод. И ладно бы он был связан с моим мутным происхождением и слабой магией, но недовольство капитана вызвало что-то другое.
— Зачатки способностей есть, но их, увы, недостаточно, — резюмировал он спустя недолгую паузу. — Всего доброго.
Идя сюда, я морально готовилась к такому исходу, даже практически не сомневалась, что именно таким он и будет. Но… шаромаг ведь не остался пустым. Он показал, что во мне есть магическая предрасположенность! Пускай слабая, быть может, не совсем подходящая, но она есть!
— Капитан Вагхан, — набравшись наглости, попыталась возразить я.
— Всего доброго, — с нажимом повторил тот и без перехода дал знак подходить следующему.
С сожалением опустив шаромаг на стол, я бросила на цветок прощальный взгляд и поплелась к двери. Было обидно, но настаивать на своем принятии я не посмела.
Когда оказалась в коридоре, вместо того чтобы спускаться вниз, почему-то присела на подоконник. Уходить не хотелось совершенно. Наверное, если бы мне сразу дали понять, что не подхожу, я бы уже была на улице. Но прозвучавшее «интересно», взгляд капитана и короткая пауза, за которой последовал отказ, чем-то меня зацепили. Сложилось такое впечатление, что меня не взяли по каким-то иным причинам, нежели неподходящая магия.
Вскоре дверь аудитории снова пришла в движение, и в коридор вышел эльф. Следом за ним еще пара магов и одна человеческая девушка. После теста шаромагом будущих кадетов подвергали еще каким-то испытаниям, и, судя по доносящемуся из аудитории шуму, проверяли активно.
Итого через час я насчитала девять провалившихся, то есть половину от изначального количества. Все они мельком смотрели в мою сторону, брели к лестнице, и вскоре я провожала их взглядом из окна.
Провожала, провожала… а сама все сидела. Даже не зная, для чего и на что надеясь. Решение действовать пришло спонтанно, когда из аудитории всей гурьбой вывалились все прошедшие отбор. Новоиспеченные кадеты на меня даже не взглянули и, восторженно обсуждая поступление, скрылись за поворотом коридора.
— Всего восемь из восемнадцати, — прозвучал за приоткрытой дверью голос молодого ловца, встречавшего нас у входа. — Вам не кажется, что это очень мало?
— Не кажется, а так оно и есть, — выдохнул капитан. — Желающих с каждым отбором все меньше, а желающих с подходящими способностями вообще можно пересчитать по пальцам. Все боятся.
Не дожидаясь, пока моя решимость утонет в море панического страха, я вошла в аудиторию и на одном дыхании выпалила:
— А я не боюсь!
Да, я прекрасно знала, что в один из последних рейдов из плавания не вернулась половина команды. И что это повлекло за собой испуганные пересуды, тоже знала. Но также знала и о том, что был принят указ, согласно которому ловцы теперь получали в два раза больше в качестве надбавки за риск.
— Фрида Талмор, — приподнявшись с места, жестко произнес капитан. — Вам уже отказано.
Удивление тем, что он запомнил мое имя, царапнуло и тут же исчезло.
— Я знаю, но… но прошу дать мне шанс! — сказала и не поверила.
Поднебесные, дайте мне ума… что я творю?
— Вы переходите всякие границы…
— Пожалуйста, дайте мне шанс, — повторила я и едва удержалась от порыва втянуть голову в плечи.
Вместо того чтобы мне ответить, капитан Вагхан велел рядовому ловцу выйти за дверь. Тот незамедлительно исполнил приказ и, наградив меня каким-то странным взглядом, покинул аудиторию.
Я осталась наедине с капитаном, который был зол и раздражен, что не сулило мне ничего хорошего. И снова показалось, что изначально он был суровым, но относился ко всем нам с уважением. Теперь же по отношению к себе я чувствовала только первое, а вот уважения не было ни капли.
Выйдя из-за стола, капитан приблизился и сузил глаза:
— Если вы думаете, что из-за определенных отношений с адмиралом и его показательного заступничества можете прийти сюда и чего-то требовать, то сильно заблуждаетесь. Ваших до смешного крохотных способностей недостаточно для поступления, даже несмотря на особую кровь.
При других обстоятельствах я бы обратила внимание на фразу об особой крови, но сейчас меня больше волновало другое. Я игнорировала недвусмысленные намеки и насмешки на рынке, сносила их, хотя и не заслуживала. Думала, что с тамошних сплетников и спросу нет никакого, так уж они устроены. Но услышать подобные обвинения от капитана ловцов никак не ожидала.
От такой несправедливости меня затопило обидой, и я с трудом заставила голос не дрожать:
— Из-за определенных, а точнее несуществующих отношений с адмиралом я лишилась прежней работы. Но сейчас это не имеет значения. Потому что, придя сюда, я поняла, что рада случившимся переменам. Я готова прилагать максимум сил и стараться, чтобы стать ловцом, достойным этого звания. Знаю, что мои способности очень скромны, и, если дело в этом, я готова уйти. Но если вы отказываете мне лишь потому, что верите досужим сплетням, мне искренне жаль. Жаль, что адмирал оказался гораздо благороднее капитана и исключительно из сочувствия помог оказавшейся в нелегком положении девушке. Прошу прощения, если заставила вас думать, что чего-то требую, я всего лишь просила.
Сказав это, я развернулась и, удерживая готовые пролиться слезы, снова направилась к двери. Я уходила, потому что не хотела, чтобы он видел мои слезы, не хотела, чтобы жалел. Такая жалость — она ведь хуже презрения. А тем, кто пытается что-то доказывать, никогда не верят.
— Госпожа Талмор, — окликнул капитан Вагхан, когда я взялась за дверную ручку.
Я замерла и медленно обернулась. Мужчина выглядел озадаченным, но прежняя неприязнь из его взгляда исчезла.
— Видимо, это мне следует просить прощения. Новости по Сумеречью разносятся быстро, особенно когда они касаются таких персон, как адмирал Рей. Увидев вас здесь, я подумал… — Капитан не договорил, но что он подумал, было и так озвучено ранее. — Ваших способностей в самом деле недостаточно. Но шансы их развить до необходимого уровня есть. Ситуация в море сейчас сложная, и мы несколько понизили требования. Поэтому, если не боитесь трудностей и готовы упорно работать, я приму вас в кадеты.
Наверное, что-то такое отразилось на моем лице, потому что губы капитана тронула мимолетная улыбка.
— Но до первой жалобы или промаха, — уже жестче добавил он, а следующие его слова прозвучали как совет: — Море слабых не любит.
ГЛАВА 7
Я неспешно раскладывала вещи в комнате, которая на ближайшие годы должна была стать моей. Всех кадетов селили в общежитие, находящееся на территории крепости. Некоторые из уже состоявшихся ловцов также жили здесь, только этажом выше, но были и те, кто предпочитал оставаться в городе. Что удивительно, каждому отводилась своя личная комната, и только душевая была общей.
После долгих лет, проведенных в тесной комнатушке с вечно протекающим потолком и неизменным сквозняком изо всех щелей, эта казалась мне совершенством. Строгий, но вполне уютный минимализм.
Когда заходила домой, чтобы забрать скромный багаж, папочка был пьян в стельку. Судя по реакции, он даже не понял, что произошло и куда это я вдруг собралась переезжать. Оставлять его одного не очень хотелось — как-никак отец родной, и его судьба мне небезразлична. Поэтому решила, что буду часто его навещать. Быть может, случится чудо, и мой пример вдохновит его, даст сил, чтобы отказаться от бутылки…
Окна моей новой комнаты выходили на западный район Сумеречья, а еще отсюда был виден кусочек моря. Пристраивая на столик личные вещи, я задержалась взглядом на гордо рассекающем волны корабле. Флаг с двумя лунами указывал на морской флот нашего королевства, а эмблема в виде морского волка — на ловцов.
Точно такая же эмблема красовалась и на моей форме. Взяв темно-серый китель, я уткнулась в него носом и вдохнула запах новой одежды. Надеюсь, когда-нибудь дорасту и до формы синей, какую носят настоящие ловцы.
Обучение набранных кадетов должно было начаться уже завтра. Нам предстоял ранний подъем, сжатая церемония принятия в кадеты, ускоренное введение в курс дела и отправление к призрачному мосту. Завтра в Сумеречье прибывала принцесса Калиста, своим появлением открывающая череду празднеств. Посмотреть на ее приезд традиционно собирались целые толпы, и обеспечивать порядок на суше предстояло стражам, а безопасность на море — ловцам.
Когда на темном небе появились две луны, а стрелки на часах показали семь, на все общежитие прозвучал гонг.
— Ну и чего копаешься? — последовал за ним мелодичный женский голос, на сей раз звучащий прямо в моей комнате.
— На ужин опоздаешь! — вторил ему другой.
— Места хорошие займут! — подхватил третий.
— Сирены? — удивилась я, признав певучие голоса этих морских существ.
Мне ответили возмущенным хором:
— Неприлично спрашивать у потерянных душ, кем они были при жизни!
Действительно, они ведь не помнят. Впрочем, здесь их память не нужна, и без того все понятно.
Бросив быстрый взгляд в висящее над комодом зеркало, я вышла в коридор. Дверь за моей спиной закрылась сама, и ее ручку тут же охватил характерный синий дымок. Это натолкнуло на мысль, что сирены привязаны именно к моей комнате. Но как вскоре выяснилось, потерянные души имелись не только в ней, но и во всех остальных.
Крепость была большой, и, чтобы новым кадетам не пришлось долго блуждать в поисках обеденного зала, существовали специальные указатели. Ну как указатели… морские светлячки. Стайка небольших голубых огоньков перелетала с места на место, указывая и освещая дорогу.
Вместе с прочими, такими же любопытствующими кадетами я прошла по широкому коридору, соединяющему общежитие с центральной башней. Затем поднялась по винтовой лестнице и оказалась на последнем этаже, где уже витали умопомрачительные ароматы съестного.
Зал был полон. И не только ловцами, но и яствами, коими были завалены длинные столы. Как только я переступила порог, так сразу и замерла, искренне пораженная представшей взгляду картиной.
Здесь имелись несколько больших каминов, в которых горело желтое пламя, на голых каменных стенах висели старинные гобелены. В другом конце зала высилась статуя Ританы — поднебесной покровительницы всех морей. Но самое главное — потолок. А вернее, его отсутствие. Столы стояли прямо под открытым звездным небом, с которого, как из разорванной пуховой перины, сыпался снег. Защитная магия не позволяла ему проникать в зал, она же не пропускала мороз.
— Отсюда можно наблюдать за единением лун, — сообщила альва, знакомство с которой у меня не задалось. — Одиннадцать поколений моей семьи были известными ловцами и служили в этом корпусе, поэтому я знаю о нем все! Думаю, все слышали о клане Уилградов?
После ее слов стало понятно, почему она изначально была так уверена в своих силах. Да и реакция рыжеволосого — тоже. Вероятно, его впечатлила не только поразительная красота, но и принадлежность альвы к именитому клану.
Неведомо каким образом за столом я оказалась рядом все с той же альвой, а напротив сидела прошедшая отбор аристократка. Все новоиспеченные кадеты уже успели познакомиться. Они обсуждали предстоящие рейды, продолжали развивать знакомство, а вот в мою сторону смотрели… нехорошо они смотрели. С подозрением.
Снова оказываться в том положении, в каком пребывала в школе, я не планировала, поэтому сочла нужным дружелюбно представиться: