Часть 12 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Фрида.
Все сидящие за этим концом стола моментально смолкли, отчего их тяжелые взгляды я прочувствовала на себе еще ярче. Пауза была напряженной, и, когда я уже начала думать, что ответа ни от кого не дождусь, внезапно заговорила та самая аристократка.
— Крилл, — представилась она и, о чудо, протянула мне руку.
Ответив на рукопожатие, я спокойно улыбнулась, хотя внутри разразился настоящий шторм. Конечно, стертые социальные границы среди ловцов были общеизвестным фактом, но все равно такое отношение оказалось для меня неожиданным. Не каждый день особы голубых кровей относятся к тебе как к равной!
Вообще я отметила, что Крилл сильно выбивается из массы знати. Та же альва из клана Уилградов держалась подчеркнуто высокомерно, а она — дружелюбно. Даже ее одежда, хотя и была дорогой, имела простой покрой и смотрелась довольно скромно. Собранные в хвост черные кудри, полное отсутствие украшений и косметики только подчеркивали желание Крилл казаться своей. А ведь еще на вступительных она была разряжена, как самая настоящая принцесса.
Постепенно все, кто сидел рядом, тоже назвали свои имена, и напряжение несколько ослабло. В мою сторону все еще смотрели с долей настороженности, но по крайней мере подавиться от этих взглядов мне больше не грозило.
Так, как объелась за этот вечер, я не объедалась ни разу в жизни! И где только специально сбалансированные блюда, призванные поддерживать пресловутую форму ловцов? Жареные бараньи ребрышки, свинина, изобилие морских гадов и рыбы — сплошная гастрономическая сказка. К столу был подан даже миркорадус — колючий обитатель морских глубин. Живность на редкость вредная и ядовитая, но при долгом томлении на огне утрачивающая все негативные свойства и приобретающая неповторимый нежный вкус.
Сойти с ума и утонуть…
— Не думайте, что вас так каждый день кормить будут, — с покровительственной интонацией хмыкнул подошедший к нам рыжеволосый парень. — Такие пиршества только в перерывах между рейдами. А так — сухой, строго дозированный паек.
Бесцеремонно втиснувшись между мной и альвой, он приобнял ее за плечи и представился:
— Аргар.
— Сильвия, — в свою очередь представилась та и лукаво улыбнулась: — Я не предоставляю вторых шансов, помнишь?
Губы Аргара сложились в не менее лукавую улыбку и, щелкнув пальцами, он уточнил:
— А так?
Не знаю, как альве удалось сохранить беспристрастное выражение лица, но я не удержалась от изумленного вздоха. И в своем удивлении при виде появившегося над столом огненного сердца я была не одинока. Так вот кто он такой — саламандр! В отличие от королевской династии, не черный, а самый обычный. Но саламандр же! Из-за сурового климата в наших краях они встречались еще реже лесных эльфов, а уж саламандр на службе ловца и вовсе что-то запредельное!
— Развлекаетесь? — прозвучал около нас задорный девичий голос, и, подняв глаза, я порадовалась, что сижу. Иначе упала бы.
— Агира, — представилась коротко стриженная рыжеволосая девушка, очень похожая на Аргара.
Не требовалось обладать навыками дедукции, чтобы заметить их близкое родство.
— Так что там со вторым шансом? — тем временем спросил самодовольно усмехающийся саламандр.
Сильвия прищурилась, кокетливо повела плечом и с ослепительной улыбкой кивнула:
— Нет.
В тот же миг щелкнула пальцами, и огненное сердце охватила белая морозная дымка, расколовшая его надвое.
— Да, братец, облом, — усмехнулась Агира, усаживаясь рядом и на ходу накладывая в тарелку смутно знакомого чешуйчатого угря. — Но не переживай, когда-нибудь и на твоей улице взбунтуется море!
Судя по мрачному выражению лица, брат искренне и всем сердцем хотел ее утопить.
Когда ужин подошел к концу и все стали расходиться, Агира предложила совершить небольшую ночную прогулку. Насколько мне удалось понять из разговора, они с братом состояли в отряде ловцов, с которым нам, новоизбранным кадетам, предстояло работать. Поэтому налаживание дружеских отношений и совместно проведенный досуг были нелишними. Только вот лично меня никто не звал.
— А ты и есть тот самый кадет, которого приняли со второго раза? — неожиданно поинтересовалась Агира, когда мы поднялись из-за стола.
Кажется, мне уже можно становиться писателем и ваять книгу на тему «Как стать известной личностью всего за пару дней».
— Надо же. — Она приблизилась почти вплотную и пристально меня рассмотрела. — Да, ундиночка, ты теперь знаменитость. Хотя бы знаешь, что капитан Вагхан никогда не менял своих решений? Ни единого раза!
А вот и главное объяснение любопытным и вместе с тем подозрительным взглядам. Похоже, вторым моим писательским шедевром станет «Как нарушить репутацию капитана ловцов всего за один разговор».
Я до последнего не ожидала, что меня пригласят присоединиться к компании, но это все-таки случилось. Среди кадетов, да и вообще ловцов, большую часть составляли мужчины, а вот девушек было гораздо меньше. Так что наше общество ценилось, и одиночек среди прекрасной половины ловцов не наблюдалось.
Облачившись в форменные пальто и шапки, мы вышли на улицу, где к этому времени окончательно стемнело. Погода продолжала радовать ясностью, но огорчать крепким морозом. Шарф пришлось намотать до самых глаз, иначе я рисковала лишиться носа. Это альвам хорошо, они легко переносят холод. В Сизых долинах климат еще суровее, чем у нас, но эти дети севера не только спокойно в нем существуют, но даже умудряются разгуливать — без верхней одежды. Даже сейчас Сильвия и Лейон — друг Аргара шли в полурасстегнутых пальто. От одного только взгляда на них еще холоднее становилось.
Обойдя башню, мы приблизились к ангарам, где находились принадлежащие ловцам летуны. Позволить себе такую роскошь могли далеко не все, да и получить права на вылеты было непросто.
Я всегда любила животных, по-детски ими восхищалась и сейчас восторженно не запищала только из-за боязни поставить себя в неловкое положение. Помимо черных грифонов в ангаре стояли небольшие ездовые ящеры и пара пегасов. Я как увидела последних, так и влюбилась с первого взгляда. Это же… это… редкость-то какая!
— Адмирал прибыл, — с благоговением произнес Аргар, глядя на черного с золотой сбруей пегаса.
Я даже не удивилась. Кто если не адмирал может быть хозяином такого потрясающего летуна?
— А этот чей? — задумчиво спросил Лейон, кивнув на второго. — Еще утром его здесь не было.
Этот пегас был той же породы, что и у адмирала, и отличался лишь чуть меньшим размером, указывающим на то, что это самка. В черной лоснящейся гриве поблескивали небольшие серебряные колокольчики и синие бусины, являющиеся, вероятно, искусственным жемчугом, который сейчас был очень популярен среди знати. Состоятельные аристократы покупали украшения из такого жемчуга для разнообразных четвероногих любимцев, но чаще всего — для лошадей и пегасов.
Кому принадлежит этот летун, никто не знал, и вопрос Лейона остался без ответа.
Оседлав своих грифонов, ловцы взяли их под уздцы и вывели из ангаров. В какой-то момент показалось, что идущая рядом Крилл выглядит несколько подавленной, но я была слишком поглощена созерцанием летунов, чтобы заострять на этом внимание.
— Ну, кто желает прокатиться? — задорно спросила Агира и сама же ответила на поставленный вопрос: — Думаю, мы прокатим девчонок. Вас как раз трое, забирайтесь!
Меня второй раз просить не требовалось. Немного неуклюже и не без посторонней помощи забравшись в седло, я крепко обхватила Агиру за пояс. Крилл села позади Аргара, Сильвия — Лейона, и мы приготовились взлетать.
— Смотрите не свалитесь от страха! — выкрикнул стоящий среди кадетов Горт.
— Завидуйте молча! — отозвалась Сильвия, и ее голос слился со стуком лап разбегающихся грифонов.
Чувствуя под собой крепкое поджарое тело летуна, видя, как расправляются его крылья, я еще крепче вцепилась в Агиру.
— Держись! — крикнула она, и тяжелые лапы оторвались от земли.
Я не сдержала восторженного крика. Мы стремительно набирали высоту, оставляя внизу ангары, центральную площадь, а после темные башни и скалу. Сверху простиралось бескрайнее, усыпанное звездами небо, впереди бушевало и пенилось Сумеречное море.
Покинув пределы корпуса, мы полетели прямо над ним, устремляясь к самому горизонту. Все горящее тысячами огней Сумеречье осталось позади, когда грифоны несли нас над темно-синими северными водами. Могучие крылья со свистом рассекали воздух, рядом кричали Сильвия и Крилл, Аргар с Лейоном смеялись и что-то им говорили, а я была оглушена и ослеплена этим захватывающим дух полетом. Казалось, у меня самой появились крылья, превратившие маленькую полуундину в прекрасного сильфа.
Ресницы и брови покрылись инеем, как и выбившиеся из-под шапки пряди волос; шарф размотался и разевался позади, пальцы заледенели… но как же это было восхитительно! Чистый, ничем не омраченный восторг.
И вот как, проживая такое, можно верить в глупость, что рожденные плавать летать не могут? Могут, еще как могут! И мечты сбываются… пусть не сразу, а по чуть-чуть, но все-таки сбываются!
Когда грифоны подлетели к границе, за которой заканчивалось действие защитного барьера, всадники натянули поводья, заставив их остановиться. Летуны зависли в воздухе, и теперь к шуму моря примешивалось наше сбивчивое дыхание.
— Ты там живая? — усмехнулась Агира, полуобернувшись ко мне.
— Живая, — выдохнула я, постепенно приходя в себя и понимая, что нам предстоит такой же потрясающий обратный путь.
Неладное мы все почувствовали одновременно и так же одновременно напряглись. Привычную синюю дымку внезапно разбавила белоснежная мгла, и на нас обрушился резкий, идущий со стороны горизонта ветер. Он принес несколько одиноких снежинок и усилившийся морозный запах соли.
— Что за ши? — проговорила Агира, смотря на приближающиеся к нам белесые силуэты.
Опомнившись первым, Лейон выкрикнул:
— Поворачиваем назад! Быстро!
И мы стремительно полетели обратно, в то время как потерянные души взялись нас преследовать. Но ведь это ненормально… Невозможно! Они не могут подлетать так близко к границе и тем более пересекать барьер!
У потерянных душ на этот счет было иное мнение, и они бесшумно, но неотвратимо нас нагоняли. Даже грифоны не могли соперничать в скорости с этими сущностями. Пока я мысленно предавалась панике, ловцы ловко сплетали сеть. Саламандр окружило рыжее пламя, Лейона — бледно-голубой ореол, и с их пальцев сорвались искры, которые, соприкасаясь друг с другом, сплетались в толстые сияющие веревки.
Наспех завязав петлю, Аргар бросил ее назад и тут же громко выругался.
— Да сколько же их там?! — воскликнула обернувшаяся Агира.
Много, очень много, в чем я убедилась, последовав ее примеру. Лучше бы этого не делала! Прежде мне и одну-то неподчиненную душу видеть не доводилось…
Больше я не оборачивалась, но все равно очень явственно ощущала их близость. Мороз стал просто невыносимым, и я не понимала, как любящие тепло саламандры до сих пор держатся в седле. Пальцы пробрало до костей, иней на ресницах мешал видеть, холодный северный ветер хлестал по лицу с удвоенной силой, и казалось, что это никогда не закончится.
Как же этот полет отличался от предыдущего! Ловцы умело направляли грифонов, вынуждая их вилять в разные стороны и уходить от преследования. Одна из душ угодила в петлю и, оказавшись привязанной, болталась позади.
— Наглубь выкуси! — на адреналине выкрикнул удерживающий ее Аргар. — Не на тех нарвались, потеряшки недобитые!
Вскоре «потеряшки» стали отставать. Чем ближе к берегу мы подлетали, тем слабее они становились из-за действующего защитного барьера. Издавая характерные шипящие звуки, потерянные души прекращали погоню и нехотя поворачивали назад. А когда мы оказались совсем рядом с сушей, нам навстречу вылетел целый отряд ловцов во главе с капитаном Вагханом.
Слово взял Лейон и быстро отчитался о только что случившемся. Непосредственное начальство от нашей самовольной отлучки осталось не в восторге, но по факту никаких правил нами нарушено не было, так что и наказание не предусматривалось. Я же во время этой краткой беседы старательно пряталась за спиной Агиры и очень надеялась, что меня не заметят. В кадеты меня приняли до первого промаха, и, хотя катание на грифоне к их числу не относилось, лишний раз попадаться на глаза капитану все равно не хотелось.
— Отправляйтесь в корпус, — скомандовал капитан Вагхан, принимая у Аргара пойманную душу. — Кадеты, по своим комнатам! Узнаю, что нарушили приказ, — уволю!
Сказав это, он направил грифона вперед, и весь отряд незамедлительно полетел следом. Глядя на этих знающих свое дело ловцов, я даже не сомневалась, что им удастся разобраться с перелетевшими через барьер душами. Вот только тревога меньше не стала, и мне отчетливо вспомнились недавние слова капитана: «Ситуация в море сейчас сложная». А еще строчки из объявления о наборе кадетов: «Повысилась активность потерянных душ». И в завершение: «Корпус понизил требования для кадетов». Все это откровенно пахло стухшей рыбой, и мне определенно не нравилось. Как и остальным.
Путь до корпуса мы проделали молча и так же молча вошли в ангары, где оставили уставших летунов. Зато, когда возвращались в общежитие, саламандры объявили, что намереваются продолжить вечер за бутылкой огненной.
— А вы, дети, марш спать! — усмехнулся Аргар, обращаясь ко всем кадетам, но прицельно глядя на Сильвию.