Часть 10 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вряд ли у нас было время это проверить, — возражает Эйр.
— Полки за защитным стеклом и под сложной системой сигнализации, я сама видела. Охранное предприятие через пару секунд бы узнало, если бы кто-то начал что-нибудь там трогать.
— Кто-нибудь из вас связывался с Судденом и узнавал, что показали предварительные результаты экспертизы? — спрашивает Бернард.
— Ничего, — отвечает Санна. — Но они с командой продолжают работу.
Бернард садится на стул, закидывает в рот сразу две жвачки и начинает шумно чавкать.
— Хорошо, — продолжает Санна и подходит к фотографии Мари-Луиз Рооз. — Кто-то атаковал ее с особой жестокостью. Вряд ли она застала врасплох вломившегося в дом грабителя. Кто-то хотел уничтожить ее. И наиболее вероятно, что это сделал кто-то из ее знакомых. У кого-то она вызывала настолько сильные эмоции, что они потребовали такой разрядки.
— Из дома можно выйти тремя путями, — добавляет Эйр. — Входная дверь на улицу была открыта, следов взлома на ней не обнаружено, в дом никто не врывался. Дверь, ведущая из гостиной на террасу за домом, была заперта, и ее никто не трогал. На двери в библиотеке, через которую, как мы думаем, преступник и покинул место преступления, тоже никаких повреждений, кроме того, ее можно открыть только изнутри. Так что в дом преступник вошел через парадную дверь.
Санна кивает.
— Что подкрепляет теорию о знакомом жертвы, которого она сама впустила в дом. Крупная ссора, которая привела к насилию.
— Ну не знаю, меня вы не очень-то убедили… — откликается Бернард, — что это кто-то из ее знакомых…
Он продолжает со вздохом:
— Обход соседей ничего не дал. Все говорят одно и то же. Что чета Роозов ни с кем не общалась. Во всяком случае, общение было довольно поверхностным. Если отбросить обязательные коктейльные вечеринки и церемонии, связанные с ее благотворительной деятельностью, они держались в стороне от всех. В доме не нашлось ни одного компьютера, а на почту в телефоне Мари-Луиз, похоже, получала одну рекламу и счета за покупки. Мы запросили детализацию звонков, но ничего не обнаружили, в большинстве случаев они перезванивались с мужем.
— А телефон Франка? Его местоположение? Тоже ничего? — спрашивает Санна. Бернард отрицательно мотает головой.
— Компьютера не было? Если брать в расчет ее бизнес и счета, все их финансы, это как-то странно, разве нет?
— Я тоже об этом подумал, — соглашается Бернард. — Но у них адвокаты, аудиторы и управляющий на материке, эти люди и вели большую часть их дел. Может, в таком случае компьютер и не нужен?
— Что нам о них известно? — спрашивает Санна. — О тех, кто на них работает?
— Мы пообщались с адвокатской конторой и с банком, где работает их управляющий, там ничего подозрительного. С аудиторами то же самое. Указанное ими время последнего общения с супругами Рооз совпадает с детализацией звонков Мари-Луиз, все они готовы открыть доступ к любой необходимой информации. Так что у нас нет причин считать, что они что-то скрывают. Нам предоставят доступ ко всем счетам Роозов и готовы в любое время ответить на все наши вопросы.
— Хорошо, — говорит Санна. — Когда получим доступ к их счетам, нужно сразу начать расследование по активам, все проанализировать и проследить денежные потоки.
Эйр и Бернард одновременно отводят глаза. Санна продолжает со вздохом:
— В доме не было ничего особенно необычного, кроме конверта в прихожей. В нем лежало несколько тысяч крон. Я попросила Суддена изучить его. Да еще этот стикер, который я нашла под конвертом… Нам нужно проверить всех в ее телефоне, кто записан на букву «В».
— Я уже посмотрел. У нее в мобильном нет никого, чье имя начиналось бы на «В», — отвечает Бернард.
— Тогда надо проверить соседей…
— И соседей с такими инициалами нет, — перебивает он ее.
Эйр приподнимает одну бровь и насмешливо смотрит на Бернарда.
— Блин, если бы я была не в курсе, я бы решила, что вы уже пожалели, что уходите на пенсию, и очень хотите остаться.
— Да ни за что, — отвечает Бернард.
— Ладно. Мы знаем что-нибудь про условия ее страховки или мне это выяснить? — предлагает Эйр.
— Мы выяснили. В случае ее смерти все получает муж, — отвечает Бернард.
— О нем есть какие-то новости? — интересуется Санна.
Бернард мотает головой.
— Ничего, ни одной зацепки. Он не пользовался ни телефоном, ни банковской карточкой со вчерашнего дня. Я созвонился с аэродромом и портом, но это ничего не дало. Так что варианта два: или лежит где-нибудь в канаве, или его увезли куда подальше, потому что он видел лишнее. Это гораздо вероятнее версии о том, что он убийца.
Санна отпивает кофе.
— Я попросила Йона созвониться с местным поисковым отрядом, от них что-то есть?
— Они соберутся через пару часов с собаками.
— Хорошо.
— Я пытался связаться с лечащим врачом Франка. Чтобы мы всё знали о состоянии его здоровья.
— Хорошо. Сообщи, как только узнаешь больше, и проследи, чтобы эту информацию получили все, кто прочесывает местность.
— А пресса? — спрашивает Бернард. — С ними что будем делать?
— С этим пусть Экен разбирается, когда вернется. Зачем еще нужны начальники?
— Мне позвонить в библиотеку? — предлагает Эйр. — Узнать, с кем Мари-Луиз там общалась, когда передавала им пожертвование. Может, там случилось что-то такое, что требует нашего внимания.
— Они вообще не общались напрямую, — говорит Бернард. — Все было улажено через адвокатов и аудиторов. Библиотека только послала Мари-Луиз букет с открыткой.
Эйр начинает барабанить пальцами по столу.
— Судден, — произносит Санна с улыбкой, когда дверь вдруг распахивается и на пороге появляется мужчина в вязаном исландском свитере. Свитер кажется почти нарисованным поверх его мускулистых рук. Густые седые волосы небрежно зачесаны назад. Во всем его облике чувствуется какая-то усталость и в то же время пленительный шарм. У него огромные глаза и крючковатый нос с горбинкой. Эйр не раз слышала о Свене Суддене Свартё, прославленном криминалисте с многолетним опытом работы и блестящим образованием. Один из лучших криминалистов в стране. Но она и представить себе не могла, что он такой здоровяк. Она-то ожидала увидеть тщедушного профессора.
Судден кладет на стол перед ними фотографию. На ней нож в пакете для вещдоков. Широкое лезвие из нержавеющей стали вдоль обуха густо измазано кровью.
— Ты была права, Санна, — произносит он. — Преступник вышел через заднюю дверь. Вот это лежало под живой изгородью между их садом и соседским.
Санна светится от радости.
— Сколько времени займет экспертиза?
— Надеюсь, не больше пары дней.
— Знаешь, что это за нож? Что можешь о нем сказать?
— Охотничий нож. Нержавеющая сталь. Ручка деревянная.
— Модель? Марка? Можем проверить по магазинам.
— Магазины вам не помогут. Тем более что он не новый. Я бы предположил, что ему лет пятнадцать-двадцать, если не больше.
Эйр рассматривает фотографию. Под подтеками крови она различает какой-то черно-зеленый налет.
— Так ты и есть новый Бернард? — Судден с улыбкой протягивает ей руку.
— Эйр Педерсен, — отвечает она, не поднимая на него глаза. — А это что?
Эйр указывает на фото.
— Водоросли, я так думаю, — отвечает Судден. — Посмотрим, какой ответ даст экспертиза, но подозреваю, что он долго хранился на улице, прежде чем им воспользовались.
— Если это водоросли, значит, преступник держал его где-то рядом с морем?
— На этом острове все рядом с морем, — отвечает Судден с улыбкой.
Бернард берет фотографию и закрепляет ее на доске под фотографией Мари-Луиз Рооз.
— А больше хороших новостей у меня нет, — добавляет Судден. — Мои ребята собрали отпечатки, образцы тканей и волоски. Но по большей части там все загрязнено. Совершенно непригодно для экспертизы.
— Это мы слышали, — говорит Санна. — Мы столкнулись с одним из твоих ребят, когда прибыли на место.
— Но должно же там быть хоть что-то полезное? — спрашивает Эйр. — Даже если соседка везде потопталась.
— Увы. Мы нашли только ее следы, да еще супругов Рооз. Все остальное было испорчено.
— Черт, — произносит Эйр.
На лице Санны написаны разочарование и досада.
— Санна, ты меня знаешь, — серьезно добавляет Судден. — Ты знаешь, что обычно я такого не говорю. Но на этот раз у меня такое чувство, что вам попался призрак.
Он делает паузу.
— Вы не думали запросить помощь с материка, из Национального отдела расследований?
— Да, но никто из НОР не мечтает здесь оказаться, — говорит Санна. — Хотя Экен же знает кого-то из начальства там?