Часть 22 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А Джек, он много времени проводил в патронатных семьях?
— Об этом вы и сами можете прочесть. Раз уж потревожили меня, чтобы запросить его бумаги.
— Его ведь помещали в несколько разных патронатных семей, не только к Метте Линд?
— Нет. Обычно мы отсылали его именно туда, — отвечает Инес, при этом черты ее лица становятся жестче.
— Отсылали? — переспрашивает Санна. — Он что, сам не хотел ехать?
Инес выглядит смущенной.
— Его что-то не устраивало у Метте Линд? — снова спрашивает Санна.
— Джек плохо ладил с Бенджамином, сыном Метте.
— А отец Джека, о нем вам что-то известно?
— Он много лет не давал о себе знать.
— Не знаете почему?
— Он был то ли частный, то ли наемный военный, или как там это называется. Работал по всему миру. В последний раз уехал и больше не вернулся.
Санна удивленно вскидывает брови.
— При таком раскладе он, вероятнее всего, погиб, — холодно поясняет Инес. — Сомневаюсь, что Джек хоть что-то о нем слышал с тех пор, как ему исполнилось лет пять или шесть.
— А Джек? — продолжает Санна. — Что вы думаете о Джеке?
Эйр просовывает голову в дверь и машет Санне, чтобы та вышла. Снаружи она пересказывает, что начальник Инес подтвердил все, что она сказала, он был с ней на связи на протяжении всего вечера, пока она совершала обход.
— Теперь я могу идти? — спрашивает Инес, как только они входят в комнату.
Санна кивает.
— Но, скорее всего, нам понадобится побеседовать с вами снова.
Инес натягивает пальто.
— Дисмелия, — коротко поясняет она и холодно улыбается Эйр. — Я такой родилась. Так что можете больше не гадать, какая ужасная катастрофа меня постигла.
Санна задумывается ненадолго.
— А Ребекка, ее отклонения тоже были врожденными?
Инес отрицательно мотает головой.
— Ничего об этом не знаю. Но галлюцинации и аутоагрессия начались у нее примерно тогда же, когда я включилась в работу с ней. Я говорила, это было пять или шесть лет назад.
— Было ли что-то, что могло стать причиной этого?
Инес медленно мотает головой.
— Кто знает. Но моя бабушка, бывало, говорила: «Насилие всегда рождается из стыда. Даже то, которое мы направляем против нас самих», — уклончиво отвечает она.
На следующее утро возвращается начальник Санны и Эйр, глава местного управления Эрнст Экен Эрикссон. Они сидят напротив него, по ту сторону его аккуратно прибранного рабочего стола. В кабинете полно книг, бумаг и папок, и при этом здесь царит строжайший порядок. В своих мощных черных очках и с аккуратно зачесанными на пробор каштановыми волосами Экен выглядит бодрым и загорелым. Похоже, артроз больше не напоминает о себе, и если бы он не стискивал так сильно крупные кисти рук, ничто не выдавало бы его беспокойства.
Санна сжато пересказывает события прошедших дней, несмотря на то что они с Экеном почти все это уже обсудили в телефонных разговорах. Она докладывает о деньгах, которые были найдены в доме Мари-Луиз, и о том, как это вывело их на Ребекку. Описывая места преступления, она указывает на детали, которые говорят о том, что обе женщины столкнулись с одним и тем же преступником. Она описывает разрез на горле и колотые раны груди и сердца.
Экен молча слушает. Он потирает руки так, что костяшки белеют, но его загорелое круглое лицо не выражает никаких эмоций. Закончив, Санна делает глубокий вдох. Когда Экен начинает говорить, в его речи отчетливо звучит характерный островной диалект, тягучий и мелодичный, хотя тон при этом не теряет жесткости.
— Итак, у нас двое убитых. И, бесспорно, их ранения кажутся похожими. Но…
— Они связаны между собой… — перебивает его Санна.
Он только вздыхает.
— А супруг Мари-Луиз Рооз?
— Франк Рооз все еще числится пропавшим.
Он откашливается, чтобы ответить, но Санна опережает его:
— Помимо его пониженной способности к передвижению, следует также добавить, что, по нашему мнению, он испытывал нежную любовную привязанность к своей жене. Его разыскивают, но не как подозреваемого.
Экен потирает шею и размышляет, а Санна продолжает:
— Я считаю, что тот, кого мы ищем, имеет отношение к обеим женщинам: к Мари-Луиз и к Ребекке, пока только не знаем какое. И пока этого не узнаем, мы не сумеем понять, возможны ли новые жертвы.
— Серийный убийца? Ты ведь это пытаешься сказать? — спрашивает Экен.
— Я убеждена, что это дело крупнее, чем нам кажется.
— У тебя еще что-то припасено?
Санна раздумывает, она ловит взгляд Эйр, но та отводит глаза.
— На полу у кровати Ребекки мы нашли книгу, которую кто-то пытался сжечь.
— Вот как.
— Это был «Потерянный рай» Мильтона.
Экен взволнованно наклоняется вперед, опершись на ручки кресла.
— О Сатане, да?
— Но есть там еще одна странность.
— Что же?
— Та девочка, которую нашли мертвой в известняковом карьере. Она совершила суицид, надев на себя маску лисы. Эта же девочка в этой же, как я понимаю, маске изображена на картине в доме Роозов.
Экен снова прочищает горло.
— Так ты думаешь, тут какой-то оккультизм замешан? И серийный убийца?
Санна вслушивается в то, как это звучит. Но, может, она и права. В том, что между Мией, Марией-Луиз и Ребеккой существовала какая-то связь.
Экен, внимательно глядя на Санну, медленно откидывается обратно на спинку кресла.
— Вопрос времени, как скоро это просочится в прессу. Остров заполонят журналисты.
— Нам нужна помощь, — говорит Санна.
— Не пойдет, — отвечает он. — Чем больше полиции, тем больше прессы.
— Но ты же не хочешь сказать, что мы в состоянии справиться своими силами, с теми-то ресурсами, что есть у нас на острове?
— Думаю, придется попытаться.
— То есть мы должны чем-то пренебречь? — уточняет Санна.
Экен кивает. Эйр откидывается назад и складывает руки на груди, вид у нее обеспокоенный и скованный.
— При всем уважении, я действительно считаю, что эти убийства указывают на то, что этот кто-то только начал, — произносит Санна. — Все детали…
— Я хочу, чтобы мы сконцентрировались на том убийстве, из-за которого пресса будет атаковать нас в первую очередь, — обрывает ее Экен. — Второе может подождать. Главный подозреваемый в убийстве на вилле, без сомнения, муж убитой, но как обстоят дела с его поисками? Вот хотя бы сегодня?
— Это не он, — разочарованно возражает Санна.
— Мы не будем вычеркивать никого, пока не допросим, — отвечает Экен. — Как я понял, опрос соседей, объявление в розыск и поисковые операции ничего не дали. Пора переключить скорость. Подойдите к этому творчески. Найдите его.
— Но если мы не видим целостности и не ищем связи между этими убийствами, мы можем что-то упустить. Могут погибнуть еще люди, если мы не будем смотреть…
— Смотрите на что хотите, но найдите этого Франка, — резко перебивает ее Экен. — Мы не можем позволить себе скандал вокруг истории с привидениями. С наркоманами и карманниками, которые околачиваются у городской стены, мы еще можем смириться. Но никаких серийных убийц. И точка.