Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Жаль, что не можем дать тебе еды на дорогу, – вздохнула Энн, – но нам самим не хватает. Солдаты обчистили все наши шкафы. – Солдаты с какой стороны? – уточнила Мейкпис. – Кто знает. Думаю, с обеих. Их трудно различить. Энн вытащила из-под стола узел с вещами и развернула его на столешнице. – Можешь выбрать что пожелаешь, хотя вряд ли здесь найдется что-то ценное. Мейкпис с первого взгляда поняла, что разномастные вещички, должно быть, принадлежали убитому солдату. Бросился в глаза молитвенник, заложенный несколькими письмами, крепкие сапоги и недавно начищенная шпага. – Сапоги нужны нам самим, – признался старик. – Остальное мы, скорее всего, зароем. Не посмеем продать – вдруг начнут задавать вопросы. Бери что хочешь. Мейкпис перелистала молитвенник, озаглавленный «Практика благочестия». Целые фразы были подчеркнуты. А на полях одного листа красовался нарисованный ангелочек. Под переплетом лежал засушенный цветок, и Мейкпис представила молодого солдата, впервые уехавшего из дома. Тогда он сорвал и сохранил на память бутон, которого никогда раньше не видел. Рядом с цветком было написано имя «Ливуэлл[8] Тайлер». – Что за бессмысленное имя? – возмутился доктор. – Такое же дурацкое, как твое! И взгляни только на эти никому не нужные молитвы! Думаю, наш мертвец был пуританином. Мейкпис отчего-то была невыносима мысль, что любимая книга солдата будет гнить в земле. Она уже хотела сунуть ее в карман, но по полу рассыпались письма, начертанные молодой неуверенной рукой и подписанные «твоя любящая сестра Чарити». Судя по разным адресам, юный Ливуэлл Тайлер бывал расквартирован в разных местах. Внимание Мейкпис привлек адрес на последнем письме: «Уайтхоллоу, Бакингемшир». Остановившись у дома, Мейкпис помедлила. Она все еще слышала слабый голос на ветру. – Фермер будет жить, – прошептала она. – Теперь ты можешь замолчать. – Что ты делаешь? – удивился доктор. – Если это призрак солдата, значит, мы только сейчас спасли его убийцу. «Если бы он хотел помощи для себя, то, как большинство призраков, попытался бы прорваться в мою голову, – безмолвно объяснила Мейкпис. – Но он не сделал этого. Просто порхал вокруг, как раненая птичка. Пытался помешать мне покинуть коттедж. Хотел, чтобы я им помогла». Ветер улегся, но призрачная жалобная нота продолжала щекотать мозг Мейкпис: «Будет… жить? Я… не убийца?» – Нет, – ответила Мейкпис. – Ты боялся, что попадешь в ад, верно? Она была удивлена тем, как здраво рассуждает дух, несмотря на то что остался без дома. Ветер поднялся снова и тут же улегся. – Я пойду… в ад. – В жалобном голосе звучала мрачная уверенность. – Я не один из Спасенных… но фермер будет жить… будет жить… Это… это хорошо… – С чего это ты решил, что попадешь в ад? – рассердилась Мейкпис. – Дезертировал с поста. Мейкпис почти ощущала горечь его позора, которую донес очередной порыв ветра. – Очень хотелось есть… попробовал украсть курицу… фермер отогнал меня граблями… тогда я выхватил шпагу и пронзил его. Пронзил шпагой. Обезумел… ненавидел его… обезумел от голода. Я… трус. Вор. Грех гнева… – Говорил же я, что он пуританин, – вставил доктор. Мейкпис подумала, что он, возможно, прав. В манере призрака говорить было что-то, напоминавшее ей подмастерьев Поплара. Она даже стала гадать, сколько этих мальчиков с сердцами, в которых горит огонь, и потрепанными Библиями в нагрудных карманах завербовались в армию. Этот Ливуэлл Тайлер казался таким же молодым и свирепым, как они, но вся свирепость обернулась против него же. Она вспомнила мозолистые руки солдата. Что было отброшено ради шпаги? Молоток или серп? Он был дезертиром и, очевидно, достаточно глупым, чтобы погибнуть из-за курицы. Но каким-то образом целых два дня одной решимостью удерживал свой туманный дух, чтобы спасти своего убийцу. И сделал это, хотя думал, что его собственная душа невозвратно утрачена. «… Вор и трус…» Голос становился более прерывистым, неясным и измученным. Несмотря на слабеющий дневной свет, Мейкпис едва видела дымный образ, он вертелся и извивался, словно накинулся сам на себя, вырывая клочья из собственного духа. – Занимательно, – заметил доктор, очевидно наблюдавший то же явление. – Прекрати… – прошептала Мейкпис. – Ливуэлл Тайлер… Пожалуйста, прекрати.
Предоставленный себе призрак сам себя сведет с ума и уничтожит пытками. – О, пожалуйста, нет, – вторил доктор, словно разгадав течение ее мыслей. – Послушай, Ливуэлл, – прошептала Мейкпис, пытаясь заставить измученного духа заметить ее. – Как насчет вторых шансов? – Я… я их не заслужил. – Зато заслужила я! – Мейкпис сменила курс. – Я бегу от грешника, готового подвергнуть опасности мою душу. Нужно найти место, называемое Уайтхоллоу. Ты мне поможешь? Глава 28 Мейкпис отмеряла шагами милю за милей, пытаясь игнорировать горячие, напыщенные речи доктора Квика. – О чем ты только думала, – не унимался он, – когда брала в помощники вражеского солдата? Разве в нашей маленькой компании и без того не достаточно разные взгляды? – Мастер Тайлер знает дорогу в Уайтхоллоу, – оправдывалась Мейкпис. – Кроме того, нам необходим кто-то, знакомый с солдатским делом. – Вполне вероятно, он может решить перерезать нам глотки, – пробурчал доктор. – И он когда-нибудь прекратит этот адский шум? Еще на ферме Мейкпис объяснила суть своего «дара» Ливуэллу, и тот, казалось, понял, что она предлагает. Его дух успокоился и перестал рвать себя на части. Однако, оказавшись внутри, призрак молчал целый час, после чего принялся молиться, неустанно и истово. И с тех пор не умолкал, несмотря на все попытки Мейкпис поговорить с ним. Она не хотела признавать, что начала задаваться вопросом: неужели доктор прав? Возможно, принять дух Ливуэлла было глупостью и слишком поспешным решением. Но наблюдать, как изводится призрак, было невыносимо. – Возможно, ему нужно время привыкнуть, – сказала она доктору. – У него нет времени привыкать, – отрезал тот. – Как только мы пересечем границу Бакингемшира, нам понадобятся указания, куда именно идти. Продолжая шагать, Мейкпис видела, как неяркое солнце достигло зенита и снова начало опускаться за горизонт: день уже клонился к вечеру. Покинув ферму Эйксуортов, она ни разу не остановилась. Не смела. Где-то в этих краях затаился Джеймс, и он снова охотится на нее. Мейкпис знала, что пересекает ничейную землю и что в любой момент может наткнуться на солдат той или другой стороны. Она держалась густых зарослей живой изгороди в надежде, что издалека ее не увидят. Солдаты, встретившие одинокую путешественницу в таком месте, заподозрят что-то или арестуют ее. Хуже того, они могут быть опасны. Скоро она окажется на землях парламента. Если ее поймают и обыщут, кольцо леди Эйприл или королевские квитанции станут доказательством того, что она роялистка. Она нехотя остановилась в небольшой роще и зарыла их у корней ольхи. Едва она хотела выйти из рощи на луг, ее остановил резкий шепот в голове: «Назад!» Мейкпис не задумываясь отступила в тень деревьев и нырнула за высокую поросль крапивы. Только тогда она осознала, что молитвы смолкли. Оказалось, что шепот шел от Ливуэлла. Оглядывая луг, она увидела крошечную ослепительную вспышку, показавшуюся и тут же пропавшую за кустом. – Подзорная труба, – прошептал Ливуэлл. Мейкпис не шевелилась. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем двое с мушкетами через плечо возникли в просвете между кустами и, повернувшись, пошли прочь. Она оставалась на месте, пока не уверилась, что они исчезли. – Спасибо, мастер Тайлер, – поблагодарила она, прежде чем осторожно выйти на луг. – Это дело привычки, – последовал угрюмый ответ, но солдат, по крайней мере, прекратил молиться. – Мастер Тайлер, – мягко начала Мейкпис. – Что тебе, ведьма? – огрызнулся мертвый солдат, затравленно и одновременно вызывающе. – Я не ведьма! – запротестовала она. – Я говорила тебе, кто я! Рассказывала о Фелмоттах! – Помню все, что ты сказала, – ответил Ливуэлл дрожащим, но решительным голосом. – Ты была очень умной, а я слабым. Сочинила, что король дружит с ведьмами и я могу тебе помочь с ними бороться. Я твердил себе, что собираюсь заняться Божьей работой! Но ты воспользовалась колдовством Фелмоттов! Ты захватываешь в плен призраков! Тебе служит огромный зверь! Оказывается, я заключил сделку с ведьмой… и позволил тебе завладеть моей душой! – Будь я ведьмой, – ответила она, – зачем мне овладевать твоей душой? Ты ведь уверен, что она предназначена аду! Почему бы мне не оставить ее там, где она была, и не забрать в Судный день? – Ты хочешь, чтобы я привел тебя в Уайтхоллоу – немедленно отозвался Ливуэлл, – и собираешься навести порчу на тамошних людей. Насколько я понял, ты их отравишь или проклянешь! Однажды я предал братьев по оружию, покинув их в трудный час, но больше этого не будет! Очевидно, настроен он был решительно, хотя и боялся. Возможно, готовился к тому, что Мейкпис начнет осыпать его дьявольскими проклятиями, а потом одним глотком проглотит душу. Она закрыла глаза и рассерженно вздохнула:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!