Часть 17 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тимоти поморщился и признался:
– Я скучаю.
– Ты мне снился, младший брат.
– Правда?
Бен хмыкнул. Или кашлянул – Тимоти не мог сказать наверняка.
– Это был кошмар. Жуткий.
– Что тебе приснилось?
– Я шёл по пустынной дороге, – начал Бен, медленно, с трудом выговаривая слова. – Вокруг был один песок. И ты. Самое странное, что ты держал гранату и как-то дико улыбался. Твоя улыбка всё увеличивалась, пока твой рот не стал больше лица.
Тимоти моргнул, прогоняя страшное видение.
– Да уж, жуть, – прокомментировал он.
Бен продолжил:
– Затем ты протянул мне гранату. И я уже хотел её взять, когда понял, что ты выдернул чеку.
У Тимоти загорелось лицо, перед глазами всё поплыло.
Срывающимся голосом Бен договорил:
– Это ты виноват в том, что со мной произошло. Это ты виноват, что я мёртв.
Тимоти открывал и закрывал рот, но слова застряли в горле.
В динамике зашипели помехи, а затем Бен засмеялся. Резким, отрывистым смехом, что становился громче с каждой секундой. Вскоре это уже был не голос Бена. И сам звук раздавался не только из телефонной трубки. Смех был повсюду, отражался от стен и заполнял весь дом. Тимоти закрыл голову руками, стараясь отгородиться от него.
Внезапно завизжала сирена. Тимоти рухнул на деревянную скамейку и уставился на трубку в своей руке. Из маленьких дырочек в пластике раздавались частые гудки. Их сменил тоненький женский голос:
– Если вы хотели позвонить, пожалуйста, положите трубку и попробуйте снова. Если вам нужна помощь, наберите…
Громыхнула дверь. Тимоти выронил трубку и глянул наверх.
– К-кто там?
Но ему никто не ответил. С колотящимся в горле сердцем Тимоти встал, повесил трубку и прислушался к обволакивающей дом тишине.
Снаружи зафырчал двигатель свернувшего на Бич Нат-стрит автобуса. Тимоти открыл входную дверь и выбежал на улицу.
Глава 23
За столом мистера Крейна сидел незнакомец – заменяющий учитель. Мистер Крейн приболел.
Тимоти юркнул за свою парту в конце класса. Начали подтягиваться другие ребята, пока наконец на пороге не возникла новая девочка с короткими чёрными волосами. Никто не обратил на неё внимания. Поймав его взгляд, она едва заметно улыбнулась. Ещё один их общий секрет.
Прозвенел звонок, и учитель встал и зачитал с листа:
– Пожалуйста, сядьте со своим партнёром и продолжите работать над докладом.
Тимоти переместился за парту рядом с Эбигейл.
– Что такое? – спросила она. – Ты какой-то не такой.
– Я просто думаю, где мистер Крейн. – Тимоти пока не оправился после того жуткого звонка. В ушах всё ещё стоял смех брата.
– После того как ты вчера ушёл, – поделилась она, качая головой, – у нас в доме начался бедлам.
– В смысле?
– Бабушка очень расстроилась из-за наших расспросов о книге её дяди. И она запретила мне с тобой общаться.
Тимоти вспыхнул.
– Я ей не понравился?
– Не в этом дело. Мне кажется, она хочет таким образом меня от чего-то оградить.
– От чего?
– Она не сказала.
– Если бы мы знали всю правду, – заметил он, – мы бы знали, с чем имеем дело.
– Давай быть честными: мы ей тоже всей правды не сказали.
– Да, но… – Тимоти обдумал её слова. Как объяснить события этой недели человеку, который не был их участником? – Думаешь, стоит? У твоей бабушки явно есть секреты. Может, нам стоит открыть ей свои?
– Сомневаюсь, что это хорошая идея. Если бы не её странное отношение… – Эбигейл опустила глаза на парту. – Я спала на диване в гостиной. Ну как – «спала»… Я всю ночь прождала тех девчонок. Но они не объявились, слава богу. Может, моя задумка сработала.
– Чуть не забыл! Не поверишь, кого я вчера видел… хотя, может, и поверишь.
Тимоти поведал о подозрительном мужчине, выходящем вчера из «Мэйфэйра».
Эбигейл чуть со стула не свалилась.
– Почему ты мне не позвонил?
Тимоти объяснил, что случилось дома, о транспортировке Бена в Мэриленд и звонке мистера Крейна.
– У меня просто из головы вылетело, – подытожил он. – Прости.
Наконец он рассказал об утреннем звонке брата.
– Ты уверен, что это был он? – побледнела Эбигейл.
– Голос был как у него. Думаешь, кто-то над нами издевается?
– Но кто?
Тимоти уже хотел предположить, что звонок был подстроен Кошмариями, но Эбигейл его опередила:
– И кем был тот вчерашний мужчина? Он настоящий? Это он – тот человек из тени в музее?
– Необязательно. Может быть и один из жильцов. Ты никого похожего не видела?
Эбигейл помотала головой.
– Нет. Хотя я не присматривалась. – Помолчав, она спросила: – Кстати, ты проверил банки? – На недоумённый взгляд Тимоти она уточнила: – Мистер Крейн сказал, что ты оставил их на его крыльце, так? Я просто подумала, вдруг коробка, куда ты их сложил, всё ещё у парковки.
– Какая разница? – пожал плечами Тимоти. – Мусорщики вроде каждый вечер приезжают, разве нет?
Эбигейл вздохнула.
– Мне не дают покоя слова Кошмарий. Что они «помогли» мне, и теперь я должна к ним присоединиться. А что, если они продолжают мне «помогать»? Ты видишь и слышишь всякие жуткие вещи. У мистера Крейна явно нервный срыв. Стюарт в больнице. Если всё это связано, получается, Кошмарии ждут от меня благодарности. Может, если я послушаюсь их, это всё прекратится.
– Не вздумай! – запротестовал Тимоти.
Эбигейл покраснела.
– Но куда они меня зовут? И зачем? – Она уставилась на пол. – Что, если они меня найдут? Что, если в следующий раз я не смогу отказаться?
– У человека всегда есть выбор, – отрезал Тимоти, но про себя усомнился, насколько это к месту.
Эбигейл вздрогнула.