Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А я ведь так хотела, чтобы тело опознали уже сегодня вечером, – посетовала Эрика, кладя трубку. – Для вас так, может, оно даже и лучше. Глядишь, сэр Саймон остынет до завтра, – заметил Питерсон. – Он еще что-нибудь сказал? – спросила Эрика. – Да. Хочет, чтобы расследование снова возглавил Спаркс, – ответила Мосс. Они продолжали молча жевать. Стемнело. Мимо ползли машины с включенными фарами, освещавшими беспрестанно падающий снег. Глава 8 Эрика, Мосс и Питерсон прибыли в отделение полиции Луишем-Роу в самом начале восьмого. Они сразу прошли в оперативный отдел, где уже собрались почти все сотрудники следственной группы, которым не терпелось поделиться результатами проделанной за день работы. Эрика скинула с себя длинную кожаную куртку и направилась к демонстрационным экранам в задней части помещения. – Итак, прошу внимания. Я понимаю, день был долгий, однако что мы имеем? – Как прошла встреча с родными потерпевшей, старший инспектор Фостер? Как вам сэр Саймон? – с усмешкой полюбопытствовал Спаркс, развалившись на стуле в вальяжной позе. Дверь словно по сигналу отворилась, и в оперативный отдел заглянул суперинтендант Марш. – Фостер. На два слова. – Сэр, я как раз подвожу итоги за день… – Ладно. Как только закончите, сразу ко мне, – рявкнул он и со стуком закрыл дверь. – Значит, встреча прошла хорошо, как я понимаю? – съязвил Спаркс. Светящийся монитор его компьютера окрашивал его противную ухмылку в голубоватый цвет. Не отвечая ему, Эрика повернулась к одной из демонстрационных досок, на которой рядом с фотографией Андреа висели фото Линды и Дэвида. Она с интересом отметила, что Андреа и Дэвид внешне очень привлекательны, а вот Линда, походившая на матрону, имела избыточный вес, острый нос и более светлый цвет кожи, чем ее брат и сестра. – А дети, все трое, от одних и тех же родителей? – спросила Эрика, постучав по доске маркером, чем вызвала недоумение у всего оперативного отдела. Сержант Крейн в удивлении огляделся. – Мы полагаем, что да… – Почему вы так решили? – спросила Эрика. – Ну, на вид они… – Аристократичные? – уточнила Эрика. – Всегда помните, что в качестве подозреваемых мы прежде всего рассматриваем членов семьи. Пусть вас не вводит в заблуждение тот факт, что они живут в престижном районе Лондона, имеют влияние и власть. Крейн, узнайте все, что можно, о детях, но, разумеется, действуйте деликатно. Идем дальше. Нам известно, что в минувший четверг, восьмого числа, Андреа должна была встретиться с Дэвидом и Линдой у кинотеатра, но там так и не появилась. Куда она пошла? На встречу с подругой, с тайным возлюбленным? Кто собирал сведения о жизни Андреа? Со своего места поднялась маленькая индианка лет двадцати пяти. – Констебль Сингх, – представилась она. Индианка подошла к Эрике, и та отдала ей маркер. – Последние восемь месяцев Андреа встречалась с двадцатисемилетним Джайлзом Осборном. Недавно они обручились. Ему принадлежит компания «Якка-праздники», занимающаяся организацией мероприятий и банкетов премиум-класса. Штаб-квартира в Кенсингтоне. – «Якка-праздники». Что означает «якка»? – полюбопытствовала Эрика. – На языке австралийских аборигенов – «работа». На сайте компании говорится, что свой академический отпуск он провел в Австралии. – Учился у аборигенов подавать канапе и шампанское? – пошутила Эрика. По лицам ее коллег скользнули улыбки. – Он из богатой семьи. Образование получил в частных учебных заведениях. На тот вечер, когда исчезла Андреа, у него алиби. – Я уже его допросил, – вставил Спаркс. – Мы выяснили это на прошлой неделе. – Распечатки звонков с телефона Андреа, записи в соцсетях? Полагаю, вы их запросили? – Да, – подтвердила Сингх. – Где они? – Я над этим работаю. Запросил сегодня утром, надеюсь получить в следующие двадцать четыре часа, – ответил Крейн. – Почему не запросили раньше, когда в полицию поступило заявление об ее исчезновении? – осведомилась Эрика.
Молчание. – Побоялись сунуть нос в частную жизнь богатой влиятельной семьи? – Это было мое распоряжение, – сказал Спаркс. – Родные Андреа тогда еще думали, что она просто сбежала. Они мониторили ее странички в соцсетях и делились информацией с нами. Эрика закатила глаза. – Как только получите распечатки, сразу мне на стол. А также то, что удастся снять с жесткого диска ее телефона, – велела она Крейну. – Спаркс, пора бы вам очнуться от зимней спячки. Есть информация по видеокамерам? Старший инспектор Спаркс откинулся на спинку стула, который под ним скрипнул. – К сожалению, новости неутешительные. До позавчерашнего дня три видеокамеры на Лондон-роуд не работали. Соответственно у нас нет ничего по привокзальной площади и центральной улице, ведущей к музею Хорнимана. Переулки, разумеется, тоже не охвачены. Так что мы абсолютно слепы относительно того, что происходило там вечером восьмого числа. – Черт, – выругалась Эрика. – У нас есть запись с видеокамеры, которая зафиксировала, как она сходит с поезда на станции Форест-Хилл в… – Спаркс пролистал свои записи, – в 9.06 вечера. Сходит с поезда, идет по платформе мимо билетной кассы, там только автоматы. В это же время с ней из метро выходили всего два-три человека. – Мы можем установить, кто эти люди? Возможно, они шли в том же направлении, что и она. – Я уже над этим работаю, – закончил Спаркс. – Поквартирный опрос? – Ничего не дал, босс, – ответил Крейн, выдвигаясь вперед в своем кресле. – Многие жители либо еще не вернулись с рождественских каникул, либо спали. – Пабы? – В «Уэзерспунсе» и «Свинье и свистке» видеокамеры есть, но она ни туда, ни туда не заходила. На центральной улице находятся еще четыре паба. – Грейс Кинни упомянула два: «Клееварка» и «Олень». – Мы во всех побывали. Тоже те еще притоны, босс. Правда, никто из персонала ее не вспомнил. – Проверьте график работы персонала, узнайте, кто из них местные. Снова расспросите. Она была одета нарядно, для выхода в свет. Велика вероятность, что она все-таки наведалась в один из тех пабов. – А если она шла на частную вечеринку у кого-то в доме? – предположила Сингх. – Допустим. Тогда что по винным барам? Заходила она в какой-нибудь за сигаретами или спиртным? – Та же ситуация. В винных барах камеры есть, но запись ведется не непрерывно, и она ни на одной не засветилась, – объяснил Крейн. – А тот дом, возле которого была найдена ее сумочка? – Да, номер сорок девять. К сожалению, там тоже ничего. Хозяйка – слабоумная старушка, живет вместе с сиделкой, которая за ней ухаживает. Обе ничего не видели и не слышали. В комнате повисла напряженная тишина. – Отпустили бы уже команду, дали народу отдохнуть. Долгий ведь был день, – нарушил молчание Спаркс. – Да. Все свободны. Завтра жду вас всех в девять. К тому времени мы уже получим результаты вскрытия, а также сведения по телефону и соцсетям. Эрика попрощалась с подчиненными и, когда осталась одна в оперативном отделе, в тишине повернулась к демонстрационным доскам, остановив взгляд на фотографии Андреа. – Смотри, ты такая молодая, всего двадцать три. Впереди у тебя была целая жизнь. – Андреа с фотографии отвечала ей дерзким, почти издевательским взглядом. Зазвонил телефон. Эрика вздрогнула. – Долго мне вас еще ждать? – рявкнул в трубку Марш. – Черт. Простите, сэр. Бегу. Глава 9
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!