Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И как я в это ввязалась? Вчера вечером Тоби прислал сообщение с подробным списком: навоз, трехкомпонентная смесь почвы и куча семян, от моркови до кабачков и тыквы, которые Мюриэль хочет, чтобы я купила к понедельнику. Он также извинился на случай, если его мать показалась немного любящей все контролировать. Этот его выбор слов заставил меня рассмеяться. – Ты ведь как-то говорила, что хочешь попробовать себя в садоводстве, а? – напоминает мне Джона. Сажусь в выпад. – Я, скорее, имела в виду горшок с базиликом на нашем подоконнике. – Ну, теперь можешь завести целые джунгли, – усмехается Джона. – Слушай, она же хочет помочь, вот пусть и помогает. – Мюриэль – диктатор. Она заставила меня чувствовать себя тупой и невежественной. – Так докажи, что она не права, – бросает он мне вызов. – Но я действительно тупая и невежественная, когда дело касается садоводства. Джона отрицательно мотает головой. – Ты во всем разберешься. И я не думаю, что она желает тебе плохого. Она организовала тебе этот забег. Может, ты заведешь новых подруг. – Да, наверное. Мне бы они сейчас точно пригодились. Джона поднимается с грузовика, сокращает расстояние между нами и обнимает мои плечи, притягивая к себе. – Мне жаль, что так вышло с Дианой, – примирительно произносит он. – Я так расстроена. – Прижимаюсь щекой к его груди. Ощущение мягкой хлопковой рубашки и запах его древесного мыла успокаивают меня. – Я очень надеялась, что она приедет в этом году. Диана позвонила мне вчера вечером. Она сказала, что из-за свадьбы сестры Аарона и необходимости взять отгулы для экзаменов, достаточного количества дней отпуска, чтобы навестить меня, у нее не остается. Я не могу осуждать ее – здесь я соревнуюсь со свадьбой и юридическим факультетом. И все же расстроена. – Значит, она приедет в следующем году. – Ага. Посмотрим. Прошло уже пять месяцев с тех пор, как я в последний раз видела свою семью и лучшую подругу. Когда мама и Саймон приедут к нам на Рождество, будет уже год. И по меньшей мере полтора года к приезду Дианы. И хотя я могу и сама прилететь в Торонто, чтобы повидаться с ними в любое время, эгоистичная часть меня желает, чтобы они сделали свой приезд сюда приоритетнее, чтобы посмотреть на меня в моей новой жизни. – Мама говорила, что это одна из самых тяжелых вещей на Аляске – редко видеть своих друзей и семью. Все обещают, что приедут, но никогда не приезжают. Конечно, большинство из них жили в Осло, что намного дальше, чем Торонто, но… – Джона утешающе гладит меня по спине. – Не волнуйся. Они приедут. Мне становится грустно. – Мюриэль ведь сказала в восемь, верно? – Проверяю часы на телефоне. Сейчас пять минут девятого. – Что, если они не придут? Я даже имен их не помню. – Придут. – Откуда ты знаешь? – По той же причине, по которой я еду за навозом через половину Уасиллы, а ты сажаешь огород. Заглядываю в привлекательное лицо Джоны. – Потому что мы все боимся Мюриэль? Он смеется. – Я бы назвал это, скорее, здоровым проявлением уважения. Должно быть, это они. – Он указывает подбородком на дорогу позади меня. Оглянувшись через плечо, я вижу, как две бегущие бок о бок в медленном темпе женщины сворачивают на парковку. На них одинаковая с ног до головы неоновая экипировка – одна желтая, другая пурпурная, – и я задаюсь вопросом, сделано ли это ради моды или для заметности. – Ты в порядке? Хочешь, я останусь здесь, пока ты не будешь уверена, что справишься? – спрашивает Джона. – Все хорошо. Это просто пробежка. И мне она нужна. В последнее время чувствую себя вялой. – Это всего полчаса, не больше.
Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, и надолго задерживается, щекоча мое лицо своей бородой. – Встретимся в продуктовом. – Хорошо. Не опаздывай, мой дворецкий. Ой! – Я вскрикиваю, скорее от удивления, чем от боли, когда Джона шлепает меня по заду, прежде чем забраться в грузовик. – Калла? – окликает меня незнакомка в желтом – ей около сорока, а может, и около пятидесяти. Я улыбаюсь, даже несмотря на свои вспыхнувшие щеки. Они точно это видели. – Ага. Привет. Она замедляет шаг, чтобы последние три метра пройти пешком. – Я Джоди. – Женщина жестом указывает на девушку с черными волосами рядом с ней. – Это моя дочь, Эмили. Мой взгляд мечется туда-сюда между ними, ища сходство, и находит его в тонкой переносице и близко посаженных глазах. Эмили тепло улыбается мне в ответ. Пока что все это выглядит так же неловко, как если бы я завалилась в чужой дом на обед без приглашения. – Ты уже разогрелась? – Взгляд Джоди скользит по баллончику с аэрозолем от медведей в моей сумке и колокольчику на запястье. Сегодня я ограничилась всего одним. – Да. – Отлично. Велосипедная дорожка вон там. – Она указывает на узкий просвет в деревьях за парковкой и начинает движение в этом направлении. – Ты уже бегала по ней? Отрицательно качаю головой. – Она идет до самой Уасиллы. Но мы, разумеется, так далеко не побежим. Пристраиваюсь рядом с ними, пока длится это неловкое молчание. Интересно, находят ли они нашу пробежку такой же смущающей, как и я? – Спасибо, что разрешили мне присоединиться к вам. – Вместе безопаснее, ведь так? – произносит Эмили. Ее голос оказывается тихим и робким. Я поддерживаю их темп, пока мы приближаемся к тропе. – Так, вы давно здесь живете? Они обе кивают, но не предпринимают никаких попыток продолжить разговор, поэтому я сдаюсь и сосредотачиваю внимание на дороге, где впереди маячат предупреждающие желтые знаки о велосипедистах и бегунах. А еще лосях. И медведях. Мое беспокойство нарастает. – Мы бегаем по этой тропе уже много лет и ни разу не видели медведей, – говорит Джоди, замечая мой взгляд. Должно быть, Мюриэль рассказала им о моей паранойе. Могу только представить ее версию: девочка из Канады, которая боится собственной тени. – На какую дистанцию мы бежим? – Мы бегаем по шестнадцать километров по субботам. Мюриэль сказала, что ты тренированная. Обе выжидающе смотрят на меня. Что? Это же целых шестнадцать километров. Я едва осилила шесть в марте и с тех пор больше не бегала. Бросаю быстрый взгляд за плечо, чтобы убедиться, что Джона уже уехал. Поворачивать назад слишком поздно. Я здесь посторонняя, мешающая матери и дочери проводить время вместе, напоминаю себе и пытаюсь выдавить улыбку. – Конечно. Глава 20 Я слышу отдаленное жужжание квадроцикла Мюриэль задолго до того, как вижу ее в окно, подъезжающую к нашему крыльцу.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!