Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дилан вздрогнул от того, как захлопнулась дверь. Мужчина не хотел разозлить возлюбленную, но, как бы там ни было, он понимал, что именно это и сделал. Эта девушка была его женой, чёрт возьми. Это была их первая брачная ночь, и он испортил её. Выглянув в окно вновь, оборотень подумал о том, что натворил. — Чёрт возьми. Схватив телефон, Боуэн набрал номер службы обслуживания номеров. — Я хочу заказать ужин в номер. О, и, пожалуйста, не забудьте шампанское. Кроме того, Вы сможете доставить и пару дюжин лилий? — Да, сэр. Сейчас же займёмся цветами. Что вы с миссис предпочитаете к ужину? Кухня работает круглосуточно, и у нас огромный выбор блюд. Дилан взял в руки меню. Сделав заказ, оборотень поросил доставить всё как можно быстрее. Служащий отеля ответил, что им потребуется на всё про всё около получаса. Прикинув, что время просто идеально, Боуэн повесил трубку. Следующим, кому он позвонил, была Моника. — Мне нужно знать, что произошло, когда Хан обратил тебя. Я хочу… Мы с Джек подумывали об этом, но у меня нет ни единой крупицы информации, кроме укуса и тех обрывков информации от тебя и Кэйтлинн. — Сев, мужчина прикрыл глаза. — Я разозлил Джек, и мне нужно как-то загладить свою вину перед ней. — Во время брачной ночи? О, Дилан, ты идиот. Ему не нужна её помощь, если Моника собирается быть такой противной, о чём оппонент не преминул сообщить ей. — Тебе нужен мой совет, потому поумерь свой пыл. И если вот этим ты разозлил Джек — я не виню её. Мужчина глубоко вздохнул. — Мне жаль. Я спросил её мнение на счёт обращения, и Джек согласилась. И теперь я… Иисус, я не хочу потерять её. Что если что-то пойдёт не так? Моника шаг за шагом рассказала ему, как Хан обратил её. К тому моменту, как женщина закончила, Дилан был ещё более напуган, чем прежде. Собеседница твердила, что если он любит Джек, и она сама уверена в этом, то всё будет в порядке. — Но тебе нужно помнить, что ты не сможешь остановиться, независимо от того, как сильно Джек будет умолять тебя об этом. Иначе она просто истечёт кровью. — Женщина замолчала на несколько секунд. — Хочешь сделать это сегодня, не так ли? — Да. Она хочет, чтобы это стало началом нашей совместной жизни. Какого чёрта я даже заикнулся об этом? — Моника рассмеялась, в то время как Дилан продолжил: — Ты знаешь, это нет так уж и забавно. Я хочу, чтобы всё сработало. — Тогда, так и будет. И веселюсь я из-за твоей неуверенности и сомнений. Ты — самый дерзкий и самоуверенный Боуэн среди всех своих братьев. Я серьёзно. Ты делаешь то, что хочешь, когда хочешь и с кем хочешь. Просто забавно видеть твою растерянность. И, к слову, ты и понятия не имеешь, насколько я горжусь тем, что ты обратился за помощью именно ко мне. Спустя пару минут мужчина повесил трубку. Услышав стук в двери номера, он растерялся на несколько мгновений, но потом вспомнил о еде. Красиво сервировав стол, Дилан взял цветы и направился в сторону ванной, где заперлась Джек. — Уходи. — Дилан съёжился, получив такой ответ на свою попытку примирения. Он и вправду всё испортил. Боуэн ещё раз постучал в дверь и медленно повернул ручку. Заперто. Прислонившись к двери, он попытался поговорить с возлюбленной: — Мне так жаль. Я облажался, но я хотел бы начать всё с начала. Дверь открылась так быстро, что мужчина едва устоял на ногах, чтобы не завалиться внутрь. Увидев Джек, что стояла напротив него, такая прекрасная и нагая, Дилан потерял дар речи. — Ты разозлил меня. — Понимая свою вину, Боуэн кивнул. — Это наш грёбаный медовый месяц, а ты уже разозлил меня настолько, что я заперлась в ванной и прорыдала последние тридцать минут. Я ненавижу плакать, чёрт возьми. — Я люблю тебя. — Дилан протянул возлюбленной цветы, попытавшись приблизиться. — Когда мы зашли в номер, всё, о чём я мог думать, что будет дальше, если что-то пойдёт не так. Если я причиню тебе вред, или даже убью. Я не могу сделать этого с тобой. Я не могу сделать этого с нами. — Тогда почему, чёрт возьми, ты вообще поднял эту тему? Дилан едва сдержал себя от того, чтобы пожать плечами, но вовремя одумался. Несмотря на то, что Джек была не вооружена, он был чертовски уверен, что наёмница всё равно сможет ранить его. Войдя в ванную, Боуэн схватил полотенце, и протянул его девушке. Он не может собраться с мыслями, когда его жена в таком виде. — Не могла бы ты, пожалуйста, накинуть это на себя? — Боуэн попытался выдавить свою самую чарующую улыбку. — Не могу думать, когда ты выглядишь, как чёртова богиня секса. Джек, схватив полотенце, к счастью, обернула его вокруг себя, а не вокруг его горла. — Секс — единственное, о чём ты можешь думать? Богом клянусь, я легко забеременею, если ты не научишься держать это под контролем. От мысли, что Джек может забеременеть от него, Дилан прислонился к косяку. Его ребёнок. Раньше он никогда и не думал об этом, но теперь понял, что хочет этого больше всего. Но едва ли мужчина потянулся к возлюбленной, как Джек ударила его по руке. Ну, возможно, это всё же произойдёт, если она хоть когда-то вновь разрешит ему прикоснуться к себе.
Дилан вспомнил о том, что рассказала ему Моника об изменении Джек. — Когда я обращу тебя, некоторое время будет очень больно. Моника говорит, что это было даже больнее, чем когда она рожала близнецов. Она посоветовала рассказать тебе это. Ей кажется, что это поможет, если ты сосредоточишься на том, что будет, если мы окончательно утвердим наш брак. — Мужчина наблюдал за реакцией возлюбленной. — Я должен укусить тебя, но, как и говорил раньше, укус будет очень глубоким. Как если бы я пытался вырвать тебе горло и убить. И это пугает меня больше, чем ты можешь даже представить. — Ты боишься убить меня. — Дилан кивнул. — Я очень сильна, да и к тому же абсолютно здорова. Это сыграет нам на руку. Я разговаривала об этом с Кэйтлинн. Она тоже сказала, что было больно, но ей кажется, что это самое замечательное, что с ней произошло. Лично мне кажется, что Кэйт просто садистка, но я не особо уверена в этом. Боуэн рассмеялся и вновь потянулся к возлюбленной, и на этот раз, Джек позволила ему обнять себя. — Ты всё ещё хочешь попробовать, детка? Не то, чтобы это меня успокоило, но, если ты уверена, я готов рискнуть. Посмотрев на Дилана, Джек улыбнулась. — Я хочу этого. И, знаешь, если ты убьёшь меня, я вернусь в обличии волка и выбью из тебя всё дерьмо. — Договорились. Дилан обнимал девушку ещё несколько минут, а потом пара перешла в спальню. Он очень любит её. Мужчина помог Джек облачиться в халат, после чего они решили перекусить. В это время Боуэн пересказал наёмнице весь свой разговор с Моникой. И когда часы пробили полночь, они были готовы начать. ГЛАВА 14 Люциус нашёл её. Теперь, всё, что ему нужно — приблизиться к женщине, и внушить выполнить всё необходимое для того, чтобы Смолл оказался на свободе. Мужчина потёр руки, подумав о том, как всё красиво и удачно складывается. Но, когда его мысли вернулись к человеку, ночной охотник нахмурился. После того, как его жертва умерла, истекая кровью, вампир попытался заставить аппарат работать. Но у Люциуса не было и надежды на успех. Машина не подчинялась его приказам. В итоге, вампир вновь бросил компьютер об стену, уничтожая его так же, как и человека. Ему потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя. Внутренний зверь Люциуса, создание ещё хуже, чем он сам, вырвался на свободу, и мужчина просто потерял над собой контроль. Подобного не происходило уже несколько лет, и, по правде, ночной охотник и сам испугался, увидев учинённое. Последствия были гораздо ужаснее, чем когда-либо прежде. Кирби Мэнн был буквально раскромсан. Разбросанные по всему номерку кусочки его тела — ими были забрызганы все стены и даже окна. На миг Люциусу показалось, что убил он больше, чем одного человека. Но, тем не менее, жертвой вампира стал только агент. Ему следовало бы подкрепиться, прежде чем ночной охотник уберёт за собой следы. Он приведёт номер в первозданный порядок. Конечно, за исключением самого человека. Люциус отсутствовал слишком долго. И, когда вампир вернулся, то застал в номере кого-то из персонала и представителя полиции. Вампир долго наблюдал за происходящим, пытаясь понять, известно ли им, что совершил всё это он, мужчина надеялся, что услышит собственное имя, но люди говорили только об «неизвестном нападавшем». Он даже подумывал показаться, но в последнюю минуту передумал, понимая, что ему ещё предстоит добраться до Смолла и той женщины. И вот, теперь он нашёл её. Или, по крайней мере, вампир знал, где она была. К слову, достать Джек Кросби оказалось сложно. Даже ему. Девушка была, как ни один другой человек, которого Люциус встречал в своей долгой жизни, увешана серебром. Но найти Джек Кросби было вызовом. Мужчина, с которым была девушка, оказался пантерой. Люциус рассматривал вариант взять оборотня в плен, и Кросби сделает всё, что бы он ни захотел. Останавливало вампира только предчувствие, что агент не будет играть честно. Наёмница казалась несколько ненадёжной и, что для женщины хуже всего, непредсказуемой. Ему были ни к чему осложнения, времени и так было в обрез. Люциус, материализовавшись неподалёку от того места где, как он знал, была Кросби, и затаился. Рано или поздно, девушка выйдет из дома, впрочем, как и её спутник-пантера. Мысли вампира вернулись к заклинанию, что защищало земли этой семьи, и, вспомнив, как он пытался пересечь границу, Люциус вздрогнул. Ему не войти. Этот ублюдок колдун вновь провернул свой старый фокус. За последние годы, Люциус неоднократно хотел убить его. Со всей своей магией, Джейкоб был неуловим и изворотлив. Стоило только вампиру подобраться к своей цели, взяв под контроль сознание человека, как колдун каждый раз ломал его планы. Но стоит вампиру только освободить Смолла и получить желаемое, он убьёт Джейкоба. Ему нужны деньги и власть. Заполучив это, Люциус станет королём. Устав наблюдать за домом, мужчина вернулся в свой номер в отеле. До рассвета осталось всего несколько часов, и Люциус решил, что было бы неплохо найти человека, чтобы потрахаться с ним, а потом, выпить кровь до суха, прежде чем вампир отправился бы спать. Но стоило мужчине вернуться обратно в отель, как он понял, что в его номере кто-то был. Кто-то вошёл внутрь… и убрался. Осмотревшись, Люциус поразился переменам, произошедшим за время его отсутствия. Он подумал о том доме в деревне, где вырос, и о местных жителях, осознавая, что раньше никогда не видел такой чистоты: все вещи были на своих местах и, что главное, в комнате так приятно пахло. Его постель перестилали дважды. Каждый раз, уходя ночью, вампир возвращался с рассветом и находил её в том виде, в каком оставил. В последний момент Люциус вспомнил, что уже не сможет вернуться в деревню и отплатить её жителям за их лень. Они все мертвы. Порадовавшись на этот счёт, вампир почувствовал облегчение, ему больше не придётся возиться с ними. Осмотревшись вновь, ночной охотник понял, что уже слишком поздно уходить. Запершись в номере, вампир прилёг на кровать. Подумав о Джек Кросби и о том, что он сделает с ней, как только девушка окажется в его руках, мужчина улыбнулся. Не было ни единого сомнения, вампир убьёт её. Но перед этим, Люциус заставит её страдать.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!