Часть 14 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Динара, прекрати!
– Нет, это ты прекрати… – процедила я сквозь зубы. – Ты будешь сидеть тихо, пока память не вернётся или пока мы не поймем, что случилось в Серых горах. Отец сильно рисковал, притащив тебя в ШИП.
Я замолчала, прикусив язык. Икар привстал на коленях и теперь смотрел на меня сверху вниз, ловя взгляд.
– Договаривай, Лэсарт.
– Возможно, моего отца убили из-за произошедшего у чёрных драконов.
– То есть из-за меня.
– Я этого не говорила!
– Думаешь, я сам не рассматривал этот вариант?
Икар допил сок и бросил пустой стакан в корзину. Я свернула салфетку с фруктами. Пикник закончился, но мне было жаль не испорченного вечера. Я чувствовала, что перемены в наших отношениях с Икаром окажутся слишком значимыми…
– Эдриан Сатор изменил мою внешность, поместил в школу иллюзионистов и пропал, не оставив дальнейших инструкций.
– Мы уже это обсуждали. Он просто не успел. И поэтому нам нужно держаться вместе. Мы обязательно во всем разберёмся, если будем вместе.
– Тебе нужен тот, кто сможет тебя защитить. Динара, ты хочешь, чтобы я послушался твоего совета, но сама отмахиваешься от моих.
– Ты не понимаешь, о чём просишь.
– Элмар дал слово, что будет вести себя как настоящий принц. – Икар криво усмехнулся. – Это всего лишь деловое соглашение. Рассматривай его как сделку.
Сделка? Да неужели. Слышал бы ты, как его высочество заявил, что не отдаст меня светлому.
– Знаешь, что меня больше всего бесит в этой ситуации? Вы всё решили за моей спиной.
Я поднялась на ноги и запустила в ближайшую статую нематериальную иллюзию фаера. Камень покраснел, как после настоящего удара огнём, стой я рядом, обязательно ощутила бы волну жара. Лорд Льен знал, что всё это время я валяла дурака и притворялась. Так зачем же теперь себя сдерживать?!
Медитирующие поблизости боевики-первокурсники вздрогнули, и до меня донёсся их возмущённый ропот.
– Простите, парни. Случайность. Окончание года. Нервы шалят! – Я выжала из себя улыбку.
– Ничто так не помогает обрести душевное равновесие, как медитация. – Мастер Ар-Хан бесшумно подкрался сзади и теперь невозмутимо возвышался надо мной.
– Боюсь, я не слишком способная ученица. Терпение не мой конёк.
– Вынужден согласиться. Молодой человек, если хотите позаниматься, то рекомендую пересесть.
Икар, который последние дни уделял особое внимание медитации, подхватил коврик и отошёл подальше.
– У меня ничего не выйдет. Не то настроение, – на всякий случай предупредила я.
– Догадываюсь, кто вам его испортил. – Саламандер с сочувствием посмотрел на меня. – Не стоит бояться лорда Льена. Он суровый, но справедливый наставник, однако, когда он посещает эти стены, вся академия стоит на ушах.
– Постойте! Так в скором времени ожидается прибытие лорда Льена?
– Думал, вы уже слышали. Главнокомандующий появится завтра и останется в Карагате до окончания рейтинговых состязаний.
– Вот Тьма! Простите, мастер Ар-Хан!
– Ничего страшного. Уверен, вы не единственная, кого посетили подобные эмоции.
– Спасибо, что предупредили. Терпеть не могу сюрпризов.
– Я поднялся на крышу не только, чтобы предостеречь вас. Вынужден напомнить о данном мне обещании у Колодца забвения.
– Я о нём и не забывала. Буду счастлива познакомиться с вашей бабушкой.
Нет, я ни капли не лукавила. Мне действительно было интересно, как живут саламандры.
* * *
Мистресса Изер-Хан была не похожа на умирающую. Увидев энергичную пожилую женщину с золотистой кожей, я сперва решила, что нас вышла поприветствовать мать мастера Ар-Хана. Она и слышать не желала, что у нас мало времени, и пригласила отужинать по традиции пустыни, расположившись на мягких пёстрых подушках. Когда чаши с пряным рагу опустели, мастер Ар-Хан тихо произнёс:
– Пора.
– Неужели эта кроха действительно была там? – Саламандра уже некоторое время не сводила с меня внимательного взгляда, я же не могла избавиться от странного диссонанса между ним и её внешностью. Я видела женщину, вступившую в пору мягкого увядания, но при этом у неё были глаза древней старухи.
– Да. Однажды. Только, боюсь, от великого города из ваших воспоминаний мало что осталось.
Мистресса Изер-Хан тепло улыбнулась:
– Чтобы началась буря…
– Порой достаточно одной песчинки, – эхом подхватила я.
Мастер Ар-Хан поднялся на ноги, намереваясь покинуть комнату, но бабушка его остановила. Она хотела, чтобы он тоже осуществил прогулку в прошлое. Какое громкое название для моей иллюзии! Мистресса не понимала, что я создам лишь руины Затерянного города.
Я ещё печально вздыхала, когда она взяла меня за руку. С виду крепкая ладонь оказалась совершенно иной на ощупь, такой лёгкой и сухенькой, словно принадлежащей кому-то другой. Я посмотрела в глаза саламандры и внезапно иллюзия коренастой, крепко сбитой женщины исчезла, явив дряхлую старуху. Её морщинистая кожа была сплошь покрыта татуировками, а на толстом шнурке болтался серебристый камень иллюзий, позволяющий изменять внешность своей хозяйки. Один из двенадцати камней, некогда созданных талантливым внебрачным сыном тёмного алхимика. Именно создание камней иллюзий и обратило внимание всего магического сообщества на Эдриана Сатора. Отец не знал, что случилось с его амулетами. Когда Совет Тёмных спохватился, он уже успел продать десять из двенадцати камней. Один судьба отдала в руки мистрессы Изер-Хан.
Мастер Ар-Хан утверждал, что время его бабушки на исходе, теперь, когда иллюзия спала, я видела, что он ничуть не преувеличивал.
– Для того чтобы считать ваши воспоминания, придётся создать абсолютный фантом. Мне нужно согласие…
– Что угодно, милая, если это поможет мне снова увидеть колыбель нашего народа.
Я закрыла глаза и мысленно потянулась к сидящей напротив женщине. Иллюзии не зря считают одной из ветвей магии Разума. Чтобы создать идеального двойника, иллюзионисту нужно прочувствовать оригинал, на какое-то время стать им.
Воздух вокруг меня изменился, сделался влажным, тяжёлым, теперь мой нос щекотал резкий запах пряностей. Вдалеке раздавались ритмичные удары барабана. Я прислушивалась к ним, жадно ловила каждый звук и боялась даже пошевелиться, опасаясь, что тогда еле различимое «там-там» умолкнет. Осознание, что это не мои эмоции и ощущения, пришло не сразу, но когда я открыла глаза, то вместо своих рук, покрытых светлой кожей, увидела золотистые кисти юной саламандры. Я не просто создала абсолютный фантом бабушки Изер-Хан, каким-то образом я стала ею, поглотив воспоминания.
Комната, в которой мы наслаждались ужином, исчезла. Мой взгляд упирался в стену из жёлтого с золотистыми вкраплениями камня. Эти крошечные частицы притягивали свет и отражали его подобно искрам магического барьера.
Солнечный камень.
Его осколки теперь разбросаны по всему Кровавому плато. Отец утверждал, что это слёзы солнца, пролившиеся на пропитанный кровью песок. Теперь я знала, что это были частицы внешней стены Затерянного города – колыбели саламандр, обращённой в руины. Воспоминание Изер-Хан позволило увидеть солнечный город таким, каким он был до прихода Тьмы.
Стена была высокая, чтобы рассмотреть её, пришлось задрать голову. Вдоль стены росли гигантские пальмы, такие лохматые и зелёные, что впору было подумать, что это мираж. Я поверила, что они настоящие, лишь когда дотронулась до шершавого ствола. Теперь вблизи Затерянного города ничего не росло: ни чахлого кактуса, ни крошечного корешка – ничто не могло взойти на земле, выжженной Тьмой.
Я повернулась, и город саламандр предстал во всем своём первозданном великолепии. Золоченые купола храмов и дворцов тянулись в небо, а в стенах домов попроще пестрели арочные витражи. Здесь было столько зелени! Лианы оплетали стены, пышные заросли папоротника простирались вдоль улиц, а вместо брусчатки или песка землю покрывал ковёр из мха.
Звук барабана сделался громче. Он доносился из здания с вытянутым вверх округлым куполом. Огненные руны на его стенах указывали, что это храм, расположенный на месте природного источника силы. Я ещё рассматривала древние письмена, когда храм содрогнулся, а его стены начали складываться подобно карточному домику. Как только здание рухнуло, я увидела в центре провала чёрное окно формирующегося портала.
Она вышла из него первая, высокая фигуристая женщина с прекрасным, но злым лицом – богиня другого мира, несмотря на красоту, выглядевшая пугающе. Уж больно хищно она кривила алый рот, её цепкий взгляд осматривал город в поисках цели. Найдя её, она удовлетворённо кивнула, и тогда портал за её спиной расширился, выпуская закованных в чёрную броню исполинов. Это были мрачные суровые воины с бронзовой кожей, так не похожей на поцелованных солнцем саламандр. Чужаки вышли и остановились в ожидании приказа своей госпожи. А к разрушенному храму уже бежали жители города.
Первыми рядом с порталом очутились мужчины и женщины в золотом. Или они уже и раньше были здесь? Жрецы павшего храма, сумевшие спастись, взяли прибывших в кольцо, но не нападали первыми. Саламандры ещё надеялись, что гости не принесут зло в их город.
Богиня двинулась навстречу жрецам, полы её длинного платья стелились по земле точно дым, то уплотняясь до иссиня-черного, то делаясь полупрозрачными. Длинные тёмные волосы женщины развевались, словно в них жил ветер. Ещё шаг – и она замерла, с оценивающим интересом рассматривая жреца. Губы богини изогнулись в одобрительной усмешке, и мужчина захрипел, упав на колени, а его лицо, руки и золотая одежда окрасились в багряный.
И это было только начало.
Следом погибли и остальные жрецы и жрицы, их кровь пролилась на землю, собираясь в тонкие ручейки, устремляющиеся к порталу. Чёрный провал портала расширился, надуваясь, точно огромный пузырь, в глубине которого скалились неведомые этому миру твари, так похожие на порождения кошмара.
Женщина вскинула руки, и ночной ужас стал явью. Из глубины портала выбралось нечто спрутообразное, самое порождение ужаса и тьмы. Несколько десятков щупалец заскользили по земле в поисках добычи. Они хватали всех, до кого могли дотянуться, и волокли по земле к чёрному порталу.
Золотой город саламандр погрузился во Тьму. Небо над ним потемнело, а в воздухе был разлит удушающий запах крови. Чей-то надрывный крик резанул по ушам:
– Демоны пришли. Демоны!
Саламандры боролись до последнего. Среди них были крепкие воины, но и они пали под ударами изогнутых клинков, а кровь стала топливом для дальнейшего открытия портала. Когда саламандры поняли, что надо бежать, щупальца спрутообразной твари заскользили дальше, выискивая жертв в глубине города. Два извивающихся отростка проползли рядом со мной, но не тронули, стремясь ухватить более выгодную добычу. Они побрезговали тощей девчонкой, оказавшейся у них на пути.
И тогда я увидела его. Юного воина, в чьих чертах угадывалось лицо уже взрослого мужчины. Он выдернул клинки из тела павшего саламандра, перепрыгнул через него и устремился ко мне. Я, или, быть может, Изер-Хан, зажмурилась в ожидании удара, но его не последовало.
– Уходи. Спасайся! – отрывисто приказал он.
И следом раздался низкий грудной голос его владычицы:
– Льен, любовь моя, приведи ко мне девчонку.