Часть 35 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Жозе подтвердила кивком.
– Они решили, что Костя остался на ночь у Ирины и специально отключил телефон, чтобы его не доставали друзья и коллеги, – подытожила Анна, обращаясь к Дэймону, словно опасаясь, что он чего-то не понял.
Он рассеянно кивнул и вновь повернулся к Оуэну Бирну. Сорокашестилетний Оуэн тяжело, как столетний старик, опустился в кресло, откуда вставал, чтобы перемолвиться словом со спустившейся по лестнице со второго этажа высокой девушкой в джинсовом комбинезоне.
– У вас здесь курят, мистер Бирн?
– Да.
Оуэн поднес ему зажигалку и придвинул пепельницу.
– Благодарю вас.
В гнетущей атмосфере гостиной Дэймон молча курил сигарету с отсутствующим видом человека, который ни о чем не думает, не решает в уме никаких задач – просто ждет. Голова его была откинута на спинку кресла, глаза полузакрыты.
Жозе ушла. Какие-то срочные дела требовали ее присутствия в другом месте. Майк и Оуэн вяло обсуждали перспективу получения дополнительных средств от какого-то фонда. Они хотели продолжать работы до весны.
Вперив взгляд в незажженный камин, Анна краем уха прислушивалась к этому чужому, не имеющему к ней никакого отношения, разговору и чувствовала, что понемногу сходит с ума. То она представляла, как Константин, подтянутый и деловитый, входит в вестибюль отеля, поворачивает голову и… господи, она прямо слышала его голос, произносящий с нескрываемой ехидцей: «Надо же, какое внимание к моей скромной персоне!» То закрывала глаза и видела два обгоревших трупа в перевернутом «триумфе» на обочине дороги где-нибудь в окрестностях Дромода или Баллиналака. Да нет, не может быть. Константин прекрасный водитель, к тому же Ирландия не та страна, где может произойти автомобильная авария, и это останется незамеченным для дорожной полиции. Значит, не авария. А что же? Что могло приключиться по пути из Данглоу в Дублин? Выехали вчера в начале двенадцатого… Ах, Костя, Костя!.. Какой же ты дурак!
На лестнице раздались шаги. Оуэн встрепенулся. Та же девушка в джинсовом комбинезоне подошла и заговорила, не дожидаясь вопросов, высоким, срывающимся от волнения голосом:
– Мистер Бирн, я выяснила насчет Ирины. Она приехала на такси и вела себя, как обычно, только очень торопилась. Говорила, что хочет еще пробежаться по магазинам, купить сувениры для родных. Дороти и в голову не пришло, что ее кто-то провожал.
– Он мог ждать ее на улице, – высказала предположение Анна. – Думаю, они старались не афишировать свои отношения.
– Да это давным-давно ни для кого не секрет, – возразила девушка, не совсем понимая, с кем разговаривает.
Дэймон шевельнулся в своем кресле, и все лица сразу же обратились к нему.
– Вы звонили в отель? – спросил он, не открывая глаз.
– Конечно, – откликнулась девушка с обидой в голосе. – Они подтвердили, что Ирина Казанцева останавливалась у них на ночь. Но она была одна. Ее никто не сопровождал, ей никто не звонил, и она не предупреждала, что ждет гостей. Рано утром она села в такси и уехала в аэропорт. – Девушка умолкла. Ей потребовалась минута, чтобы перевести дыхание. – Самолет уже приземлился в аэропорту Шереметьево-2, но на телефонные звонки Ирина не отвечает.
– Когда вы звонили ей последний раз?
– Пять минут назад.
Дэймон повернулся к Оуэну Бирну. Глаза его были пустыми, как у человека, находящегося под воздействием психотропных препаратов.
– Думаю, вам следует пригласить полицию, сэр. И чем быстрее, тем лучше.
Он поморгал. Взглад его прояснился, но не вполне.
– У вас есть веревка, мистер Бирн?
– Веревка? – Оуэн вытаращил глаза.
– Точнее, страховочный канат. И нож. Хороший охотничий нож. Да, еще фонарь. Короче, все, что сможете найти. Ясно для чего, да?
– Да. – Оуэн внимательно посмотрел на него. – Вы не собираетесь дождаться полицию?
– Нет. – Дэймон был уже на ногах. – Полиция слишком долго разговаривает. Нельзя терять время. Прошло уже больше суток. Тем более что мне совершенно нечего им сказать. И моей спутнице тоже. А теперь, если позволите, я хотел бы на минутку заглянуть в его комнату. Она заперта?
Повисла пауза.
– Э-э… Я возьму ключ у дежурного администратора. – Обладательница комбинезона метнулась в вестибюль. – Поднимайтесь на второй этаж, я вас догоню.
Стоя посреди комнаты, где Константин спал без нее, переодевался без нее, работал и отдыхал без нее, Анна медленно переводила взгляд с предмета на предмет, и ее буквально захлестывало черное, беспросветное отчаяние. И еще – сознание полнейшей безысходности. Готовый к работе ноутбук, книга Франсуазы Леру с закладкой посередине, стопка исписанных блокнотов карманного формата… мятые брюки на подлокотнике кресла, небрежно застеленная постель… Вещи, где ваш хозяин?
В целом комната показалась ей холодной, неуютной. Она являлась олицетворением той части жизни Константина Казанцева, которая была недоступна никому.
Дэймон распахнул дверцы платяного шкафа, вопросительно посмотрел на Анну.
– Ты не против?
Как будто речь шла о вещах ее покойного мужа. Тьфу, тьфу… Спрятав руки в карманах плаща, она поспешила сложить пальцы крестиком.
Одну за другой Дэймон вынимал из шкафа рубашки, майки, футболки Константина, прикладывал к лицу и с раздражением запихивал обратно. Все без исключения выстиранные и выглаженные. Черт возьми, какой-то захолустный отель, а обслуживание, как в «Хилтоне»! С невнятным воплем ярости он отшвырнул последнюю рубашку и уселся на пол, низко опустив голову.
– В чем дело? – тихо спросила Анна.
– Dead duck.[94]
Запустив пальцы в волосы, Дэймон скорбно раскачивался из стороны в сторону, как арабская женщина. От этого зрелища ее пробрал озноб.
– Что ты имеешь в виду?
Стоящий в дверях Оуэн понял это первым. Шагнул к стоящему тут же комоду, выдвинул нижний ящик, извлек из него нечто скомканное, вывернутое наизнанку, и протянул Дэймону.
– Годится?
Нечто оказалось рубашкой. Фланелевой рубашкой в крупную красную и черную клетку. Минуту Дэймон придирчиво разглядывал ее, затем поднес к лицу. Расстегнул на себе одежду, приложил красно-черную ткань к обнаженной груди.
– Yes! – Глаза его азартно блеснули. – Go ahead![95]
За считанные минуты он переоделся. Сменил свою рубашку на рубашку Константина. Сверху накинул куртку, глянул напоследок на состарившегося за последние два часа Оуэна.
– Могу я расчитывать на вас, мистер Бирн?
– Безусловно, мистер О’Кронин.
Пока Дэймон переодевался, Анна исподтишка наблюдала за Оуэном Бирном. От нее не ускользнули искорки суеверного ужаса, промелькнувшие в глазах этого ученого человека при виде… даже не столько татуировок, сколько шрама на его левом плече.
…бог простер свою руку и коснулся меня.
– Дэймон, погоди, – сказала она уже на улице. – Может, разумнее будет предоставить это полиции? Они располагают гораздо большими…
Он посмотрел на нее как на умалишенную.
– Ты что, не знаешь, сколько времени уходит на розыск без вести пропавших?
– А вы расчитываете отыскать его за час-полтора?
Это спросил парень, подошедший вот только что и даже не назвавший своего имени.
– Если он жив, я его найду, – ответил Дэймон, продолжая рыться в багажнике. – За час или за день, но найду.
Оуэн помог ему уложить все необходимое. Необходимое для чего? Ну, как минимум для восхождения на Эверест. Страховочный канат с карабинами, нож, топорик, фляга с питьевой водой, мощный фонарь… Господи помилуй! Те, кто не принимал участие в снаряжении экспедиции, собрались на террасе и с молчаливым изумлением наблюдали за однозначно чокнутым чужаком и собственным, неожиданно спятившим, боссом.
– Дэймон, – окликнул Оуэн Бирн.
Тот медленно распрямился. Белое лицо, спутанные темные волосы, нервно подергивающийся рот…
– Он жив?
– Да.
– Ты уверен? – Оуэн смотрел не отрываясь прямо в его невидящий глаз. – Уверен?
– Да.
– Почему мы должны верить вам? – прозвучал с террасы вопрос, который был на уме у каждого.
– А вы не должны мне верить, – улыбнулся Дэймон. Вы должны, – он с силой захлопнул крышку багажника, – надеяться.
Утром, покидая Дроэду, Анна обратила внимание на то, что ветра почти нет. И хотя они совершили путешествие с восточного побережья Ирландии на северо-западное, здесь тоже не трепетал ни один листочек. Стало ощутимо теплее. Во всяком случае она уже не стучала зубами, вспоминая московские квартиры с батареями центрального отопления и оставшуюся дома канадскую дубленку, а наоборот, подумывала о том, чтобы расстегнуть плащ.
– Садись в машину, – скомандовал Дэймон. – Или, может, ты хочешь остаться?
– Я могу поехать, – вызвался Майк. – Пусть дама остается.
– Нет, нет. – Анна поспешно уселась на пассажирское сиденье. – Я поеду.
– Пусть едет с вами, – присоединился к его просьбе Оуэн Бирн. – Двое мужчин лучше одного.
Но Дэймон остался непреклонен. Когда прибудет полиция, все должны быть на месте. В полном составе. Номер моего мобильного вам известен. Будем держать связь.
– Тачка у тебя классная, – сказал на прощание Майк. – Но все равно будь поосторожнее. Тут в некоторых местах дороги – боже упаси…