Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Забирайтесь, нам нужно прибыть в порт раньше, чем его заполонит народ. Потом потянулись два часа нелегкой поездки, которую они четверо провели в экипаже позади Каю, прижатые друг к другу, будто фрукты в лотке на базаре. Лира просто смотрела в окно, но вот Эммон вцепился в руку Рэд, а Файф всю дорогу держал глаза закрытыми. – По такому я совсем не соскучился, – слабым голосом сказал он, пропуская рыжие кудри сквозь пальцы. – Предпочел бы добираться на своих двоих. И все же наконец экипаж остановился. А рядом было море. Сперва, выбравшись наружу, все они просто замерли, моргая от яркого утреннего света. Каю и Раффи пошли на причал, где на волнах покачивался вверх-вниз небольшой кораблик, который снаряжали к отбытию несколько грубо одетых людей. Потом Лира пошла следом, и Файф побрел за ней, по-прежнему бросая взгляды на океан, словно неспособный до конца осознать его размеры. Рэд ни разу не видела у Эммона таких больших глаз. Он таращился на воду, будто пытаясь отыскать край, высмотреть его далеко за линией горизонта. – Оно… огромное, – прошептал он. – То есть я знал об этом, но… Никогда не видел ничего… Ему не пришлось договаривать. Даже в те немногие годы, когда он мог покидать лес, еще не будучи Волком, Эммон никогда не видел ничего, что превышало бы размерами Диколесье, никогда не думал о том, чтобы уйти так далеко к побережью. – Поглядим, понравится ли оно тебе, когда будем на корабле, – отозвалась Рэд, ведя его к бухте и поджидающему паруснику. Когда они взошли по трапу, возившиеся с канатами моряки широко расступились. Рэд спрятала горькую улыбку. Теперь берег остался далеко позади и солнце сияло в зените, окрашивая океан во все оттенки зеленого и голубого. А качка действительно оказалась испытанием для того, кто всю жизнь знал лишь неподвижность лесной почвы. Матрос, правивший кормовым парусом, покосился на Эммона через плечо. – Он выдюжит? – Нет, – буркнул Эммон. – С ним все обойдется, – громко сказала Рэд, взмахивая рукой и надеясь, что моряк не станет приближаться. Она так и оставалась в капюшоне, но Эммон свой снял. – Просто не привык плавать. – Нужно выдавить лимона в воду, – сказал моряк, возвращаясь к своим канатам. – Мне всегда помогало. Впрочем, не знаю, насколько все иначе в его… случае. Эммон снова провел рукавом по губам. – Если бы ты знал. Рэд скривилась и убрала у него с глаз пропитанные потом волосы. Он быстро прильнул к ее руке, а потом мягко отодвинул ее, опускаясь на палубу спиной к борту и запрокидывая голову. – Дай мне знать, когда будем подплывать. Рэд бросила взгляд на бесконечную воду. – Нам плыть три дня, забыл? Эммон застонал. – Спускайся вниз и попробуй поспать. Я разбужу тебя к ужину. – Если честно, не уверен, что могу двинуться с места. – Он приоткрыл один глаз. – И, молю, не упоминай о пище, пока мы на этой тенями проклятой штуковине. Рэд взъерошила ему волосы перед тем, как накинуть на него капюшон, потом пошла на нос, оперлась локтями на перила и посмотрела вдаль поверх воды, которую рассекало их судно. Прежде ей не доводилось много плавать, и особых чувств к морю она не питала, но оно дарило ощущение свободы, которой веяло от пропитанного солью простора. Диколесье внутри ее молчало и вело себя намного спокойнее, чем можно было ожидать на таком удалении от земли и любых растений. Рэд попробовала согнуть пальцы. Вены налились изумрудной зеленью. Она запрокинула голову и закрыла глаза, подставляя лицо соленому ветру, трепавшему ей волосы. – Прости. Рэд подняла веки. Файф стоял рядом с ней, глядя вниз на воду, чтобы не выдавать выражение лица. Покрытую шрамами руку он прижимал к груди, второй держался за перила. – Я сам это выбрал, чтобы спасти Лиру, – произнес он, словно боясь, что не заговорит снова, если сейчас остановится. – Я сам выбрал связь с Диколесьем. И с тобой. И не должен был срываться за это на тебе. Удивление Рэд быстро сменилось облегчением. Хотя Файф и Лира помирились, никаких попыток обсудить все с Рэд или Эммоном он не предпринимал; все они вели себя почти как обычно, но над ними словно висели тучи, а напряжение в воздухе так и не сходило на нет. И оттого, что Файф наконец решил поговорить с ней, Рэд показалось, будто она опустила наземь какой-то тяжелый тюк, который неизвестно когда очутился у нее за спиной. – Ты меня тоже прости, – пробормотала она. – Прости, что мы так и не придумали, как избавить тебя от новой Сделки. Прости, что мы так плохо понимаем ее природу. – Вы не виноваты. – Файф пожал плечами, хоть и скованно. – Все теперь изменилось. Никто из нас толком не знает, каковы новые условия. И я бы все равно сделал то же самое, даже зная цену. Рэд посмотрела через плечо. Лира стояла над ними, на помосте рядом со штурвалом, и оживленно беседовала с Каю и одним из наемных матросов. Ветер уносил их слова и защищал разговор Рэд и Файфа от их ушей.
– Я понимаю, – мягко сказала она. – Я бы сделала так же. – Не сомневаюсь. – Когда тебя призвало, тогда, на поляне… – Рэд покачала головой, снова глядя на море. – Клянусь, Файф, это вышло случайно. Эммон не собирался так поступать. – Знаю. Он пытался защитить тебя. – Файф бросил быстрый взгляд на Лиру. – Никто из нас не обошелся без глупостей, связанных с любимыми людьми. Рэд фыркнула. Они погрузились в молчание. Рэд сложила в замок пальцы, чуть влажные от соленых брызг. – Ты поговорил об этом с Эммоном? – Наверное, нужно, да? – Я благодарна за честь быть первым пунктом в твоем покаянном турне, но да, пожалуй, нужно. – Она чуть изогнула губы в улыбке, потом сжала их. – Вы трое… вы связаны друг с другом непостижимым для меня образом. Он любит вас с Лирой, Файф. Так любит. Его убило понимание того, как больно он тебе сделал, он просто не знал, как подобраться к разговору. Хотел дать тебе время. Поначалу она пыталась заставить Эммона найти Файфа, попросить прощения и все объяснить. Но Эммон мягко отказался. – Я перед ним извинился, – сказал Волк, – а требовать у него прощения – значит печься о своих чувствах, а не о его. Мы обсудим это, когда он будет готов. Файф вздохнул. Оттолкнулся от перил. И вскоре Рэд услышала за спиной негромкий голос Эммона и скрип досок, на которые облокотился Файф. Она улыбнулась, глядя на свои руки. – Эммон выживет? Из вороньего гнезда по веревочной лестнице грациозно спустилась Каю. На ней были все те же блузка и штаны, мягкие и просторные, и разноцветный шарф, которым она подвязала темные волосы. Она беззаботно улыбалась, но взгляд у нее оставался отстраненным и выдавал, что мыслями она где-то далеко. Девушка то и дело смотрела на запад, в сторону Рильта, почти с опаской. – Он и худшее переживал, – ответила Рэд. – Верю, – сказала Каю, поворачиваясь спиной к борту, опираясь на него локтями и искоса глядя на Рэд. – Что ж. Теперь ты с Волком. Рэд откинулась назад на вытянутых руках, обхватив пальцами перила. Налет беспокойства сковал ее плечи. – Теперь я с Волком. – И теперь ты бессмертна, как и он? Ты не можешь умереть? Рэд нахмурилась, чувствуя напряжение в выпрямленных руках. Каю пожала плечиками, непринужденно, вопреки прямоте вопроса. – Он же не может умереть? – Да. – Кратко, резко и не до конца правдиво. – Не может. От естественных причин, во всяком случае, – только если кто-то его убьет. Так обстояли дела, когда он был просто Стражем. Теперь, когда он стал целым Диколесьем, когда оба они стали им, Рэд ни в чем не была уверена. Но говорить об этом Каю не собиралась. – Выгодная сделка, – сказала принцесса. Из-под шарфа у нее на виске выбилась черная прядь; Каю лениво накрутила волосы на палец. – Позволить лесу пронизать тебя насквозь в обмен на бессмертие. Особенно если в придачу получаешь высоченного древесного муженька. Рэд проглотила смешок, но теперь мысль об упомянутом Каю бессмертии ее не отпускала. В прошедшие недели она была сосредоточена совсем на других вещах, но и об этом тоже успела подумать – о магии леса внутри ее, что растягивала отведенное ей время так же, как и время Эммона. Это дарило радость – разумеется, ведь ее ждала вечность рядом с ним, – но и вызывало трепет. Всякому ясно, что навсегда – это очень надолго, но, заглянув в эту бездну времени, Рэд ощутила смесь восторга и ужаса, от которой ее рассудок поначалу отпрянул. – По части древесного мужа я жалоб не имею, – сказала она. – Кто бы сомневался. Он выглядит как человек, уверенный, что за каждый рассвет нужно благодарить лично тебя. – Каю изящно подняла бровь. – Ну, обычно. Сейчас он выглядит как человек, готовый извергнуть все, что есть у него в животе. Рэд скривилась. – Надеюсь, он скоро привыкнет. – Да все мы надеемся. Каю уставилась куда-то в пустоту, но, проследив за ее взглядом, Рэд поняла, что там не пустота, а Раффи. Он стоял на другом конце судна почти так же, как они на носу, опираясь на локти и глядя на теряющийся вдали горизонт. На Валлейду. Рэд перевела взгляд с него на Каю; со своего друга детства на принцессу из далеких краев. Чуть изогнула губы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!