Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 46 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
12 Алмаз Хоупа – крупный бриллиант сине-фиолетового оттенка, экспонат Национального музея естественной истории в Вашингтоне (Прим. пер.). 13 «Вдовий дом» – мистический триллер Кэрол Гудман. 14 «Библиотека света и тени» – историко-мистический роман Эм Джей Роуз. 15 «Клятва королевы» – биографический роман Кристофера Уильяма Гортнера об испанской королеве Изабелле Кастильской. 16 Игра слов, основанная на многозначности англ. chill; «Big Chill» – так называется известный фильм Л. Кэзда- на (1983), чье название по-русски известно прежде всего в переводе «Большое разочарование». 17 Дружелюбное привидение Каспер и добрая ведьмочка Венди – персонажи американских мультфильмов, неоднократно пересекавшиеся друг с другом (Прим. пер.).
18 Множественное число в английском образуется с помощью добавления буквы «s», в русской передаче «с» или «з». 19 Пленка типа 110 – формат пленки, созданный «Кодаком» в 1972 г.: 24-кадровый рулон, запечатанный в двухкатушечный картридж. 20 Энсел Истон Адамс (1902–1984) – американский фотограф, известный прежде всего черно-белыми ландшафтными снимками. 21 Ру – смесь, используемая для сгущения соусов (Прим. пер.). 22 Остров Эллис – остров в Нью-Йоркской бухте, с конца XIX и до середины XX в. – крупнейший пункт приема иммигрантов в США. 23 Модель «Ти» «Форда» – первый массовый автомобиль в истории. 24
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!