Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну ты же знаешь, что это за люди… Им уже дышать лень. – Может, кто-то вошел в комнату и он не захотел говорить при чужих? – Ты вечно все усложняешь. Держу пари, что ему надоело с тобой разговаривать и он просто повесил трубку. Все богатые придурки одинаковые: а зачем им хорошие манеры? Впереди показались главные ворота поместья. Они были широко открыты. Я не стал снижать скорость, и мы помчались дальше по подъездной дороге, окруженной с обеих сторон великолепными кустами рододендрона. – Ты несешься как на пожар, – заметил Керман. – Этот человек был чем-то напуган. У меня предчувствие: там что-то случилось. «Бьюик» свернул на изогнутую дугой аллею, и выхваченный фарами из темноты дом как будто прыгнул на нас. Керман крикнул: «Стоп!» – я резко нажал на тормоза. Шины недовольно взвизгнули, и «бьюик» остановился в нескольких дюймах от окружавшей двор балюстрады. – Зачем ты тут встал? – спросил Керман, вытирая лицо. – Почему не подъехать прямо к дому? Ты ведь знаешь, что я ненавижу ходить пешком. – У тебя нервы шалят, – ответил я, хотя и сам перепугался. – Завязывай с алкоголем. Я вышел из машины, Керман последовал за мной. Слева от главного входа был припаркован огромный, размером с корабль, блестящий автомобиль с включенными габаритными огнями. Дом был погружен в темноту, только в дальнем конце террасы светилась одна створчатая стеклянная дверь. – Позвоним или пойдем прямо туда? – спросил Керман, указывая на освещенное место. – Давай сначала заглянем туда. Если там никого нет, то позвоним. Оружие у тебя при себе? – Вот он. Держи, – великодушно сказал Керман и сунул кольт 45-го калибра мне в руку. – Из-за него у меня карман топорщится. – На самом деле ты думаешь: если у него будет оружие, то он войдет туда первым. – Какой же ты умный и заботливый! Честно говоря, я даже не знаю, почему у тебя работаю. – Наверное, из-за денег. Но ты уверен, что ты именно работаешь? Мы тихо прошли по террасе, перешептываясь друг с другом, а когда приблизились к освещенному месту, я приложил палец к губам. Джек слегка подтолкнул меня: иди вперед. Я пошел, а Керман остался наблюдать. Оказавшись у открытой двери, я заглянул в длинную прямоугольную комнату, обставленную в мексиканском стиле: на полу лежали яркие ковры, стены украшали седла и уздечки, перед огромным пустым камином и рядом с окнами стояли большие мягкие диваны. На столе я увидел телефон и стакан с виски – по-видимому, нетронутым. Окурок сигареты выпал из стеклянной пепельницы и оставил отметину на полировке стола. В комнате никого не было. Я подозвал Кермана. – Шикарное место, – сказал он, заглядывая в комнату через мое плечо. – Должно быть, приятно пожить в такой роскоши. Что будем делать дальше? Я вошел внутрь. Мне не давал покоя окурок сигареты и невыпитый виски. Керман неторопливо последовал за мной и направился к дивану, стоявшему перед камином: его заинтересовало мексиканское седло на стене. Джек хотел обойти диван и сделал уже пару шагов, но застыл на месте так неожиданно, что челка упала ему на глаза. – О господи! Я подбежал и увидел лежавшего на спине человека в черной шоферской униформе. Он был мертв: во лбу зияла багровая дыра, а на мексиканский ковер натекла целая лужа крови. Его руки были напряжены, пальцы сжаты, а смуглое лицо исказила гримаса ужаса. – Ну и ну! – причитал Керман. – Как же я испугался! Я дотронулся до руки трупа: она была теплой и упала, когда я ее отпустил. Значит, убит он совсем недавно. – Похоже, Дедрику не повезло, – сказал я. – Вероятно, когда он разговаривал со мной по телефону, сюда кто-то вошел. – Думаешь, его похитили? – Похоже на то. Давай, Джек, звони в полицию. Мы ничего не можем сделать сами. Ты знаешь, как нас любит капитан Брендон. Если он увидит, что мы тут успели покопаться, нам не поздоровится. Керман потянулся к телефону, но помедлил, прислушиваясь: – Похоже, машина.
Я вышел на террасу. В самом деле, к дому на большой скорости подъезжала машина. Слышался рев мощного двигателя и визг шин на изгибах подъездной дороги. – Погоди-ка звонить, – велел я. Сквозь деревья стали видны фары автомобиля. Через мгновение машина вывернула к дому и остановилась в нескольких метрах от «бьюика». Я прошел по террасе и встал на верхней ступеньке лестницы, ведущей с террасы в сад. Из машины вышла девушка. При тусклом свете луны и включенных габаритных огней трех машин можно было разглядеть только, что она была высокой, стройной и без шляпы. – Ли?.. – Она помолчала, глядя на меня снизу вверх. – Ли, это ты? – Похоже, мистера Дедрика здесь нет, – ответил я и спустился к ней. Я услышал, как у нее перехватило дыхание, и она резко повернулась, словно хотела убежать, но сдержалась и снова посмотрела на меня: – Кто вы такой? – Меня зовут Вик Маллой. Мистер Дедрик позвонил мне примерно четверть часа назад и попросил сюда приехать. – Хорошо. – Она казалась одновременно удивленной и испуганной. – Почему же вы говорите, что его здесь нет? – Его нигде не видно. Свет горит только в одной комнате. Но мистера Дедрика там нет. Теперь я подошел к своей собеседнице достаточно близко, чтобы разглядеть ее, насколько это было возможно в темноте. Смуглая, молодая, одета в вечернее платье. Мне показалось, что она очень красива. – Этого не может быть! – резко сказала она. – Можно узнать, кто вы? Помедлив секунду, она ответила: – Я Мэри Джером, секретарь миссис Дедрик. – Боюсь, должен сообщить вам неприятные новости. В той комнате находится шофер мистера Дедрика. – Я указал рукой в сторону освещенного окна. – Он мертв. – Мертв? Она была потрясена. – Ему прострелили голову. Мэри наклонилась вперед, и мне показалось, что она вот-вот упадет в обморок. Я схватил ее за руку и поддержал. – Может быть, вам лучше немного посидеть в машине? Она отстранилась от меня: – Нет-нет, все в порядке. Вы хотите сказать, что его убили? – По всей видимости. Это не самоубийство. – А что случилось с Ли… с мистером Дедриком? – Не знаю. Он позвонил мне и сказал, что кто-то предупредил его о предстоящем похищении. Я приехал сюда и обнаружил труп шофера. – Похищение?! – Мэри судорожно вдохнула. – Он так и сказал? Это точно? – Да, разумеется. Мы собираемся обыскать дом. Мы приехали сюда всего две-три минуты назад. Вы подождете в машине? – Нет, я с вами. Но кому нужно похищать его? – Я спросил его об этом. Он сказал, что женат на Серене Маршленд. Не говоря ни слова, Мэри прошла мимо меня, поднялась по ступенькам и быстрым шагом направилась вдоль террасы к освещенной комнате. Я последовал за ней. Керман преградил ей путь в комнату.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!