Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
22 «Простите меня… Я не говорю по-чеченски». (Искаж. чеч.) 23 Качинское высшее военное авиационное училище лётчиков 24 Высказывание Рабле. 25 Прозвище вертолёта, дооборудованного для действий в тёмное время суток. 26 Антитеррористический центр, созданный в 1996 году на базе бывшего Управления по борьбе с терроризмом (УБТ) КГБ СССР. 27 «Злюка» и «Ведьма» – жаргонные прозвища отечественной противопехотной мины ОЗМ-72, снаряженной 2400 готовыми поражающими элементами из отходов производства шарикоподшипников или стального прутка.
28 АКСУ, он же АКС-74У, «Сука», «Окурок» и «Ублюдок». 29 По-монгольски «хуяк» (или «куяк») действительно означает «броня», «доспех». Изредка это слово можно встретить и в русском языке 30 «Москит» и «кохер» – разновидности кровоостанавливающих зажимов. 31 Переносной зенитно-ракетный комплекс. 32 Рубец от раны. (Яп.) 33 Подожди немного, пожалуйста. (Яп.) 34
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!