Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Боюсь, вы неправильно понимаете наши отношения, — пожал плечами доктор. — Э, нет, Василий Оттович, мой глаз не обманешь, будьте уверены, будьте уверены! — хохотнул Вансовский. Сразу же после разговора с Сидоровым и Лидией, Фальк направил коммерсанту письмо и принял его приглашение. Вансовский отозвался на следующий день и радушно пригласил доктора навестить его в четверг, даже прислал коляску со всегдашним долговязым кучером. И вот Василий Оттович получил возможность увидеть, наконец, будущий пансион, о котором вот уже несколько недель судачил Зеленый луг. Дом наполовину был закрыт строительными лесами, но половина эта была развернута к лесу, зато фасад открылся во всей красе. Фон Гарт строил особняк на века (иронично, учитывая, что его род пресекся на нем) и средств не жалел. Дом оказался одним из немногих каменных в поселке и среди леса выглядел, словно замок злой колдуньи из сказок. Хотя Вансовский и приложил все усилия для того, чтобы придать ему вид, более приличествующий пансиону. Все окна украшали цветы, внутри угадывались легкие белые занавески, а вход, явно предназначенный чуть ли не для крепостных ворот, теперь закрывали застекленные двери, более уместные на европейском курорте. — Да, пока скромненько, конечно, — Федор Романович явно лукавил, осматривая угодья и лазающих по лесам рабочих с затаенной гордостью. — Но поверьте, когда я закончу это место будет не узнать! — Нет, я бы сказал, что уже впечатлен, — признался Фальк. — Я рад, я рад! Денек сегодня жаркий, однако. Как смотрите на то, чтобы выпить по бутылочке «Пильзенского»14? Я заказываю из Петербурга и храню на леднике. С меня — холодное пиво, с вас — увлекательная история. Мы хоть и сидим тут почти отшельниками, но новости о вашем геройстве уже долетели. — Это преувеличение! — отнекивался Фальк. — А я уверен, что нет, но это можно обсудить внутри. Там прохладнее. За дверью им открылась просторная комната, уходящая вверх на два этажа, с устланной ковром лестницей и убранными дубовыми панелями стенами. Следом Вансовский провел доктора через биллиардный зал в помещение, где планировалось разместить пансионный ресторан. — Боюсь, это все, что мы успели сделать на первом этаже, — извинился Вансовский, вынырнув из ледника с двумя холодными бутылками пива. — В доме еще две обустроенные комнаты, моя и Мельникова. Но когда закончим фасад — быстренько обустроим остальные и откроемся уже к началу июля. — Недешевое удовольствие, как я погляжу, — Фальк благодарно принял из рук хозяина кружку с пенным напитком. — И вы не представляете себе, насколько! — пожаловался Федор Романович. — Не дай Бог я чего-то не рассчитал, по миру пойду! Но что же это я все о себе да о себе? Рассказывайте скорее про ваши ночные эскапады! Василий Оттович поведал Вансовскому сокращенную и отредактированную версию событий. Не говорить же главному подозреваемому, что доктора похитили, когда он собирался следить за возможной обладательницей сокровищ. Пришлось сказать, что бандиты напали на него по дороге из «Швейцарии». — Надо же! Готов был поклясться, что Аркадий задержался там допоздна, — удивился Федор Романович, еще больше уверив Фалька в том, что врать нужно осторожнее. — Видимо, как-то передал весточку сообщнику и присоединился к нему позднее, — как можно невиннее пожал плечами доктор. — Да, конечно, конечно! — закивал Вансовский. — Но я все в толк не возьму, для чего они вас похитили? — О, а это, кстати, еще более интересная история! — объявил Василий Оттович, внутренне собравшись. От того, насколько он сейчас будет убедительным зависел весь его план. — Видите ли, они посчитали, что я разгадал тайну убийства Шевалдиной! — Да вы что?! — охнул Вансовский. — И как, правда разгадали? — Нет, конечно! — беспечно махнул рукой Фальк, отхлебнул пива и внезапно затараторил, словно ему не терпелось поделиться с новостью с собеседником. — Но, кажется, узнал кое-что любопытное. Скажите, Вера Павловна рассказывала вам о том, что находилось на месте вашего пансиона до особняка барона? — Не припомню, если честно, — вполне убедительно ответил Вансовский. — О, это крайне увлекательная история со всеми атрибутами готического рассказа — одинокий монастырь, разбойники, злодейство! — и Фальк азартно пересказал Федору Романовичу историю средневекового Весеннего луга. — Ничего себе! — грохнул кружкой о стол коммерсант, выслушав Василия Оттовича. — Доктор, вы же сами не представляете, как мне помогли! — Каким образом? — поинтересовался Фальк, глядя, как глаза собеседника зажглись азартным огоньком. — У меня же будет не просто пансионат на месте баронского замка, нет-нет! — Вансовский вскочил из-за стола и начал расхаживать по будущему ресторану. — Я должен вплести историю монастыря в рекламу! Василий Оттович, да подумайте же! От экзальтированной столичной публики отбоя не будет! Я же смогу… — он осекся, а затем расплылся в улыбке. — Я же смогу привлекать их перспективой поиска сокровищ на территории пансиона! Их же не нашли до сих пор, я правильно понимаю? — уточнил коммерсант. — Нет, но, думаю, ваших гостей я все-таки опережу, — загадочно заявил Фальк. — Как это? Вы что, хотите сказать, что знаете, где спрятаны ценности? — Пока не знаю, но близок к этому, — доктор смерил собеседника взглядом, будто пытаясь понять, можно ли ему довериться, но быстро сдался: — Мне кажется, что сокровищ в монастыре не было! Они хранились в самой деревне, или рядом с ней. — С чего вы взяли? — спросил Вансовский. — Мне попала в руки книга, которую на досуге изучала Вера Павловна, — объяснил Фальк. — А в ней — карта местности. И я понял, что рыцари не смогли найти драгоценности в монастыре потому, что монахи и жители деревни заранее их перепрятали. Ведь Зеленый луг стоит на руинах старого поселения шведов, даже кирха возведена практически на том же самом месте. — И сокровища зарыты где-то там? — подался вперед Федор Романович. — Нет, это было бы слишком просто! — усмехнулся абсурдности предложения Фальк. — Я сравниваю карту из книги и топографический план современного поселка, а еще, как мне кажется, почти разгадал секретный код, зашифрованный в самом тексте. — Ничего себе! — восхитился Вансовский. — Да-да! — закивал Василий Оттович. — Помяните мое слово, еще буквально один день — и я точно смогу сказать, где лежит клад. Только — тс! Пусть это будет нашим секретом! — Я нем, как могила! — торжественно пообещал Вансовский, но тут от дверей в ресторан раздался зловещий крик:
— Ты! На пороге ресторана застыла нескладная мрачная фигура Мельникова. Безумными глазами он смотрел не на Фалька и Вансовского, а куда-то в пространство между ними, слегка дрожа и покачиваясь на месте. — Зачем ты позвал его?! — снова вскричал Мельников. — Харитон, ты принимал лекарство? — вскочил из-за стола Вансовский. — Как ты мог?! — вместо ответа вновь крикнул Мельников. — Простите, Василий Оттович, я сейчас! — коммерсант метнулся к своему компаньону, схватил того под руку и вывел из ресторана, что-то увещевательно нашептывая ему на ухо. Фальк остался один в пустом зале. Правила приличия и самосохранения подсказывали сидеть смирно и ждать хозяина, но любопытство (которого, как внезапно показали предыдущие недели, у него водилось в достатке) взяло верх. Доктор крадучись проследовал за ушедшими хозяевами пансиона. Судя по шагам, они поднимались по лестнице. Слышен был только приглушенный, но уверенный шепот Вансовского, Мельников больше не кричал. Фальк напряг слух, но так и не смог разобрать ни одного слова, из того что говорил Федор Романович. Подниматься следом было опасно, поэтому доктор решил осмотреться в прихожей. Его внимание привлекла деревянная панель у основания лестницы — казалось, что она чуть отходит от соседних. Фальк подошел к ней поближе, толкнул — и очутился в маленьком пыльном чулане, заваленном строительными инструментами. Василий Оттович уже собирался разочаровано закрыть за собой дверь, но его взгляд упал на бесформенную тень на стене. С замирающим сердцем доктор подошел ближе и присмотрелся. Тенью оказался плотный кусок ткани темного цвета, грубо прошитый так, чтобы служить накидкой. «Капюшон монаха», мелькнуло в голове у Фалька. Увлеченный изучением находки он чуть было не пропустил шаги на втором этаже. Чувствуя, как нервно забилось его сердце, доктор выскользнул из кладовки и притворил за собой дверь. Шаги приближались, но Вансовский (а это, по-видимому, был он) еще не появился на площадке лестницы. Прижавшись к стене, Фальк шмыгнул в бильярдную. Бежать дальше и пытаться занять свое место за столом он не рискнул, поэтому вошедший Федор Романович застал доктора разглядывающим бильярдные столы с оценивающими видом. — Играете? — спросил коммерсант. — Я бы предложил, но, боюсь, не знаю, где сейчас кии и шары. Более того — не уверен, что они уже прибыли. — С Харитоном Карповичем все хорошо? — заботливо поинтересовался Фальк. — Да, насколько это возможно, — погрустнел Вансовский. — Наверное, стоит объясниться. Мы знакомы с самого детства — наши семьи были дружны. Так сложилось, что мой батюшка оказался более успешен, и отец Харитона оказался его младшим партнером так сказать. Эти взаимоотношения перешли и нам, словно по наследству. Харитон — гений в том, что касается цифр и расчетов, без него я как без рук. Но, увы, он хвор с самого детства. — Я могу чем-то помочь? — спросил доктор. — Василий Оттович, я высоко ценю ваши способности, но помочь Харитону старались лучшие светила империи, — Вансовский невесело усмехнулся. — Тщетно. Постоянные головные боли. От них — перепады настроение, нелюдимость. Как я и говорил вам в «Швейцарии», у него своеобразные манеры, иногда усугубляемые недугом, но он абсолютно безобиден, уверяю. После сцены в ресторане и обнаруженной накидки Фальк не был в этом так уверен, но почел за лучшее оставить мнение при себе. Вместо этого он сказал: — Боюсь, что и так отнял у вас много времени… — Что вы, времени у меня довольно! — махнул рукой Федор Романович. — Но я пойму вас, если вы решите откланяться. — Если честно — да, — согласился Фальк. — Не терпится закончить работу над расшифровкой книги. — Конечно, конечно, — закивал Вансовский. — Тем более, друг мой, ваша история и так мне очень помогла! Не представляете, насколько! Как думаете, не глупо ли будут смотреться рыцарские доспехи по обе стороны от входа в ресторан? ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ «Боже! Какое чудесное спасение от ужасной смерти…» Н. Э. Гейнце, 1898 Фальк от всей души надеялся, что сыграл свою роль достаточно убедительно. С одной стороны, необходимо было внушить Вансовскому ощущение срочности. Страх, что кто-то сейчас обойдет его в поисках сокровищ. С другой — не перестараться, не спугнуть, не дать фальши. Кто бы из двух коммерсантов не играл роль монаха (а то и оба сразу), Василий Оттович был уверен, что они явятся сегодня ночью. Вряд ли убийца допустит даже малейший шанс, что его могут опередить. Учитывая, что их ловушка основывалась исключительно на домыслах и умозаключениях, рассчитывать на помощь официальных лиц не приходилось. А значит Фальку и Сидорову требовалось справиться своими силами. Василий Оттович уряднику полностью доверял, но необходимость вдвоем противостоять преступнику, который не задумываясь лишил жизни двух человек, неприятно действовала на нервы. Конечно, Шевалдина также вызывалась поучаствовать в организации западни в качестве соглядатая, но и Фальк, и Сидоров решительно выступили против. — Лидия Николаевна, я отдаю себе отчет, что ваша наблюдательность и ваше вмешательство спасли мне жизнь, — твердо сказал доктор, взяв девушку за руку. — Но сейчас ситуация куда опаснее. Я не могу себе позволить подвергнуть вас риску. Более того, если мы с Александром Петровичем потерпим неудачу, не останется ни единого свидетеля, знающего об истинном убийце, кроме вас. Поверьте, я считаю, что вы полностью заслужили право присутствовать при поимке преступника, и понимаю ваши чувства, но это не обсуждается. То ли подействовал проникновенный тон, то ли взгляд глаза в глаза, но Лидия сдалась без боя и признала, что эту часть разыгравшейся в Зеленом луге драмы лучше пересидеть дома. А урядник и доктор принялись планировать вечернюю засаду. Первым делом Клотильда Генриховна получила указание после ужина запереться в своей комнате, закрыть ставни и не выходить до утра ни при каких обстоятельствах. Если старую кухарку и взволновали такие странные инструкции виду она не подала. Далее решено было, что в эту ночь Василий Оттович вопреки обыкновению будет работать не в башенке, а в гостиной на первом этаже. Окна этой комнаты выходили на улицу и хорошо просматривались, особенно освещенные в темное время суток. От Фалька требовалось, с одной стороны, изображать бурную умственную деятельность по расшифровке несуществующего шифра в книге, а с другой — держать ухо востро и подмечать любые поползновения призрачного монаха. Сидорову досталась задачка нелегче — незаметно от посторонних пробраться к дому, найти удобное место для скрытного наблюдения и быть готовым либо поймать преступника на подходе, либо в кратчайшие сроки прийти на помощь Василию Оттовичу внутри. Оба прекрасно понимали, на какой тоненькой ниточке держится их план. Успех зависел от того, не ошибся ли Фальк с личностью убийцы; заглотил ли преступник наживку; придет ли он этой ночью; и, наконец, удастся ли доктору и уряднику его задержать с поличным. Александр Петрович несколько раз порывался все отменить и просто арестовать Вансовского и Мельникова. Фальк каждый раз терпеливо объяснял, что доказательств против них пока нет (не считать же таковым накидку в кладовке, которой можно дать множество объяснений), поэтому оснований для задержания нет, а убийца, если доктор все рассчитал правильно, в любом случае явится за ним. Но теперь, сидя в одиночестве за письменным столом и вглядываясь в сгущающиеся сумерки за окном, Василий Оттович поймал себя на мысли, что перспектива отказаться от безумной затеи нравится ему все больше и больше. Для спокойствия он даже придвинул еще ближе остроконечную кочергу, которой планировал отбиваться в крайнем случае.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!