Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, Ваше Величество, в этом не было никакой нужды, — выражение её лица предполагало, что никто в здравом уме просто не пожелает спуститься сюда — это делало её просто замечательным местом для меня. — Спасибо вам! — я схватилась за дверную ручку, а после замерла на мгновение. — Мне очень жаль, но, к сожалению, я даже не знаю вашего имени… — было неприятно спрашивать подобное, и мне казалось, что я слишком уж далеко забралась, но бездейственность убивала меня, а она была той, что помогла. Я должна хотя бы попытаться. — Я — Мила Эриксон, Ваше Величество, — с коротким поклоном промолвила она. — Мне так жаль, я должна была представиться ранее… — Нет-нет, это мне следовало спросить, — я повернулась к черноволосому охраннику. — А ваше имя? — Рэйнольд Милсон, Ваше Величество. — Благодарю вас. Это дар судьбы — встретить вас, и вопреки тому, что мы с вами, Рэйнольд, уже встречались, я была слишком глупа, не спросив… — я закусила губу, словно пытаясь остановить поток детского лепета, после повернулась и толкнула дверь. Она сначала заскрипела, сопротивляясь, а после всё-таки сдвинулась с места, и в лицо мне пахнуло пылью. Я закашлялась, замахав руками. Комната была большой, квадратной, и её неровный пол был покрыт какими-то подозрительными на вид пятнами. Но она оказалась достаточно просторной, с камином, большим столом в центре, да ещё и с огромным количеством шкафов по бокам. К стенам были подвешены странные устройства, в шкафах грудой высились какие-то банки. Да, мне следовало попросить ещё и хорошую пару перчаток, как те, в которых я занималась исследованиями, может быть, маску — неизвестно, что за яды могли там храниться. — Да, это мне подойдёт. Конечно, тут надо убрать, да и мне придётся доправить сюда много своего, но здесь, по крайней мере, можно работать, — я повернулась к миле. — Хорошо было бы отыскать того, кто сегодня убрал бы это место, но они не должны дотронуться до любого из этих шкафов или какой-то банки. Просто подмести пол, очистить углы от паутины… Да, ещё мне потребуются дрова для камина и кто-то, кто отправится в мой дом и доставит сюда мои вещи. Книги, флаконы, бутылочки, пробирки. Я составлю список необходимого, или могу отправиться туда сама… — я покосилась на Милу. — Нет, сама, пожалуй, всё же не могу. Но вы можете отправиться туда, причём сейчас же. Пожалуйста, поспешите. — Но я не должна оставлять вас без присмотра, Ваше Величество… Теоретически, она могла уйти. Ведь стража всегда поддаётся приказам короля и королевы, даже если для этого следует оставить их одних. Но обращаться к Миле с таким приказом было бы неразумно, да и, вероятно, она была бы виновата в любом случае. — Ну что же, это может сделать кто-либо другой, — промолвила я. Я вновь осмотрела комнату, уже представляя то, чем она вскоре станет. Тут будет просто идеально! Она больше моей старой лаборатории, тут безопаснее хранить яды… Да, тут мне будет просто замечательно! — Пожалуйста, — пришлось повторить мне, — вы отыщите кого-нибудь? — О, разумеется, Ваше Величество! — Мила поклонилась и вышла из комнаты. — Вы предпочитаете, чтобы я остался здесь или снаружи, Ваше Величество? — поинтересовался Рэйнольд. — Снаружи… — мысль о том, какой я глупой сейчас казалась, заставила меня покраснеть. — Пожалуйста. После того, как он закрыл за собою дверь, я подошла к ближайшему шкафу с банками. Они все были покрыты пылью. Всё сильное тем, пожалуй, за годы давно уже потеряло свою силу, но, может быть… Я провела пальцем по полке, оставляя пыльную линию. Может быть, мне лучше убраться тут самостоятельно, чтобы никто случайно не пострадал? Я взяла одну из банок и поднесла её к свету. На ней была какая-то надпись, о время почти стёрло её. Неважно, что там находилось — скорее всего, какой-то жуткий яд. Что-то, что отравляло, сжигало, лишь бы убедить жертву в необходимости раскрыть все её секреты. Я осторожно осмотрела остальные чести комнаты, всматриваясь в банки, мысленно разложила всё каталогами в голове. Я не могла ждать, пока посыльные вернутся с моими вещами, и уж точно — не выдержала бы, пока кто-то придёт сюда, чтобы убраться. Мне нужно это место здесь и сейчас, я должна наконец-то создать то, что станет моим! Я схватилась за тряпку и принялась вытирать пыль. Десять Я провела в своей новой лаборатории много времени, продираясь сквозь секреты прошлого. Моё шёлковое платье запылилось, было покрыто грязью, и я никогда не видела большего беспорядка на столах, но зато тут было много пространства… Я даже взялась каталогизировать разбросанные по комнате банки. Многие из них содержали остатки целебных растений — не то, что я ожидала, но, пожалуй, нельзя было позволить заключённому умереть от заражения крови, прежде чем выдаст всю нужную информацию, ну, или ты сам возжелаешь его убить. В остальных же было что-то куда более ожидаемое — яды, сжигающие жидкости, порошок, что при смешивании с водой разъедает кожу. Кто-то постучал в дверь. — Ваше Величество? — незнакомцем оказался тот самый темноволосый стражник, Рэйнольд Милсон. — Вынужден вас прервать — вы желали увидеть Расмуса Холта… Я вытерла руки о свою юбку. Да, Холт должен был научить меня вести себя, как истинная королева, по крайней мере, истинная королева в его глазах. О том, как думать, что говорить и как соответствовать всем традициям королевства. У него, конечно, могли быть успехи с последними двумя пунктами, но даже умение говорить не поможет мне изменить течение своих мыслей. Даже если он даст мне сценарий для каждой встречи, стоит только кому-то вмешаться, и всё рассыпется. — А сколько времени сейчас? — спросила я. — Три, Ваше Величество. Я опустила взгляд на пыльную одежду. Признаться, мне хотелось произвести впечатление на свой совет, но совсем не так, как получилось бы сейчас. Я бросилась к двери, где ждали меня Рэйнольд и Мила, замершие по обе стороны от двери. По крайней мере, уж они точно не станут комментировать мой внешний вид. — Я уже отправила за вашими вещами, Ваше Величество, — промолвила Мила. — Но это может потребовать несколько дней. Из соображений безопасности… — Спасибо тебе, — ответила я. Они вывели меня из темницы, провели на третий этаж форта, но кто-то внезапно выскользнул из дверного проёме, стоило только свернуть за угол, и мы едва-едва избежали столкновения. — Ох! — это была Мадлен Вольф. Она сделала крошечный шаг назад, но даже будучи столь удивлённой, всё ещё оставалась неимоверно вежливой. Опустившись в реверансе, она скользнула взглядом по моему грязному платью. — Ваше Величество, с вами всё в порядке? Разумеется, если бы со мной в таком виде столкнулась Мадлен Вольф, она бы мне только улыбнулась в ответ, и я вынудила себя сделать то же самое.
— Да, — ответила я, — я в полном порядке. Мне так жаль, что я не смогла отыскать вас, что ушла… — Ваше Величество, это только моя ошибка. Что ещё мне следовало сказать? Слишком поздно, слишком всё громоздко — да и воздух теперь казался таким тяжёлым. — Мне очень жаль. — Подождите, подождите! — Мадлен схватила меня за руку. — Мне бы так хотелось с вами поговорить, поблагодарить Вас, ведь вы спасли меня вчера! Я бы уже давно умерла, если б не ваша внимательность… Я не заслуживала на её благодарность, ведь я сама виной этой опасности. И если б она не разговаривала со мной, она бы и вовсе не взяла в руки те проклятые пирожные. Я покачала головой, не в силах подобрать слова, и она сжала мою ладонь. — Я вам безумно благодарна, — прошептала она. — О… Я просто очень рада, что всё хорошо закончилось и вы в порядке. Мадлен засияла. — Ещё одно, Ваше Величество… Я не знаю, возможно, время совершенно неподходящее, и я не говорила с новыми придворными об этом, и хотела бы открыться вам перед тем, как говорить с ними об этом… — О чём же? — О приюте для детей в городе. Я много лет поддерживала его, как только могла, Ваше Величество, и мне бы так хотелось, чтобы вы могли посетить его вместе со мной! Они так сильно желают вас видеть! — О, это было бы замечательно, но я не уверена, что сейчас это соответствует правилам безопасности… — Разумеется, Ваше Величество. Сейчас всё так страшно, так неопределённо — но хотя бы подумайте об этом! Может быть, когда всё будет в порядке, тогда? Это так много значит для меня — то, что вы думаете о них и желаете им помочь! — О, да, разумеется, вы правы, — кивнула я, — тогда, когда станет безопаснее… — Да, я знаю, это покажется странным, — Мадлен поближе наклонилась ко мне, — думать об этом сейчас, тогда, когда у вас столько всего, и такой тяжёлый груз на плечах, но это неимоверно важно для меня, Ваше Величество! И я надеюсь… Я смею верить в то, что всё это будет столь важным не только для меня одной, а и для вас тоже! Она вновь поклонилась и посторонилась, пропуская меня и мою стражу. Я только кивнула ей, понятия не имея, что должна делать. Она сейчас казалась неимоверно серьёзной, но зачем это было говорить в коридоре, да ещё и шептать мне на ухо… Странность заставляла меня содрогаться — но мне следовало спешить, ведь я кошмарно опаздывала. Когда я добралась до двери Холта, то постучала, не успев и перевести дыхание. — Входите. — Мне очень жаль… — начала я, переступая через порог. — Всё в порядке, Ваше Величество, — покачал головой Холт. — Королева просто не может опоздать, — он улыбнулся и поднялся со своего стула. Он очень быстро обосновался в новых покоях, и теперь его стол был напрочь забит разнообразными бумагами, вдоль стен тянулись шкафы с книгами. Улыбка его казалась слегка снисходительной, когда он заметил мой внешний вид. — Что-то случилось, Ваше Величество? — Нет-нет, — покачала головой я, сжимая подол платья, словно это заставило бы грязь исчезнуть, но вместо того только неосторожно встряхнула его, и в покоях Холта взметнулось облачко пыли. — Я просто немного убиралась. — Но ведь для этого есть прислуга, Ваше Величество! — он казался весьма озадаченной. — Я не хотела рисковать их безопасностью, — ответила я. Он может считать мою лабораторию чем-то совершенно не царственным, но с моим титулом запретить работать там никто мне не мог. Да, посоветовать, но не запретить. Да и это не секрет — то, что я там работаю, а ждать слуг, чтобы они сметали столетнюю пыль… — Я очищала пространство в подвалах, — это слово, впрочем, было слишком мягким, — которые собираюсь использовать в качестве лаборатории. Для… Для моих исследований. Я слегка поёжилась, ожидая бурной реакции Холта и его неодобрения, но он только коротко кивнул. — Да-да, ваш отец говорил, что вы очень заинтересованы в изучении всего нового. Это может быть очень полезным в такие дни. Вы намерены продолжать свои исследования здесь, в Форте? — Так ведь нет правил, которые бы это мне радикально запрещали этим заниматься. — Разумеется, нет, — покачал головой Холт. — Разумная королева… конечно, это многое меняет, но это очень приветствуется, как мне кажется. А вы планируете работать над изобличением яда, о котором упоминали на нашем собрании? — Да, мне кажется, это то, чем нынче нужно заниматься. — Совершенно согласен с вами, Ваше Величество. Если сейчас и есть дело первой важности, то это именно обличение яда, — он улыбнулся, глядя на меня, будто родной дедушка. — Но, конечно же, есть и многое другое, чему необходимо уделить внимание. Нам стоит присесть? — я кивнула. — Дегустаторам неплохо платят, Ваше Величество, и это довольно часто работает. Они вас за это не поблагодарят…. — Как можно не поблагодарить за сохранение своей жизни? — О, Ваше Величество, я совершенно не пытаюсь заявить, будто это плохая идея! Это очень ценно, но ведь и дегустаторов мы не принуждаем к работе. Они сами оценивают риски, более того, они же считают их вполне оправданными… — Это значит только то, что они в отчаянии, если продолжают приходить, даже после двух нападений на придворных! — но у людей зато был выбор… — И могли сказать, что выбор есть всегда с надменностью и превосходством, которое так любят, но всё равно это лишь изобличало отчаянье — нежелание поискать какой-нибудь иной вариант. На самом деле они ничего не выбирали. Нет, мы должны начинать работу, подыскать им другие рабочие места, чтобы люди больше не смели рисковать жизнью ради меня! — Это дельная мысль, Ваше Величество, но стоит напомнить, что хорошая королева должна рассматривать все варианты и все последствия. Ситуация обычно не так проста, как кажется на первый взгляд. Смотрите на вещи в целом, Ваше Величество, это всегда помогает… — Так почему же вы не поддержали меня на собрании? — слова эти бесконтрольно сорвались с моего языка, — когда столько людей выступило против меня?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!