Часть 60 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 48
Утром меня разбудил жаркий спор. Двери на кухню заговорщики предусмотрительно прикрыли, поэтому я не могла разобрать ни слова. «Злодеи! Пакостники! Ну, ничего, Катюха всё выяснит сама!» Тихонько подкравшись, я приложила ухо к деревянной поверхности. Ага! Так-то лучше!
– Ноу, ноу, мистер Доусон, ― шипел Фёдор, ― ты остаешься тут, ин хоум.
– Ин хоум. ― Подтвердил Степан.
Майкл выругался и произнёс целую речь, из которой следовало, что он обязательно отправится вместе со всеми, так как его жена до сих пор не найдена, а злейшие враги остались на свободе. Он уверял, что лишний боец в отряде лишним не будет. И, даже если он не умеет стрелять, вполне сможет перегрызть противнику горло.
Мужчины, облюбовавшие кухню, знали английский в рамках школьной программы. Пламенное выступление Доусона осталось для них лишь жалким набором иностранных слов. Зато я чуть не всплакнула. Это же надо, «горло перегрызть»!
– Ин хоум, ― повторил Степан, ― и это не обсуждается.
– Стойте, ребята! ― неожиданно Дмитрий встал на защиту американца. ― Он прав. Его жене до сих пор угрожает опасность. Он просто не сможет сидеть тут и терпеливо ждать вестей от нас. Вот ты бы смог?
– Я? Я бы не смог. ― Честно ответил Фёдор.
– А ты?
– И я бы не смог. ― Подумав, вздохнул Степан.
– Тогда решено единогласно. Майкл вил гоу виз ас!
Доусон уловил смысл и начал слишком громко радоваться.
– Тсс, ― прошептал Фёдор, ― не хватало ещё головную боль разбудить.
– Это ты о Катерине? ― усмехнулся Степан.
– А о ком же ещё. ― Подхватил Дмитрий.
Вот значит, как. На цыпочках, я поплелась в комнату, бормоча себе поднос:
– Катерина ― головная боль. Катерину нельзя будить. Что ж, ребята, считайте, вам не повезло, сегодня не ваш день. Головная боль уже проснулась.
Я положила на свою кровать вещи Иришки, завернула их одеялом, а сама быстро оделась и прокралась во двор. Ещё мгновение, и моё прекрасное тело скрылась в огромном багажнике Стёпкиной машины.
Какие же мужики идиоты! Вот я бы не додумалась оставить открытой машину на ночь, пусть даже в собственном дворе. Ждать пришлось недолго. Через несколько минут послышались тихие голоса.
– Куда делся Фёдор? ― Дима топтался совсем близко.
Степан кашлянул.
– Наверное, пошёл убедиться, что Катька спит богатырским сном.
Шаги. Я узнала лёгкую походочку Стрельцова.
– На месте?
Щелчок зажигалки.
– А куда ей деться? Спит, как сурок.
Я мстительно улыбнулась, и поудобнее устроилась в багажнике.
– В Кедровку? ― уточнил Фёдор.
Степан приоткрыл багажник, захлопнул его и запер на ключ.
– Ага. Так или иначе, все пути ведут туда.
– Окей! Окей! ― радовался Доусон.
С меня же сошло семь потов. Чудо, что заговорщики не обнаружили ценный груз в самом начале экспедиции.
Машина тронулась с места, и уже через несколько минут я крупно пожалела, что решилась на подобную авантюру. Гул вокруг стоял страшный, автомобиль подбрасывало на просёлочной дороге, заносило на поворотах. Я могла совершенно точно сказать, сколько кочек и ямок мы пересекли, пока не выехали на трассу. Я не слышала, о чём говорили парни в салоне, и это расстраивало больше, чем все шишки и синяки вместе взятые.
– У-ух, Степка, злыдень! Не-не додумался п-положить в б-багажник подушку. ― Мои причитания тонули в рёве двигателя.
Кстати, надо не забыть сунуть такую нужную вещь себе в машину.
По моим подсчётам оставалось продержаться часа полтора. Растопырив руки и ноги, я стойко переносила все тяготы пути, совершенно не думая о том, как смогу выбраться из проклятого автомобиля. Впрочем, в Кедровке можно было обнаружить своё присутствие и перейти на легальное положение. Ну, не пошлют же меня парни пешком в Техногорск! Или пошлют?
Глава 49
Сова провёл очередную бессонную ночь. Все его мысли были обращены к не столь отдаленному, но столь светлому будущему, где не последнее место отводилось Ирине. Он ярко представлял, как подарит девушке старинное обручальное кольцо, усыпанное бриллиантами, которое досталось ему практически даром несколько лет назад. Его уверяли, что когда-то это кольцо принадлежало последней русской императрице. Сова не верил в сказки, но, даже если и так, чем его невеста хуже? Сам он, со временем, переберётся в Москву. Техногорск будет первым шагом, началом его молниеносной политической карьеры. А там, глядишь, и на президентство замахнуться можно. И вновь мысли возвращались к колдунье. Мужчина видел, как Ирина идёт к нему в церкви в белоснежном платье и, нежно улыбаясь перед алтарём, отдаёт свою руку и сердце.
За окнами полыхал рассвет, обещая солнечный морозный день. Этот знак Сова расценил, как знамение. Его мечты прервал стук в дверь. На пороге возник злосчастный Джим Берри.
– Принесла же тебя нелёгкая в такую рань! ― выругался авторитет.
Указав Магистру кресло, он вызвал Константина. Парень явился через минуту.
– Давай, друг, переводи.
Молодой человек выслушал Джима и затараторил:
– Мистер Берри желает узнать, когда Вы начнёте выполнять условия соглашения. Вчера вечером его доверенное лицо уже перевело на Ваш счёт требуемую сумму, в чём Вы лично можете убедиться. Пора бы и Вам позаботиться об интересах мистера Берри.
Сова открыл рот от удивления. Парень перестал заикаться.
– Скажи мистеру Берри, что через час мы выдвигаемся. Пункт назначения ― село Кедровка. В том районе, по приданию, находится Святая Земля. Думаю, что человек, которого ищет мистер Берри, находится именно там. Кстати, пусть подумает насчёт моего нового назначения.
Костик перевёл. Магистр кивнул головой.
– Иди, брат, ― махнул рукой Сова, ― как там тебя? Костик, кажется? Передай, чтобы машина стояла у входа через час. Возьмём ещё пару ребят, и в путь.
Костик повернулся, чтобы уйти, но Сова задержал его.
– Скажи, а куда подевались Винт и Леший? Знаешь таких?
Молодой человек пожал плечами.
– Кто ж их в городе не знает! Ребята говорят, что на связь бойцы не выходят. Может, черти в лесу сожрали?
– Черти? ― авторитет развеселился. ― Значит, всё ещё сидят в засаде, паразиты. Ладно, ступай.
Молодой человек вышел из дома, обогнул гараж и остановился в том месте, где камеры наблюдения не могли его засечь. Он набрал знакомый номер и сказал всего три слова.
– Кедровка, через час.
Посвистывая, новоиспеченный переводчик вошёл в сторожку и разбудил напарника.
Глава 50
Степан мчался по трассе на немыслимой скорости. При выезде из города он заметил заправку.
– Сейчас пополним бак и двинем дальше.