Часть 22 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она, не отрываясь, смотрела в свою тарелку, потом подняла глаза. Сервас увидел, как они затуманились и какая нестерпимая мука в них светилась.
– Конечно, на этой стадии мы поняли, что будет дальше… Эта проклятая мерзкая болячка в пятидесяти процентах случаев приводит к смерти через три года. Причин не знает никто. И понимаешь, от этой мерзости даже лечения не существует. Это в двадцать первом веке! Мы наблюдаем за далекими галактиками, тратим сотни миллиардов долларов на киноиндустрию, на спорт, а от какой-то гребаной болячки до сих пор нет лечения? Ну какой идиот сказал, что в природе все прекрасно устроено?
Ирен говорила с горечью и злобой. И Сервас поневоле подумал о Гюставе и обо всех детях, которых лечила Леа в детском центре больницы Пюрпан.
– Теперь Жужка уже не может ходить, не может самостоятельно есть, – продолжала Ирен. – Она передвигается в кресле на колесиках, почти не разговаривает, слабеет и худеет на глазах. С ней постоянно находится сиделка… Думаю, теперь ты легко поймешь, до какой степени мне некстати оказаться сейчас запертой в этой долине.
Он вдруг вспомнил одну дурацкую фразу, которую выудил из интернета: «Смерть – это болезнь, полученная при рождении». И подростка, пойманного на карманной краже, которого он допрашивал. На мальчишке была футболка с надписью: «Если жизнь такая сука, буду сукой похуже ее».
– Ну почему, почему все так устроено? Почему жизни обязательно надо украсть то, что у нас есть? Почему после великой радости всегда приходят великое горе и великая мука?
– Не знаю. Но был бы счастлив, если бы смог тебе ответить.
У него сжалось горло, и слова выговаривались с трудом. В глазах у Ирен блеснули слезы.
– Прости, – сказала она. – Сама не знаю, что на меня нашло.
– А как долго будут чинить дорогу?
В голосе Леа сквозило напряжение.
– Трудно сказать… несколько дней… может, и больше.
– А где же ты будешь ночевать?
Он окинул взглядом свою келью.
– В аббатстве. Тебе нечего бояться: на километры вокруг нет ни одной юбки.
– Не смешно, Мартен.
– Ну, извини…
Молчание в трубке слишком затянулось.
– Ты думаешь… ты думаешь, она жива?
Он сглотнул.
– Не знаю. Но очень этого хочу.
– Кошмар какой… – выдохнула она.
– …
– Мартен?
– Да?
– Я хочу, чтобы ты знал: я всем сердцем с тобой, и я действительно надеюсь, что ты ее найдешь и что с ней ничего не случилось. Я понимаю, насколько это важно для тебя… И мне страшно от одной мысли о том, что тебе приходится выносить.
Он вспомнил, как увидел Леа в первый раз в детском центре больницы. Его тогда поразила ее необыкновенная способность понимать и сочувствовать. У Леа был талант действительно ставить себя на место другого.
– Спасибо, – сказал он. – Но я должен отсоединиться: пришли новости о Гюставе.
– Да, конечно. Люблю тебя.
– И я тебя люблю.
– Я понял, что произошло, – сказал Эперандье, когда Мартен ответил на вызов. – Ты застрял в этой чертовой долине…
– Как там Гюстав?
– Не волнуйся, приятель, твой сын в полном порядке: он спит.
– А он… не спрашивал, как у меня дела?
Молчание.
– Знаешь, – секунду спустя ответил Венсан, – ведь он у нас пробыл всего две ночи, да и наши дети и Шарлен с ним все время играют. Он еще не успел ощутить, что тебя нет рядом, Мартен. Но время придет, и через несколько дней ему начнет тебя недоставать.
«Пляска смерти», – подумал он.
В боковом нефе клироса располагался триптих со створками два на восемь метров. На нем была изображена Смерть в виде множества скелетов с косами. На скелетах болтались какие-то грязные лохмотья. Каждый из них танцевал вокруг одного из персонажей триптиха, мучая его и что-то шепча ему на ухо. Тут были представлены все классы общества: король, епископ, рыцарь, бедняк и богач, юноша и старик, шут… И все умоляли Смерть не трогать их. Но Смерти до них не было никакого дела: она всех увлекла в хоровод, в котором все равны, чего никогда не бывает в мире живых. Для нее не существовало ни пола, ни возраста, ни ранга.
– Эта живопись датируется пятнадцатым веком, – сказал голос за спиной. – Тогда такие сюжеты были очень популярны.
Сервас кивнул главе аббатства, не отрывая взгляда от картины. Аббатство уже погрузилось в темноту, только несколько свечек еще горели, распространяя вокруг запах воска. Вверху своды центрального нефа терялись во мраке, поднимаясь к неясным очертаниям каменных колонн, туда, где в головокружительной высоте, вдали от людей и близко к Богу, они надеялись ощутить Его присутствие. Удавалось им или нет? Эта темнота и тишина заставляли каждого вглядеться в себя и в свое одиночество. И осознавать, что все мы – не более чем атомы, короткие всплески энергии, которые быстро погаснут в вечном безмолвии.
Вернувшись в аббатство, Сервас понял, что спать совсем не хочет, и, поговорив с Леа и Венсаном, решил осмотреть аббатство: ведь пока у него не было ни минуты, чтобы полюбоваться его внутренним убранством.
– Эти «пляски смерти», – продолжал аббат, – были задуманы как предупреждение власть имущим и как источник надежды для бедняков. И еще как призыв вести жизнь ответственную и благочестивую. Есть еще «Vado mori», «Иду к смерти», стихотворения на латыни, в которых люди той эпохи сетуют на то, что должны вскоре умереть. Когда я сегодня вижу на телеэкране стареющих знаменитостей, у которых и во взглядах, и в речах сквозит страх скорой смерти, я всегда думаю о «Vado mori».
Значит, у отца Адриэля тоже есть телевизор.
– А что вы скажете насчет чашечки травяного отвара от нашего аптекаря? Пойдемте со мной, у меня в кабинете есть все необходимое.
Сервас двинулся вслед за ним. Они вышли из церкви, прошли по одной из галерей внутреннего двора и поднялись по лестнице на вторую галерею, которая нависала над двором и смотрела на высокую восьмиугольную башню, освещенную луной.
На дубовом столе уже дымились две фарфоровые чашки. По-видимому, аббат не предполагал, что гость может отказаться от целебного отвара.
– Отвар из липового цвета, цветов апельсина и лаванды, – сказал аббат. – Приготовлен по рецепту, который наш брат держит в строгой тайне.
– Благодарю вас, – сказал Сервас, тяжело опустившись на стул с высокой спинкой.
Он поднес напиток к губам: вкус был даже приятный.
– Я только что узнал, что подруга моей приятельницы тяжело и неизлечимо больна, – сказал он вдруг. – А нынче утром я видел труп совсем молодого парня, убитого чудовищным способом. Еще одна из моих приятельниц работает в детской больнице, где лечат детей со страшными диагнозами. Как, по вашему мнению, отец мой, Господь оправдывает подобные ужасы?
Аббат долго и пристально на него глядел, не отводя глаз. Наверное, спрашивал себя, в каком диком лесу родился этот сыщик с такими крамольными взглядами, чуждыми служителю культа.
– Да, – произнес он. – Так называемые теодицеи, то есть рациональные теологии, пытаются объяснить видимые противоречия между существованием Бога и существованием Зла. Но поскольку сказано, что Бог вездесущ и благ, то как тогда может существовать Зло?
Глаза аббата сверкнули, в их черных зрачках на миг отразился свет настольной лампы.
– Аргументов множество, – продолжал он. – Аргумент сатанический, к примеру: Господь желает человечеству добра, но Сатана, восстав против него, внедрил в этот мир Зло.
– На этот аргумент его противники отвечают, что, если уж Бог создал все в этом мире, значит, создал и Сатану.
Аббат коротко взмахнул рукой.
– Я в таких дебатах не участник, – сказал он. – Приверженцы аргумента сатанического веками доказывали, что Люцифер, ангел, несущий свет, стал Дьяволом добровольно, поскольку Бог, который есть Любовь, предоставил ему полную свободу действий. Есть еще аргумент скрытой гармонии, аргумент онтологический, аргумент свободы воли, аргумент…
– И все они неубедительны, – ответил Сервас. – Вам известно, отец мой, что за последнее время в интернете участились упоминания о насилии над детьми? Педофилы смотрят на детей как на средство наживы и понуждают их к сексуальным контактам. Как ваш Бог оправдывает такие вещи?
Лицо аббата помрачнело.
– Мы утратили чувство греха, понятие о Добре и Зле, – резко ответил он. – Греха никто не видит, и никто не распознает, что грешно, а что нет. Мы слишком желали себя оправдать, избавить от ответственности, найти какие-то медицинские или социальные объяснения…
Сервас вспомнил, что говорил о своем сыне Марсьяль Хозье.
– Стремясь облегчить свою совесть и упростить прощение, мы отказываемся называть Зло Злом и отдаем свои души в его распоряжение.
В ночной тишине его слова падали, как снежные хлопья на унылый пейзаж: извечное поле битвы, которая каждый день разыгрывается между силами Добра и силами Тьмы.
– А ведь вы, кажется, интересуетесь такими вещами, хотя вы и неверующий человек. Я вот верю в монстров, которые дожидаются своего часа, притаившись в глубинах нашего сознания. Я верю в сумрак, который пытается задушить свет. Я верю в могущество Слова и Любви как антидотов от Зла. А вы, капитан, во что верите вы?
Сервас пристально посмотрел на аббата.
– Я верю в свободу выбора и в личную ответственность, – заявил он. – И еще в честь и достоинство.
– Этот оползень… – прозвучали в наступившей тишине слова священника, – мне сказали, что сначала прозвучал взрыв, словно кто-то его хотел спровоцировать. И это очень тревожно. Особенно после… убийства, как вы думаете? Вы не находите, что между этими двумя событиями есть связь?