Часть 20 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я всё думала, куда вы подевались. Боюсь, у меня плохие новости, – сказала она. – Только что звонила хозяйка домика. Она забронировала для нас домик на неверный срок и спрашивала, не можем ли мы уехать раньше. Она очень извинялась и предложила компенсировать всю стоимость, но бедняжка говорила так жалобно, что я сказала, чтобы она не беспокоилась и что мы уедем сегодня. Мне так жаль: я понимаю, что у вас каникулы – но вы как, готовы собирать чемоданы?
– О, какая жалость, – сказал Гарольд, метнув на Авелину изумлённый взгляд. – В смысле да, я соберусь за пять минут.
– Мама, ты уверена? Кажется, что мы только что сюда приехали, – сказала Авелина, пытаясь скрыть радость, от которой кровь прилила к щекам.
– Мне правда жаль, но она была очень расстроена, а новые постояльцы, как я поняла, приедут издалека. Я придумаю, чем порадовать вас обоих, обещаю.
– Ну ладно, похоже, сейчас нам лучше пойти собрать вещи, – сказала Авелина.
Поднявшись наверх, Авелина и Гарольд покидали в сумки все свои вещи и станцевали победный танец.
– Гарольд, мы это сделали!
– Побег из Нортон-Уик – уровень разблокирован! – Гарольд победно вскинул кулак. – Нет, ты подумай! Мы только что призвали древних друидов и успешно провели магический ритуал! Обычно я считаю день удачным, если просыпаюсь в хорошем настроении. Но знаешь, Авелина, хоть с тобой и не бывает скучно, я бы предпочёл каникулы без ведьм и призрачных друидов. Сидел бы себе на пляже, плавал в море, читал книжки и играл в игры на телефоне, как все нормальные люди.
– Не ври, на самом деле тебе всё понравилось.
– Может быть, может быть, – лукаво улыбнулся Гарольд.
– Даже немного жалко уезжать, – сказала Авелина, глядя на свои ботинки. – И вправду такое ощущение, что мы только что приехали.
– Я понимаю, о чём ты. Не уверен, что морально готов слушать лекцию по истории каждого места, мимо которого мы будем проезжать по дороге домой, – но, думаю, это лучше, чем спасаться от разъярённой ведьмы. Однако мы отсюда ещё не уехали.
Они слышали, как взрослые тоже складывают вещи, и очень скоро все вышли из дома и стали загружать сумки в машины. Авелина с мамой должны были ехать домой, а мистер Либерман, тётя Лилиан и Гарольд – обратно в Мальмут.
– Надеюсь скоро увидеть вас обеих, – сказала тётя Лилиан, обняв Авелину и маму на прощание и устраиваясь на водительском сиденье. – Мне жаль, что мы так мало времени провели вместе, но в следующий раз мы своего не упустим.
– О, кажется, меня снова перевели на должность второго пилота, – сказал мистер Либерман. – Было так приятно с вами повидаться, спасибо, что пригласили нас, и пожалуйста – приезжайте в Мальмут снова, как только сможете.
– Мы приедем, – пообещала мама Авелины. – Будьте осторожны за рулём.
– Пока-пока, – сказал Гарольд Авелине, выставив большие пальцы. – Напиши, как приедешь.
– Договорились, – кивнула Авелина. – И спасибо, что привёз книги, они спасли ситуацию.
– Давай сначала доберёмся до дома, – ухмыльнулся Гарольд, быстро обнял её и забрался на заднее сиденье, где сразу же прижался к стеклу руками и лицом, как в тот день, когда они только приехали.
– Ты повторяешься. – Авелина сделала вид, что зевает.
Гарольд пожал плечами, а машина тем временем тронулась с места. Авелина махала им вслед, пока автомобиль не скрылся из виду. Ей вдруг стало немного одиноко, и она подумала о Хейзел.
– Знаешь, Авелина, когда вы с Гарольдом собираетесь вместе, вы как на другом языке общаетесь. Что именно там спасли книги?
– Да мы просто шутили.
– Хотела бы я понять, что тут смешного. Иногда мне кажется, что мы с тобой совершенно по-разному провели эти каникулы. – Мама весело рассмеялась, тряхнув мягкими локонами, а Авелина только улыбнулась: мама и не догадывается, до какой степени права.
Авелина уже хотела сесть в машину, как мама указала на калитку:
– Кажется, у тебя гости. Только не очень долго, милая, нам пора ехать.
Авелина знала, кто это, ещё до того, как повернула голову.
Хейзел стояла под яблоней, засунув руки в карманы джинсов и пиная камешки на пыльную дорогу. На руке у неё болтались поводья её роскошного коня, который, стоя рядом, равнодушно фыркнул. Увидев Авелину, Хейзел улыбнулась. Без всякой злобы или угрозы. Робкая улыбка, от которой у Авелины слегка дрогнуло сердце.
– Привет, Хейзел, – сказала Авелина, подойдя к калитке.
– Значит, уезжаешь, – покачала головой Хейзел, пнув последний пыльный камешек. – Я думала, ты пробудешь здесь ещё несколько дней.
– Мы и собирались, но вышло так, что нужно освободить дом. У хозяйки что-то там случилось.
– Странно.
– Да, как и прошлый вечер. Он тоже был странный.
– Выходит, мой план не сработал.
– Это ужасно – так поступать!
– А разве тебе не говорили, что ведьмы злые?
Какое-то время обе не знали, что сказать. Наконец Авелина протянула руку:
– До встречи.
Хейзел помедлила перед тем, как пожать её руку.
– Да, – сказала она, при этом её глаза сверкали, словно в них запуталось солнце. – Может, это случится раньше, чем ты думаешь.
Авелина рассмеялась – немного нервно – и, не сказав больше ни слова, пошла к машине, села и пристегнулась.
– Не расстраивайся, вы ещё увидитесь, – сказала ей мама. – Мы можем вернуться сюда когда захочешь.
«Ни за что», – подумала Авелина.
Когда мама медленно-медленно выехала на узкую извилистую деревенскую дорогу, ведущую из Нортон-Уик, Авелина с облегчением выдохнула. Однако опустив стекло, чтобы впустить в салон побольше воздуха, Авелина невольно вздрогнула, увидев за живой изгородью чёрный силуэт. Хейзел неслась по полю галопом, держась параллельно с машиной и явно не желая отставать. Даже с такого расстояния Авелина видела на её лице мрачную решимость. Внутри у Авелины что-то оборвалось. Какой же она была наивной! Хейзел так просто не сдастся. И пока они не покинули Нортон-Уик, все по-прежнему в опасности.
– Это Хейзел на лошади? Мне остановиться? – спросила мама.
Закусив губу, Авелина высматривала табличку, обозначающую конец деревни, но её пока не было видно.
– Нет, не надо, это она просто выпендривается.
Авелина снова посмотрела на Хейзел. Встав на стременах и держа поводья одной рукой, другой она делала какие-то странные движения в направлении машины. Впереди вдоль дороги рядком росли вязы. Листья вдруг начали срываться с веток и падать на машину, словно осень решила прийти чуть раньше.
– Мама, давай поедем быстрее, очень домой хочется, – сказала Авелина.
– На этих дорогах скорость не больше двадцати миль в час, и я не собираюсь нарушать правила, – ответила мама.
Через открытое окно до Авелины доносился гулкий топот копыт: конь мчался по высокой траве, бешено тряся гривой, а его чёрные бока сияли под лучами солнца. И ей показалось, что она слышит голос Хейзел, выкрикивающей какие-то непонятные слова. Вцепившись в сиденье, Авелина смотрела, как мерцающие цветные ленты змеятся среди ветвей деревьев – такие же, какие она видела сегодня утром в каменном круге. Деревья раскачивались, и листья дождём сыпались вниз, похожие на жёлтые конфетти. Хейзел слегка отстала от машины и вскоре скрылась за изгородью, пропав из виду.
– Что такое с погодой! – воскликнула мама, крепче ухватившись за руль.
Авелина снова вздрогнула: рядом с машиной что-то мелькнуло. Величественный размах крыльев, морда в форме сердечка, чёрные глаза, выпущенные в полёте когти…
– Ты только посмотри на неё! – восхитилась мама и нажала на тормоз.
– Это сипуха, – сказала Авелина, пытаясь проследить за совой и при этом не упускать из виду место, где, по её расчётам, должна быть Хейзел.
i_016.png
– Я знаю, – взволнованно сказала мама, не отрывая взгляда от птицы. – Вылетела откуда-то. Но надо же, это такая редкость – увидеть её днём. Наверное, она проснулась из-за погоды.
Машина вновь тронулась с места. Авелина отвлеклась на сову и теперь вертела головой по сторонам, пытаясь понять, куда делась Хейзел. Магия буквально висела в воздухе. Авелина чувствовала, как она окружает машину, точно силовое поле. Друиды на её стороне, и это придавало ей уверенности.
Но стоило им повернуть, как Авелина увидела её. Каким-то образом Хейзел удалось обогнать их, и теперь она перегородила дорогу, выпрямившись на своём коне, у которого из ноздрей шёл пар, словно дым у дракона. Мама сбросила скорость до минимума.
– Что она делает?
– Я не знаю.
– Ты что-то забыла?
– Нет.
Не сводя глаз с приближающейся машины, Хейзел круто развернула коня. Из-за её плеча выглядывал знак, обозначающий конец деревни. Машина практически остановилась, и Авелина лихорадочно пыталась сообразить, что делать. Путь перекрыт. Им придётся остановиться. Что задумала Хейзел? Авелина скрестила пальцы, надеясь, что магия друидов окажется сильнее магии ведьмы.
И в ту же секунду конь Хейзел встал на дыбы, а мимо окна промелькнуло белое пятно – всё та же сипуха. Хейзел откинулась в седле. На её лице отразилась тревога, и она вцепилась в поводья. Мама Авелины остановила машину и торопливо расстегнула ремень.
– Быстрее, нужно помочь ей, лошадь сейчас понесёт!
Но когда Авелина уже была готова выйти из машины, из-за изгороди, где скрылась сова, выбежала женщина и твёрдой рукой схватила коня под уздцы.
– Всё хорошо, – прошептала Авелина. – Элис здесь.
– Откуда она взялась?
– Понятия не имею, – пожала плечами Авелина, хотя на самом деле прекрасно поняла, что произошло.
В следующий миг конь вновь поднялся на дыбы и забил передними ногами. Авелина с мамой одновременно ахнули, решив, что сейчас на их глазах случится несчастье. Но у Элис только шляпа слетела с головы: за считаные секунды она успокоила лошадь, а потом повела её на обочину, гладя по шее и шепча что-то на ухо. Хейзел спрыгнула на землю и яростно ткнула в Элис пальцем. Не то чтобы они кричали, но разговор был явно напряжённый. Авелина не могла разобрать слов, но вряд ли в данную минуту они по-сестрински болтали о жизни.