Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ее руки зарылись в его волосы, и Келли ощутила их шелковистость. Блейк прижал ее к стеллажу, и их тела слились. Она затрепетала от такой близости и снова застонала, когда он проложил дорожку поцелуев вниз по ее шее. Келли потянулась к пуговицам на его рубашке и начала их судорожно расстегивать. Распахнув рубашку на его груди, она увидела скульптурный рельеф мышц. Именно таким она себе и представляла Блейка. И замерла, когда его рука скользнула по ее бедру и остановилась у кромки трусиков. – Блейк… – выдохнула она, все еще охваченная страстью. – Блейк, мы не можем… Его губы прижались к ее ключице, и по его тяжелому, частому дыханию она поняла, что он потрясен тем, что случилось между ними, не меньше ее. Блейк поднял голову, посмотрел на нее и отступил. В слабых отсветах уличных фонарей, тускло освещавших офис, он выглядел потрясающе – рубашка расстегнута, мышцы живота напряжены. Ей хотелось бы, чтобы они не останавливались и позволили своим желаниям вырваться наружу. Но это только усилило бы боль, которую он уже причинил ей. – Я прощаю вас. За это… – произнесла Келли сдавленным голосом. – Но я не могу… Она оправила платье, взяла сумочку и жакет, который небрежно швырнула, спеша на помощь брату. И постаралась привести свои мысли в порядок. – Вы можете убеждать себя в том, что приглашение меня на катер было вознаграждением сотрудника за хорошо выполненную работу, но вы не можете утверждать, что… – она указала на него и на себя, – именно так общаются между собой работники и работодатели. – Вы правы, они так не общаются. Келли не заметила, когда Блейк застегнул пуговицы. Слабая волна разочарования прокатилась по ней. – Келли, я уже сказал, что сожалею о своих словах. – Он оперся о стол Коннора. – Вы их не заслужили. – Заслужила, – возразила она и проигнорировала удивление на его лице. – Заслужила, решившись подпустить кого-то к себе достаточно близко. Блейк сделал шаг в ее сторону. – Нет, остановитесь. – Она подняла руку в предупреждающем жесте. – Мы уже позволили себе зайти слишком далеко. – Она вздохнула. То, что она собиралась сказать, заранее причиняло ей боль: – Блейк, ваша бывшая жена явно обидела вас. Из-за этого вы никогда не подпустите меня близко к себе. Поэтому для нас обоих, я думаю, будет лучше притвориться, что этого никогда не было. – Поцелуя? – спросил он, засунув руки в карманы. – Всего. Всего, что произошла между нами и что не должно было произойти между боссом и наемным работником. Блейк ничего не сказал в ответ, и Келли восприняла это как согласие. Глава 10 Поэтому для нас обоих, я думаю, будет лучше притвориться, что этого никогда не было. Блейк лил холодную воду на свое разгоряченное и утомленное тело. Он знал, что горячая вода лучше успокаивает натруженные мышцы, зато холодная вода приглушала сердечную боль. Поэтому для нас обоих, я думаю, будет лучше притвориться, что этого никогда не было. Но ни горячая, ни холодная вода не могли смыть воспоминания о предыдущем вечере. Воспоминания о его поведении, столь не свойственном его натуре. Да он просто потерял над собой контроль. Блейк проворочался с боку на бок всю ночь. Несмотря на невероятно длинный и насыщенный день, он хоть и устал, но так и не смог заснуть. Поэтому для нас обоих, я думаю, будет лучше притвориться, что этого никогда не было. Если бы он мог! Если бы он мог притвориться, что он не провел весь день, наблюдая за ее работой. Если бы он мог не поддаться импульсу и не пригласить ее на свой катер… Но он не мог, потому что… не хотел. Когда Келли начала расспрашивать его о матери, Блейк понял, что разговор не будет легким для него. Он никому не говорил о ней, даже Джулии, – и все же рассказал женщине, которую едва знал. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что в ее обществе он чувствует себя комфортно. Но этот же факт стал причиной его решения поддерживать с Келли сугубо профессиональные отношения. Блейк опасался, что она прочно поселится в его сердце. А для него это означает новую боль. Если же окажется, что и она неравнодушна к нему, то он может причинить боль и ей. Одеваясь, Блейк впервые за многие годы думал о своей матери. Он вспомнил, как она укладывала чемоданы в машину, а затем опустилась на колени перед ним и сказала: «Прости, Блейк. Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь, что я не могу больше так жить».
Она поцеловала его в лоб и уехала, а он стоял и смотрел, как машина исчезает вдалеке. Блейк не мог припомнить, когда чувствовал себя более беспомощным, вернее, убитым горем, чем в тот момент. Ему было одиннадцать лет, и мать бросила его. Тогда, давно, едва повзрослев, он поклялся, что больше никогда не допустит того, чтобы испытать еще хоть раз подобные чувства. А еще он пообещал себе, что если когда-либо станет отцом, то никогда не позволит своему ребенку испытать то, что довелось ему. Он сделает все, чтобы у его ребенка была семья, которой у него самого, по сути, никогда и не было. Мысли о матери, Джулии и Келли никак не хотели покидать Блейка, и он начал думать о своих отношениях с Джулией под совершенно новым углом. Почему он отреагировал на нее именно так? Почему их отношения расстроились? Во всей этой истории было много слоев, большинство из которых всегда казались ему туманными, и вдруг один за другим они начали становиться прозрачными. * * * Келли приехала на работу рано утром, решив не утруждать себя приготовлением завтрака, поскольку знала, что может забежать на кухню отеля и съесть что-нибудь там. Она плохо спала ночью, ее мозг распух от мыслей, и только на рассвете она заставила себя перестать думать о личном, что вызывало боль в сердце, и сосредоточились на работе. Она знала, что презентация прошла хорошо, но хотела еще выше поднять планку. В пять утра у нее было полностью составлено письмо, посвященное тому, как это сделать. Теперь ей нужно было найти мужество просто нажать кнопку «Отправить». Когда откладывать дальше не имело смысла, она отправила письмо Блейку, и на всякий случай послала копию Коннору. Она не говорила с ним о вчерашнем, но он прислал сообщение, поздравив ее. Прошло всего десять минут, и Келли получила ответ. Она открывала его, затаив дыхание. «Зайдите ко мне». Это все? Ни слова о тщательно продуманном мероприятии, план которого она отправила ему? Келли едва подавила разочарование. Она достала маленькое зеркальце, чтобы убедиться в том, что на ее губах нет крошек и усов от кофе. Образ Блейка в расстегнутой рубашке, стоящего в лунном свете, вспыхнул в ее голове, но она поспешно заставила его исчезнуть. И правильно сделала, потому что сегодня он совсем не походил на того встрепанного, возбужденного мужчину, которого она оставила в офисе брата накануне. Его волосы были в порядке, костюм и рубашка выглядели с иголочки. Хуже всего, что и его лицо ничего не выражало, когда он поднял на нее глаза. – Доброе утро, Келли. Я как раз получил ваше письмо по электронной почте. – Да, я знаю. – Она заставила себя соответствовать его поведению. – И… и что вы думаете? Блейк провел рукой по волосам, разворошив их. – Время – решающий фактор. Мы должны провести мероприятие до начала переговоров, пока наши предложения еще свежи в умах инвесторов, ведь оно может повлиять на их решение. Это означает, что следующая пятница – лучший выбор. Келли вздохнула, когда Блейк снова не ответил. – Если нам это удастся, то мы продемонстрируем инвесторам возможность проведения в отеле крупных мероприятий. До сих пор мы проводили только корпоративные встречи, но если бы мы добавили дни рождения, юбилеи, свадьбы, я думаю, это стало бы источником дохода для отеля, способного принести огромную прибыль. – Да, я читал это в вашем электронном письме. Но как мы можем это сделать? – Блейк встал и облокотился о стол так, как он делал это множество раз в те недели, что они проработали вместе. – Как мы собираемся организовать показательное мероприятие, лучшее из проводимых в отеле, если на подготовку есть всего неделя? Она заколебалась. – Мы могли бы это сделать. Заручившись поддержкой всех поставщиков и компаний, оказывающих различные услуги, многие из которых были бы благодарны за возможность… – Сколько времени вам понадобилось, чтобы организовать мероприятие в честь моего приезда? – Его организовывала не я, а Коннор. – Сколько времени понадобилось Коннору для организации мероприятия? Келли закусила губу и не сразу ответила ему. – Келли, сколько времени понадобилось Кон-нору для организации мероприятия? – Четырнадцать недель. Блейк вскинул брови. – Четырнадцать? А вы хотите организовать более крупное мероприятие за одну неделю? – Да. – Я не думаю… – Ладно, забудьте об этом. – Она отвернулась. – Келли, подождите, – сказал Блейк, прежде чем она успела уйти. – Я собирался сказать, что вряд ли вы сможете сделать это в одиночку. Мы должны привлечь всех. Мы должны призвать на помощь всех, просить о любезности поставщиков и обслуживающие организации. И только тогда мы сможем это сделать. Вместе.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!