Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И что вы друг другу сказали? — Аррау от нетерпения даже заерзала. Хорошо хоть притопывать не начала. — Как познакомились? — Э-э-э… он сказал… не помню… что-то ужасно банальное. «Никому не двигаться… Вы наши пленники…» Или что-то в этом роде. Не помню. — Зато я отлично помню. «Кто пустил в операционную толпу нестерильных ослов с грязными железяками?!» — О, да вы, мэтр, еще и террорист, оказывается? — удивился эльф. — Неужто в вашей бурной молодости имели место захваты заложников среди мирного населения? Да еще и в больнице? — Молодой был. Глупый, — неохотно бросил бывший террорист куда-то в сторону. — Думал, этим чего-то можно добиться. — Ну а дальше? — перебила любопытная дракоша. — А дальше… требую зажим и чувствую, что стою, как дура, с протянутой рукой и никто мне никакой зажим не подает. Поднимаю голову и вижу — вообразите себе! — что моя ассистентка закатила глаза и намеревается упасть в обморок! А у нее на руках новорожденный, которого она давно должна была положить в корзинку. А я стою с другой стороны стола и могу только смотреть, как эта идиотка перепуганная роняет младенца и падает сама. Это выглядело так, словно рядом со мной какой-то маг замедлил время. За тот короткий миг, пока ребенок падал, мой герой успел бросить оружие, прыгнуть вперед и в прыжке упасть и поймать орущего младенца у самого пола. — Отбил себе все, что только можно, — прокомментировал герой. — А она? — А госпожа доктор спокойно, будто так и надо, сказала: «Благодарю вас, кабальеро. Положите ребенка вон в ту корзинку и прикажите вашим людям покинуть помещение. Это операционная, а не кабак. А сами, если вас не затруднит, растолкайте мою ассистентку и… хм… и следуйте за своими подчиненными». Я был сражен. — И что вы сделали? — Что, что… Ушел. Не потому, что меня попросили, а потому, что понял — я все равно не смогу убить этих заложников, если понадобится. И приказать такого не смогу. Пусть это родственники моего врага, но это женщина и ребенок. И я просто не смогу. — И твои горячие мистралийцы тебя поняли? — уже без насмешки поинтересовался Толик. — Не знаю. Им я сказал, что для содержания этих заложников у нас нет условий. Одно дело, если бы она просто родила. А тащить куда-то женщину с распоротым животом и ребенка, которого нечем кормить, — сущее безумие. Объяснение было разумное и здравое, не подкопаешься. — А как же вы опять встретились? — не унималась Аррау, которая половины из сказанного не поняла, но одно уяснила точно — будущие супруги разбежались, даже не познакомившись. — О, а вторая наша встреча была еще романтичнее, — улыбнулась мэтресса. — Несколько лун спустя меня похитили. К счастью, не как женщину, а как врача, о чем сразу предупредили. Наверное, разочаровать боялись. Завязали глаза, отвезли куда-то за город, привели в незнакомый дом, затащили в подвал. Снимают повязку, и что я вижу? — Все того же незабвенного красавца! — предположил Толик. — С предложением руки и сердца! — Ха! Прежде всего я вижу сквозное ранение верхней трети легкого, одышку, цианоз, гемоторакс, про пульс я вообще молчу… и рядом арбалетный болт приложен — на всякий случай, вдруг доктор пожелает знать, чем такую дыру в пациенте проделали. И только потом я разглядела уже виденные однажды волосы своеобразного цвета и узнала моего синеглазого героя. Познакомились мы намного позже, уже после того, как меня отпустили. Еще пару лун спустя он пришел ко мне домой. Вернее, прокрался ночью, через окно, с огромным букетом цветов. — Я ужасно боялся, что меня выпихнут в то же окно вместе с букетом… — Однако ничуть не боялся, что я вызову стражу. — Представляете, она еще несколько лун ломалась и отнекивалась. Дескать, неэтично — с пациентом. — А он регулярно лазил в мое окно, и я каждый раз боялась, что его поймают! — Так бы мы до сих пор и спорили о медицинской этике, если бы в один прекрасный день не выяснилось, что кто-то из соседей меня все-таки заметил и тут же донес. К счастью, господа из тайной полиции оказались людьми хитроумными — не стали арестовывать Стеллу, чтобы меня не спугнуть, а тайком устроили засаду под тем самым окном. — Но сил не рассчитали. — Не скажи, если бы не прилетевший свыше горшок с геранью, мне пришлось бы туго. — Да, герань жалко. Впрочем, я все равно не могла взять ее с собой. И так пришлось удирать в чем была, только инструменты прихватить успела. — Мне еще пришлось за руку оттаскивать ее от покойников, которым она порывалась оказать медицинскую помощь! Зато после этого она все-таки вышла за меня замуж. — А что мне оставалось делать, если мою репутацию он погубил безвозвратно! — Тогда ты больше переживала о погубленной карьере. — Но утешилась, узнав, какая богатая у меня будет практика. Супруги в последний раз переглянулись, и мэтресса с улыбкой закончила: — Вот так мы и поженились. Супружеская жизнь у нас тоже получилась бурная, но это уже совсем другая история… «Другую историю» Эльвира уже знала — Орландо рассказывал. История эта была тяжелой и печальной и, несмотря на счастливый конец, совсем не годилась для поднятия настроения. Да и вряд ли мэтру приятно об этом вспоминать… — Теперь моя очередь. — Кира задумчиво поворошила угли, ни на кого не глядя. Наверное, тоже все знала — Шеллар непременно должен был просветить супругу, кто есть кто при дворе Орландо и чем знаменит, — вот и поспешила перехватить инициативу. — Странно рассказывать о том, что и так все знают, но… Попробую по порядку. Все началось с того, что в один прекрасный день в нашем замке появился королевский гонец с уведомлением, что согласно последнему Отбору мне надлежит явиться в столицу для исполнения всех необходимых формальностей перед принесением в жертву… Историю замужества Киры действительно не знал разве что Толик, но почему бы не послушать еще раз? От этих историй о любви, таких разных и в то же время одинаково безумных, ночь наполнялась волшебством, а сердце согревалось теплой нежностью воспоминаний… Интересно, случайно ли Аррау завела речь о том, как люди подбирают себе пару, или нарочно? Говорят ведь, что драконы необыкновенно мудры…
Глава 7 Когда человек куда-нибудь лезет, он должен знать, что вокруг происходит, чтобы не сесть в лужу, называемую катастрофой. Я. Гашек Иногда бывает, что гость приходит не вовремя и некстати. Например, затеет хозяйка генеральную уборку, а тут демоны принесут какую-нибудь тетушку или, упасите боги, свекровь. Или, допустим, заберется юная парочка в постель, не дожидаясь ночи, а тут какие-нибудь приятели ввалятся. Но это еще ничего, даже забавно местами, а вот когда в доме кто-то заболел или умер, а тут родственники из провинции приехали отдохнуть и посмотреть столицу… Примерно таким несвоевременным родственником почувствовал себя Кантор, переступив порог отцовского сна. Тут покойник в доме, а он со своими проблемами… Покойник был совершенно свеженький и казался смутно узнаваемым. В основном по одежде, ибо выглядел он примерно так, как и полагается выглядеть после выстрела в голову с близкого расстояния. Судя по тому, что правая рука до сих пор сжимала тяжелый лондрийский пистолет, расстояния как такового вообще не было. Отец стоял на коленях рядом, сгорбившись и бессильно уронив руки. В комнате были еще какие-то люди, большей частью незнакомые, но Кантор заметил в дальнем углу рыжие вихры Виктора, а рядом с отцом — кого-то очень похожего на взрослую версию дядюшки Дэна. Все они что-то говорили и как-то двигались, но неуместного гостя не замечали. А отец не замечал их. В первый момент у Кантора мелькнула мысль тихонько уйти, пока на него не обратили внимания. Сам бы он точно не хотел, чтобы кто-то знакомый увидел его посреди подобного сна. Пару секунд спустя он узнал эту комнату, эту одежду, понял, что происходит, и не смог удержаться. — Пап, — раздраженно произнес Кантор, — ты вообще охренел — так обо мне думать? Безутешный отец покойного медленно повернул мокрое от слез лицо. — Это сон, — так же медленно ответил он, видимо на ходу соображая, что происходит. — Только сон, не имеющий ничего общего с реальностью. Разве ты сам никогда не видел таких снов, в которых воплощался бы подсознательный страх чего-то такого, чего не может быть на самом деле, и ты прекрасно это знаешь, а все равно боишься? Кантор вспомнил кошмарное начало лета. Конечно, видел, и не раз, но все же те страхи не были такими уж несбыточными. И вообще все было не так. — Может быть. Но этот твой сон почему-то прекрасно вписывается в некоторые мои догадки. Насчет того, что едва мне пообещали возвращение домой с помощью Толика, как Толик отчего-то исчез и сделался ну прямо сказочно занят, неуловим и недоступен. И все это, заметь, с твоих слов. Пап, ну вот ты меня считаешь ненормальным, — Кантор кивнул на труп в подтверждение своих слов, — а сам ты как, вполне здоров? Ты всерьез рассчитываешь, что я поверю?… Отец так же неторопливо поднялся и легким взмахом отряхнул колени. — Что конкретно ты хочешь мне доказать? — устало поинтересовался он, между делом утирая лицо рукавом. — Что я боюсь тебя потерять не подсознательно, а всерьез? Что я тебя обманываю? Или что я нездоров на голову? — А все вместе оно как — не складывается? — проворчал Кантор, разрываясь между сочувствием и возмущением. — Папа, сделай что-нибудь со своим сном, а? Я хотел с тобой поговорить, и не совсем об этом, и желательно поскорее, а вид собственных мозгов, раскиданных по окрестностям, несколько сбивает с мысли. Почтенный мэтр грустно пожал плечами: — К сожалению, я не такой хороший сновидец, как вы с Дэном. Но здесь и в самом деле неуютно. Может, пойдем к тебе? — Ко мне? Полагаешь, там уютнее? Пап, что мне, по-твоему, снится в последнее время? — Но ты же умеешь управлять своими снами, разве нет? Ты сам говорил, что научился управляться с кошмарами. — Ну да, теперь я исправно пихаю советника Блая мордой в жаровню и всегда вовремя спасаю Ольгу. Только мне, знаешь ли, ненамного легче видеть ее живой, зная, что это только управляемый сон, а на самом деле… И вообще, я собирался с тобой поговорить, а не бегать и драться. — Извини. Тогда пойдем к кому-нибудь еще. Например, давай Шеллара навестим. Сам я не могу отыскать его сон, Дэн сейчас сам знаешь чем занят, а терять связь с Шелларом нельзя, он в любой момент может узнать что-то новое и очень важное. — Ну пойдем. Поговорим по пути. Они долго бродили по чужим снам. Кантор успел рассказать обо всех проблемах — и своих, и Настиных, и даже кошкиных. Папа успел подробно изложить все об оружии, о методах сыска и ухода от правосудия, о том, как определить, прослеживается ли место камерами, и о том, где купить струны. Пообещал поискать пути контрабанды артефактов по своим каналам, добавил несколько полезных советов по отведению глаз и дал пару адресов, по которым можно было обратиться в случае какой-нибудь катастрофы. Даже рассказал, как поживают мама, Орландо, Амарго и множество других знакомых. Словом, обо всем поговорили, о чем только можно было, а до Шеллара так и не добрались. Наверное, не спал его величество, заработался… Кантор проснулся оттого, что его трясли за плечо. Сначала он решил, что утро, и удивился — почему так быстро, он ведь даже не успел договориться с папой о возвращении… Затем взглянул на часы. Да, искать его величество в мире сновидений в половине двенадцатого действительно рановато… Настя тоже еще не ложилась — видимо, только что вернулась в этот мир и тут же ощутила потребность в общении. — Чего тебе? — спросил Кантор, протирая глаза. — Да мне ничего, ты-то чего на полу прикорнул, как бедный родственник? Такого поворота благородный кабальеро не ожидал. Это что — намек на предложение? Или у них тут принято запросто спать вповалку, невзирая на пол, и это ничего такого не означает? — Мне показалось, — осторожно начал он, пытаясь спросонок не ляпнуть какой-нибудь глупости и подыскать максимально нейтральный вариант ответа, — ложиться вместе — не самая лучшая идея… Мне, бывает, такая хрень снится…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!