Часть 56 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я так же хотела встречи с Пилар, как Дороти — со Злой Ведьмой Запада[11].
— Конечно. Я ей все о нас рассказал. Сначала она встретила эту новость в штыки, но я объяснил, как я тебя люблю и что ей придется это принять. Так и будет, Грета. А если и не примет, это не имеет никакого значения.
— Надеюсь, — с некоторым сомнением пробормотала я.
— Мне надо найти другую работу, потому что я ушел из молодежного центра после расставания с Челси. Поэтому в пятницу я ходил на собеседование в одну из здешних школ. Мне предложили должность школьного психолога.
— Ты шутишь?
— Нет.
Он взял мороженое и снова начал его есть.
— К тому же мне нужна квартира, где я мог бы жить. Ты случайно не знаешь девушку, которой нужен сосед по квартире?
— На самом деле, Сулли искала себе соседа по комнате.
Элек сунул мне в рот ложку с мороженым.
— Я имею в виду совсем другую девушку. Подумываю о том, чтобы переехать к одной прекрасной нимфочке, которая любит, когда лижут ее киску.
— Ой… ей это может быть интересно.
— Вот и отлично, потому что я не собирался принимать отказ. — Он поцеловал меня губами, перепачканными вишневым мороженым.
— Эй, а ты ведь так и не рассказала мне, чем зарабатываешь себе на жизнь. Ты лишь упомянула, что это какая-то административная работа. Чем занимается твоя компания? А может, ты агент ФБР или что-то в этом роде?
Странно, что он так долго об этом не спрашивал. Что ж, придется расколоться.
— Это не совсем административная работа, а насчет агента ты почти угадал. Вот почему я не спешила тебе об этом рассказывать. Я испытывала чувство вины, когда мы были не вместе, потому что мне так хотелось тебе помочь.
— Не совсем понял?
— Я литературный агент, Элек.
Я положила визитную карточку на прикроватный столик.
— Кто-кто?
— Я представляю интересы различных авторов и, надеюсь, смогу помочь тебе издать некоторые из твоих вещей, особенно ту повесть, «Мальчик и Лаки». Я тесно сотрудничаю с отделом литературы для подростков одного из крупнейших издательств и думаю, нам следует предложить им эту вещь.
— Ты что, издеваешься надо мной?
— Я говорю совершенно серьезно.
— Как тебя угораздило попасть в этот бизнес?
— На самом деле это получилось почти случайно. Окончив колледж, я искала работу. Начала как стажер, а потом дослужилась до литературного агента. Я еще новичок в этом деле, поэтому только наращиваю клиентуру.
— Ну, в таком случае скажи мне, что мне придется спать с тобой, чтобы продвинуться в своей писательской карьере.
— Это неотъемлемая часть сделки.
— Ничего себе! А если серьезно, я очень тобой горжусь.
— Ты не представляешь, какое чувство вины я испытывала, когда общалась с писателями, которые и вовсе не были столь талантливы, как ты, но тем не менее заключали контракты и достигали успеха. Я не знала, как связаться с тобой, да и захочешь ли ты иметь со мной дело? Ведь ты всегда был очень скрытным в отношении своего творчества.
— Ты знаешь, я никогда не хотел, чтобы ко мне относились как-то по-особенному. Учти, ты мне ничего не должна.
— Твой писательский дар покорил меня задолго до начала моей карьеры. Но я в тебя верю. Мы будем работать вместе. Если из этого ничего не получится, по крайней мере, можно будет с чистой душой сказать, что мы хотя бы пытались.
— Даже если ничего из этого не получится, я все равно буду самым счастливым человеком на свете, — прошептал он себе под нос, все еще размышляя о моем предложении. — Все равно, для меня пока это звучит дико.
Я поднялась, оседлала его и провела пальцем по его боку.
— Кстати, об удаче: я заметила новую татушку у тебя вот здесь.
Он принялся щекотать меня.
— Да неужели?
На боку Элека изображена была пачка Lucky Charms со словами «Get Cereal» над ней[12].
Как мило, хоть и немного странно.
Хотя это изображение вполне гармонировало с ирландской темой всех остальных татушек, я не могла не рассмеяться.
— А что это значит?
— Честно? Я недавно ее сделал. Это напоминает мне о тебе и твоем невероятном везении. Ты мой заветный талисман. Уже несколько раз за мою жизнь ты умудрилась превратить самую безнадежную ситуацию в нечто просто волшебное. — Он притянул меня к себе и произнес:
— Если перемешать буквы в словах «Get Cereal», то из них можно сложить наши с тобой имена.
— И правда!
Боже, как же я люблю его!
* * *
Спустя несколько месяцев мы готовились праздновать Рождество в Нью-Йорке. Это мое любимое время года — я просто обожаю все эти праздничные огоньки и гирлянды, украшающие город. Но нынешнее Рождество было особенным, потому мы с Элеком как влюбленная пара первый раз встречали его вместе.
Мы собирались поехать в Сан-Франциско и провести рождественские каникулы с Пилар. Элек предложил мне сначала поговорить с ней по телефону, чтобы снять напряженность в наших отношениях. Как ни странно, она была со мной довольно любезна, и поэтому теперь я гораздо лучше воспринимала перспективу поездки. Я понимала, что наши с ней отношения никогда не будут идеальными, и она, конечно, предпочла бы, чтобы Элек остался с Челси. Но, по крайней мере, после того как Рэнди покинул этот мир, она со временем, возможно, сможет принять меня.
За пару дней до нашего отъезда на Запад, Сулли пригласила нас с Элеком на рождественскую вечеринку.
У нее была классическая нью-йоркская квартира — потолочный плинтус из темного дерева и пафосный встроенный книжный шкаф во всю стену с огромным количеством самых разных книг: от эротики до военной истории. Сулли постаралась украсить свое обиталище по полной программе: развесила кругом пластмассовые веточки омелы и гирлянды, мигающие белыми огоньками. На стене даже висел плакат с надписью золотыми буквами: «Ешь, пей и веселись». На столе стояли кувшин с изрядно сдобренным специями эгг-ногом[13] и соответствующие закуски.
После того как мы с Элеком выпили по паре кружек этого напитка, наше настроение еще более улучшилось.
Элек выглядел таким сексуальным в бархатном колпаке Санта-Клауса, когда мы уединились в укромном уголке квартиры.
Я подергала за пушистый помпон на конце его шляпы.
— Знаешь, ты самый сексуальный Санта, которого я когда-либо видела.
Его пальцы скользнули к моей талии.
— Ну, в таком случае тебе крупно повезло. Я буду приходить к тебе чаще одного раза в год.
Я обвила его шею руками и прижалась к его груди.
— А я буду дарить тебе не только печенюшки.
— Не буду возражать, если ты захочешь поприветствовать Санту прямо сейчас, в ванной, — произнес он.
Именно этим мы и занялись.
Когда мы вывалились из ванной, уже настало время вручать друг другу подарки. Первой была Сулли. Надо сказать, они с Элеком успели подружиться, и теперь подтрунивать друг над другом стало их любимым занятием.
— О, Сулли, как ты могла?
Мы все громко расхохотались, когда Элек продемонстрировал нам футболку с изображением своей собственной персоны с обнаженным торсом и табличкой «Придурок» в руках. К ней прилагались также кружка и коврик для мышки с таким же изображением.
Сулли рассмеялась.
— Ты слишком занят своей писаниной, а я не хочу, чтобы ты забывал о своей истинной натуре.
Надо сказать, Элек отнесся к этой шутке философски, а Сулли вручила ему еще и настоящий подарок — подарочную карту кафе «Старбакс», где Элек проводил много времени, когда писал очередную книгу после работы. Совсем недавно мы с ним подписали контракт с издательством на издание его повести «Мальчик и Лаки», а также ее продолжения, над которым он теперь и работал. Днем же он был занят на работе в средней школе.
Свой подарок Элек вручил мне в последнюю очередь. Я была даже несколько удивлена, что он принес подарок сейчас, ведь мы договорились отложить вручение подарков до поездки в Калифорнию. Скажу лишь, что, когда я открыла коробочку, мне все стало понятно. По сути это не был рождественский подарок. Это была последняя пара белья, которую он спер у меня много лет назад. Трусики и бюстгальтер из бирюзового кружева. Я прекрасно их помнила и в замешательстве потрясла головой.
— Поверить не могу, что ты их все еще хранишь.