Часть 15 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, решение зреет и рождается в мозгу одного человека, это было её решение, и мы никогда не узнаем, что стало причиной. И вообще хватит вовлекать нас в бред, — ответила Нина, не понимая к чему клонит Гвен.
— Хорошо, — с улыбкой сказала Гвен, и поместила в рот вилку с намотанными спагетти, но не перестав вести рассуждения у себя в голове касательно хаотичных систем. Элизабет не участвовала в диалоге, так как вела с кем-то переписку в мессенджере.
— Кстати, почему Чикаго? — спросила Гвен, глядя на девушек выбравший город как точку на маршруте.
— Хочу на экскурсию «по следам легендарных гангстеров», — сказала Нина, пытаясь делать гангстерский прищур.
— А я мечтаю увидеть Ниагару, водопад тут рядом. Я хочу нарисовать воду, находящуюся в движении активного потока, — живо ответила Элизабет, отвлекаясь от переписки.
— План на два дня готов, сегодня гангстеры, а завтра едем на водопад? — спросила девушек Гвен, предлагая расписание. Девушки кивнули и приступили к закачиванию трапезы, доедая остатки еды с тарелок. Записавшись на вечернюю экскурсию, подруги решили немного погулять по городу. Зайдя в Миллениум-парк девушки направились к зеркальной фасоли или облачным воротам, названий у этого авангарда современного искусства было много.
— Сто шестьдесят восемь листов качественной нержавеющей стали, отполированных настолько, что внешняя поверхность объекта не имеет видимых швов, — рассказывал экскурсовод толпе экскурсантов, собравшихся вокруг спикера и разглядывая свое отражение в десятиметровой зеркальной скульптуре.
Девушки сделали совместное селфи на фоне архитектурного элемента. Гвен натянула бейсболку на глаза, чтобы тень падала на лицо, дабы снять акцент со своего, всё ещё сломанного носа. Элизабет взъерошила свои волосы и начала делать соло фотографии, на которых была только она. После чего девушка с азартом в глазах начала отправлять кому-то сделанные фотографии. Нина посмотрела на Гвен, и её взгляд говорил об одном: «кому Элизабет постоянно пишет?!».
Подойдя вечером к месту сбора экскурсии девушки заметили семейную пару лет шестидесяти, которые тоже реши пройтись «по следам гангстеров».
— Гид опаздывает, — обратилась женщина к мужу и с улыбкой посмотрела на девушек, которые улыбнулись в отел.
— Готовы погрузиться в мир гангстеров и узнать насколько кровавым оказался закон, принятый в тысяча девятьсот девятнадцатом году? — внезапно произнёс резко появившийся из-за угла мужчина лет сорока в шляпе и плаще. Женщина, стоявшая с мужем, вздрогнула от такого появления, судя по всему гида.
— Да, конечно! — ответил муж испуганной дамы с блеском в глазах. И компания из шести человек направилась по тёмным улицам Чикаго.
— Рождением знаменитой гангстерской атмосферы над Чикаго послужило принятие «сухого закона». Когда в юности мама говорит тебе о вреде алкоголя ты нехотя соглашаешься, поддакиваешь ей, но вечером напиваешься с друзьями на танцах, но, когда государство тебе запрещает пить — это гораздо хуже. Алкоголь вне закона: его нельзя перевозить, продавать и производить. Но пока есть спрос, всегда будет предложение, и в Чикаго оно поступало от итальянских и ирландских кланов. Италия и Ирландия воевали тут, в городе ветров, конкурируя за сферы влияния, частенько задевая свинцом случайных прохожих, — с азартом начал вводить в историю гид своих экскурсантов на фоне кирпичной стены старинного здания.
— Я думаю, он любит свою работу, — тихо прошептала Нина на ухо Гвен, с ног до головы осмотрев гида, который не прекращал жестикулировать и говорить, как гангстеры того времени, имитируя акценты.
— Несомненно, — согласилась Гвен, кивая.
— Государство запретив людям пить, начало развивать единственную отрасль — бандитизм! Появились две новые и весьма востребованные профессии, вытеснившие все остальные: муншайнеры и бутлеггеры. Первые, по ночам, при свете луны, которая была им свидетелем, готовили кустарный виски и другие крепкие напитки. Вторые, были контрабандистами, перевозящими в страну запрещённый алкоголь через океан или через канадскую границу. На немногочисленные государственные заводы, которые производили ничтожные партии церковного вина и виски «для лечебных целей», что отпускали в аптеках по рецепту, устраивались постоянные набеги и грабежи, — с сарказмом сказал гид, глядя на семейную пару, видя в них наибольшую эмоциональную отдачу от экскурсии.
— Интересно, почему именно Чикаго стало столицей мафии? — спросила шёпотом Элизабет подруг.
— Думаю, тут жили самые коррумпированные политики, но это не точно, — тихо ответила Гвен подруге, чтобы не отвлекать гида, не от экскурсии, а от дела всей его жизни.
Экскурсия проходила насыщенно и ярко. Гид демонстрировал вырезки из газет, доставая раздаточный материал из своего кожаного портфеля, рассказывая о той или иной разборке, углубляясь в детали случившегося. Компания побывала в любимом джаз-клубе Аль Капоне, прошлась по тайным подвалам, по которым нелегально доставлялся алкоголь и сбегали гангстеры во время полицейских облав. Три часа пролетели быстро и насыщенно, и экскурсия подходила к концу.
— А теперь совместное фото на память! Встаньте все к стене, — попросил гид, обращаясь к экскурсантам. Девушки и семейная пара выстроились у очередной кирпичной стены, тускло подсвечиваемой уличным фонарём. Женская часть команды поправила причёски для снимка. Гид внезапно достал из плаща автомат Thompson 1928 года, закурил сигару и направляя Томми, как называли это оружие в эпоху гангстеров, сказал: «боюсь, сейчас вы знаете слишком много». Раздался громкий оружейный звук, дуло автомата заискрилось. Семейная пара, поняв, что это часть шоу начала трястись будто их правда расстреливали, а Гвен, Элизабет и Нина испуганно завизжали в три голоса напугав гида.
— Прошу прощения, — сказала Элизабет, глядя на гримасы ужаса своих подруг и недоумения у семейной пары и гида.
— Это всего лишь реквизит, — сказал гид, не думая, что его безобидная шутка способна напугать. Мужчина достал из кармана диктофон и выключил звуки стрельбы.
— Всё было супер! — сказала Нина и истерично засмеялась, поняв, что это всего лишь розыгрыш для погружения в гангстерский сюжет. Девушка схватилась за грудь, чтобы перевести дыхание.
Неловко покинув экскурсию путешественницам было стыдно за такую бурную реакцию.
— Думаю, за это путешествие наши нервы слишком расшатаны для таких представлений, но было круто! — сказала Нина, всё ещё ощущая учащённое сердцебиение.
— Мы просто реалистично сыграли в эту игру, гид должен нам спасибо сказать, — сказала Элизабет, говоря о том, что их реакция была искренняя и в данном контексте весьма уместная.
— Не хотела бы я жить в то время, — сказала Гвен, рассуждая о кровавых событиях на улицах города в эпоху, когда господствовала мафия.
— Сейчас мы живём в такое же время, только мафия стала полностью легальной, — сказала Нина с иронией в голосе, глядя в окна домов ночного Чикаго.
Дойдя до отеля, девушки решили выпить по коктейлю в баре.
— Что ему надо? — спросила сердитая Элизабет, глядя на экран своего телефона с надписью входящего звонка «Чип».
— Спросить в какую тюрьму носить передачки, — иронично сказала Нина и девушки рассмеялись.
— По факту, он не сделал ничего плохого, наоборот, он сознательный и бдительный гражданин на страже общества. Делать то, о чём просит полиция — не преступление, — сказала Гвен, рассуждая о случившемся и пытаясь оправдать парней, спустя время. Эмоции улеглись и ей казалось, она видит случившееся в ином свете.
— Они могли рассказать обо всём нам, во время велосипедного маршрута, — сказала Элизабет, понимая, что ей хотел сказать Чип, но чего так и не сделал.
— Побоялся, что мы преступницы и сбежим, — сказала Гвен, дотрагиваясь до своего сломанного носа.
— Не хочу ничего слышать, ни каких оправданий, — сказала Элизабет и сбросила звонок.
Утром следующего дня, девушки держали путь на легендарный водопад Ниагару. Выйдя из машины в Ниагара фолс подруги ощутили на себе облако водяного пара и звуки грохочущего с пятидесяти метровой высоты водопада. Первое, что увидели девушки — это огромное колесо обозрения и уже после — толпы, устремляющихся к смотровой площадке, с которой был виден водопад. Огромный каскад воды падал, разбиваясь о землю, создавая удивительно эффектное пенное шоу.
— Жаль Джулия не поехала с нами, ей бы тут понравилось, — сказала Нина, говоря о четвёртой подруге, зная, как той нравятся природные чудеса.
— Они с Серджио переживают кризис в отношениях, который скоро преодолеют и укрепят свои чувства друг к другу, — сказала Гвен, веря в лучшее.
— Да, ей сейчас не до бесцельных скитаний по дорогам Америки, — сказала Элизабет, переживая за Джулию.
— Случайные встречи самые не случайные, — раздался уже знакомый голос за спинами девушек. Обернувшись, подруги увидели улыбающегося Матса, который стоял сзади с мужчиной своего возраста. Девушки засмеялись, не веря в такие совпадения.
— Это Грэм, брат моей жены, — представил Матс мужчину рядом с собой. Грэм казался дружелюбным и простым, если сравнивать его с Матсом. Мужчина протянул руку девушкам и поздоровался с каждой.
Компания пошла вдоль смотровой площадки.
— Это те девушки, что нашли мои автомобильные права, — с восторгом и немного переигрывая сказал Матс, говоря о подругах Грэму. Элизабет пристально смотрела на Матса в размышлениях о том, почему он не упомянул о встреча Лас-Вегасе, хотят ответ был очевиден.
— А вы тут впервые? — спросила с улыбкой Нина, глядя на парней и показывая рукой на водопад.
— Да, я в Чикаго по делам, Матс тоже присоединился, так как вечером приезжает моя сестра, — сказал Грэм, глядя на туристический катер, который подплывал к водопаду с туристами на борту в ярких дождевиках.
— Семейная встреча, — с нежностью в голосе сказала Нина, думая о Чейзе и тоже желая встречи с ним.
— Присоединяйте сегодня к нам за ужином, — сказал Грэм, думая о том, что это будет хорошей идеей поблагодарить девушек за находку прав родственника.
— Да, я приглашаю, — сказал Матс, думая о том, что приглашение девушек должно быть его идеей и вовремя исправился.
— Мы с радостью к вам присоединимся, — сказала Гвен, приняв такой доброжелательный жест. Элизабет не сильно горела желанием идти, но настроилась на то, что будет весь вечер сидеть в телефоне, а Гвен с Ниной пусть берут на себя роль светских бесед. Девушка достала свой увесистый блокнот и начала делать зарисовки водопада, долго смотря на бурную воду в активном движении.
— Грэм, а чем вы занимаетесь? — спросила Гвен, глядя на мужчину.
— Мебелью и оборудованием для казино, — вежливо ответил мужчина и Гвен, сразу же, проследила связь между любовью к казино Матса, и деятельностью его родственника.
— Как интересно, — сказала Элизабет, глядя на Матса, который продолжал смотреть на водопад с блаженной улыбкой, не отвлекаясь на провокационные взгляды Элизабет в свою сторону.
— Я бы так не сказал, рутинная работа, — отреагировал Грэм на реплику Элизабет, адресованную Матсу.
— А у вас отпуск? — спросил Грэм, глядя на девушек.
— Да, можно и так сказать, — витиевато ответила Нина, не зная, как назвать их поездку, — дорожные приключения, — определилась девушка с терминологией.
— Здорово, всегда мечтал отправиться в такое путешествие с семьей, дети подрастут обязательно поедем, — сказал мужчина мечтательным голосом.
— Тут ещё есть тоннель, по которому можно попасть внутрь водопада, — сказал Матс, читая информацию в интернете, — но говорят нужна сменная одежда после посещения, — дочитал мужчина и отмёл идею. Мужчина первый раз показался девушкам без маски. Он был естественным, не флиртовал и не вёл себя театрально демонстративно. Это был другой Матс, который понравился девушкам больше.
Выпив по чашечке кофе в кафе Ниагара фолс, компания разошлась по машинам и направилась обратно в Чикаго. Вечером девушки собрались в ресторан на Великолепной мили, который выбрал Матс для ужина.
— Это верх цинизма, проснуться с Матсом в одной постели после попойки в баре и через какое-то время идти на ужин с его женой, — с сарказмом сказала Элизабет, зная, что ничего не было, но тяжесть вины меньше не стала.
— Прости себя уже за это, — сказала Нина, желая, чтобы подруга отпустила ситуацию.
Девушки пришли в ресторан с опозданием. За столом уже сидел Грэм, Матс и его жена. Женщина была крупного телосложения, со стрижкой каре, рыжими волосами и выразительными круглыми зелеными глазами. Она встала и с улыбкой предложили девушкам присоединится. Девушки сели за стол, положили салфетки на колени и неловко посмотрели на официанта, который уловил их взгляд. Поставив на стол несколько блюд, девушки удивились вкусу Матса, который заказал еду на свое усмотрение на всех, и, не прогадал.
— Я Элизабет, — сказала женщина, глядя на жующих девушек. Элизабет услышав, что жена Матса её тёска — поперхнулась, начав истошно кашлять. Гвен пришла на помощь и похлопала подругу ладонью по спине.
— Прошу прощения, я тоже Элизабет, — сказала девушка с покрасневшим от инцидента лицом.
— Популярное имя, у меня дочку тоже зовут Элизабет, — сказала Нина, искренне улыбаясь такому совпадению имён. Компания выпила по бокалу вина, что несколько сняло напряжение с девушек. Встреча проходила лучше, чем им изначально показалось, она будет проходить. Матс с Грэмом, вышли с террасы что-то обсудить наедине.
— А у вас есть дети? — спросила Нина женщину с блеском в глазах, считая детей благом.
— Да, сын, — сказала женщина и резко перестала улыбаться.
— С ним всё хорошо? — напряжённо спросила Нина, уловив реакцию грусти на лице женщины.
— Не совсем. Не так как бы мне того хотелось, — ответила женщина и на её глаза заблестели от слёз, которые пытались прорваться наружу.
— Дети часто не оправдывают наши ожидания, и это вполне нормально, — сказала Нина, пытаясь успокоить женщину, думая, что та преувеличивает проблемы с ребенком, которые очевидно были.
— Нет, вы не понимаете, — сказала женщина и решила перевести дух, — сыну семнадцать лет, и он ушёл из дома пару месяцев назад, не сказав нам куда направляется. Вчера нам позвонили из полиции и сказали, что он арестован. Его задержали в Луизиане, за продажу какой-то девушке револьвера из которого убили трех человек. Это наша с Матсом вина, мы всегда думали детям нужны деньги, и мы вступили в эту безжалостную гонку за зелеными бумажками, а ребенку они были не нужны. Сыну были нужны родители рядом. Поэтому он заменил нас на улицы и окружение, которое его приняло и как ему кажется понимает его. Он не убивал тех троих, я уверенна. Мы уже наняли адвоката, — сказала женщина, вытирая слёзы и желая казаться сильнее.