Часть 11 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пироженка рассмеялась, и я не смог сдержать улыбки. Мне понравился её смех, когда она смеялась по-настоящему. — Уверена, куча девушек, хотела бы пойти с тобой на свидание.
— Так и есть.
— Вот это да. Скромность тебе не знакома?
— А зачем? И я хочу сходить на свидание с тобой. А не с ними.
Она легко покачала головой. — Не понимаю, почему.
А я не понимал, почему она не могла понять. — В голову приходит две причины. Ты не такая, как большинство девушек. — Это правда. — Это меня привлекает. — На самом деле очень. — Ты неуклюжая в очень… восхитительной манере. Умная. Хочешь, чтобы я ещё продолжал?
— Нет. Совсем нет, — ответила она. — Я не хочу идти с тобой на свидание.
Я не верил ей. Называйте это интуицией, опытом, или простым самомнением, но я ей ни чуточки не верил. — Знал, что ты так ответишь.
Тогда зачем спрашивал?
Я отстранился, ухватившись за дверь. — Потому что захотелось.
— Ладно. Хорошо. Рада, что ты выбросил это из головы.
Как она считает, что это было? Черт, даже я не знал, что это было. — Я не выбросил это из головы.
Её плечи поникли. — Нет?
— Неа. — Я улыбнулся. — Всегда есть завтра.
— А что завтра?
— Спрошу тебя снова.
Она помотала головой. — Ответ будет все тот же.
— Может да, а может и нет. — Я легонько ударил её по кончику носа, улыбаясь, когда она пристально уставилась на меня. — И может, ты согласишься. Я терпеливый парень, и как ты сказала, я не сдаюсь так легко.
— Великолепно, — прошептала она, но её глаза блеснули также как и когда она оценивала меня.
— Знал, что ты так это воспримешь. — Я ущипнул её за нос, и она ударила меня по руке, отталкивая её в сторону. — Не волнуйся. Я знаю правду.
— Какую правду?
Я отошел назад, на случай если она снова замахнется. — Ты хочешь сказать «да», но просто пока не готова.
Пироженка посмотрела так, будто она по правде увидела призрака.
— Всё нормально. Я могу со многим справится, но должен тебя уверить, тебе будет весело справляться со мной. — Прежде чем она смогла бы ответить, я ударил её по носу, а затем закрыл дверь, усмехаясь про себя, вприпрыжку огибая пикап спереди.
Я наблюдал, как Эвери направилась в свою квартиру. Она остановилась на полпути, заправляя за ухо блестящие рыжие волосы, и посмотрела на меня через плечо.
Легкая, застенчивая улыбка появилась на её лице, когда она помахала мне на прощание и скрылась за дверью, тихо её закрыв.
Немного постояв, как дурак, я, наконец, развернулся к своей двери. Когда дотянулся до ручки, дверь распахнулась.
Появился Джейс, загораживая проход. Он серьёзно посмотрел. — Чем это ты тут занимаешься, стоя посреди коридора, как неудачник?
— Какого лешего ты делаешь в моей квартире?
Он пожал плечами. — С Олли тусовался, но он пошел за начос.
— Вечер начос. — Это означало, что Олли целую ночь не будет спать. Я переступил с ноги на ногу — Может, впустишь меня?
— Ну, раз уж это твоя квартира. — Он склонил голову набок, пряча половину своего смуглого лица в тень. — Заходи, наверное.
Джейс отступил в сторону, позволяя мне протиснуться мимо него. Я направился к холодильнику, взял бутылочку пива и упал на диван. — Ты не на ферме?
Покачав головой, он сел рядом со мной и схватил бутылку пива с журнального столика. — Нет. Джек у бабушки с дедушкой.
— А… — Это все объясняет. Джейс обычно бывал на семейной ферме по выходным.
Он взглянул на меня. — Итааак, ты гулял с рыженькой?
— Пироженкой?
Из-под кудрявых волос поползли вверх нахмуренные тёмные брови. — Чего?
— Эвери рыженькая. И нет. Мы выполняли задание по астрономии. Мы партнёры.
— О. — Он сделал глоток пива и состроил физиономию. — Иии, — он продолжил, а я закатил глаза. — Почему ты пялился на её дверь?
— Откуда ты знаешь?
— Я наблюдал за тобой в глазок.
— Прекрасно. — Засмеявшись, я сделал глоток пива. Чуть помолчав, я сказал, — Я её на свидание пригласил.
Кажется, Джейсу было это не интересно. — Хорошо.
— Она отшила меня.
Он наклонился ко мне, а в его серо-голубых глазах промелькнул интерес. — Чего?
Я откинулся на диване, ухмыляясь. — Отшила.
Опервшись на подлокотник дивана, Джейс так рассмеялся, что казалось, сейчас со смеху лопнет. — Нравится мне эта девчонка.
— Мне тоже, — вздыхая, сказал я. — Мне тоже.
Глава 7
Свежий бананово-ореховый хлеб остывал на барной стойке, наполняя квартиру своим пикантным ароматом.
Я взглянул на часы на плите. Пять минут восьмого.
Запуская пальцы во влажные волосы, я окончательно отбросил идею лечь спать. В гостиной Олли валялся на полу в отключке и храпел, а когда в последний раз я заходил в свою спальню, Джейс лежал, распластавшись поперёк моей кровати. И скорее ад замёрзнет, прежде чем я хоть пальцем прикоснусь к кровати Олли.
Это была не совсем вина Джейса и Олли, что я не спал всю ночь. В любую минуту этой бесконечной ночи я мог бы закрыться в спальне, но мой мозг не смог бы отключиться. Частично причиной была пятничная встреча и пламенная речь доктора Бейла. Я не мог перестать думать о том, как Джейс старался, чтобы всё получилось, после того, как Олли отключился, а Джейс был пьянее всех пьяных, он начал говорить, а я не знал, чем ему помочь.
И я не мог перестать думать о девчонке, живущей по соседству.
Пироженка меня отшила.
Я усмехнулся, думая о том, как собираюсь изменить её решение.
Я повернулся, потянулся к холодильнику и остановился. Что это? Вызов? С момента, как я встретил Эвери, она постоянно от меня убегала, в то время как другие девушки бежали мне навстречу.
Но то, что я сказал ей вчера вечером, о причине моего желания пойти на свидание, было правдой. Эвери меня интересовала. Она не была похожа на девушек, с которыми я тусовался — фигуристых кокеток.
Не то, чтобы с ними было что-то не то, просто Эвери была другой. Она меня веселила. Может, не специально, но мне нравилось смотреть, как она краснеет по поводу и без, а когда она улыбалась?
Пироженка сияла ярче любой другой девчонки, которую я знал.
Возможно, это было связано с брошенным мне вызовом. Я действительно не знал, и в тот момент, когда открыл холодильник и достал пару яиц, меня это вообще не волновало.
Она мне нравилась.
И спать я в ближайшее время не собирался, так почему предмет моего обожания должна спать в воскресное утро?
Как только мне пришла в голову эта идея, я даже не раздумывал. Пироженка, наверно не обрадуется моему плану, но никто — даже она — не может устоять перед бананово-ореховым хлебом.
Собрав всё, что нужно, я побрёл к входной двери. И тут Олли промямлил: