Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да что ты? — рыжая макушка появилась в поле зрения, и я узнал темнокожего парнишку, сидящего напротив нее. Девочки что-то там болтали, но я не обращал внимания. Улыбнувшись им, я отошел назад. — Слушайте, мне надо бежать. Как-нибудь потом свидимся. Я не стал дожидаться ответа, пробираясь через группу людей, направился к осеннему солнцу. Джейкоб широко улыбнулся, заметив меня. Он что-то сказал Пироженке, и она заметно напряглась. Я не удивился. Это было ожидаемо. Каждый раз, когда мы встречались, вынуждены были начинать все сначала. Даже я удивлялся своему терпению, когда подходил к ней. — Привет, Кэмерон! — очень радостно сказал Джейкоб. — Как делишки? — Привет, Джейкоб, Бриттани. — Я сел рядом с Пироженкой и толкнул ее в плечо. — Эвери. Она еле слышно поздоровалась и спросила, — Что тебя сюда привело? — Ну, знаешь, зло и хаос. — Это так напоминает мне «Гарри Поттера», — мимолетно улыбаясь, сказала Брит. — Надо перечитать. Мы все уставились на нее. Когда она убрала с лица волосы, показались её красные щеки. Я не очень хорошо был знаком с Бриттани, но знал, что мы учились в одной школе, и она казалась прикольной девчонкой. — Что? — спросила она. — Мне не стыдно признаться, что иногда некоторые вещи напоминают мне о «Гарри Поттере». — Тот парень похож на Снегга, — сказал я, кивая в сторону соседнего стола. — Так что я понимаю. Бриттани расплылась в благодарной улыбке. — А вы чем, ребятки, заняты? — заёрзав на стуле, я ногой коснулся Пиреженки. — Играетесь с конфетками? — Да, и готовимся к экзамену по истории на следующей неделе. — Нам нужно нарисовать карту Европы, — объяснил Джейкоб. — Ауч. — Я толкнул Пироженку ногой. Она в долгу не осталась. — Но Эвери, замечательная, Эвери… — Улыбнулся Джейкоб, а Пироженка одарила его проницательным взглядом. — Она помогала нам готовиться к зачёту. — Это она умеет. — Бриттани переглянулась с Джейкобом, и мой интерес достиг своего пика. Джейкоб наклонился вперед, подперев подбородок рукой. — Перед тем как мы начали заниматься, я говорил Эвери, что ей следует чаще носить зеленый цвет. В сочетании с её рыжими волосами это очень сексуально. — Тебе нравиться, когда она в зелёном, Кэм? — спросила Брит. Я не заметил во что она была одета, но повернулся и взглянул на её зелёный свитер. — Цвет отличный, но она каждый день красивая. Щёки Пироженки налились румянцем, и она вздохнула. — Красивая? — переспросила Брит. — Красивая, — повторил я, опять толкая ее коленку. — И как, выучили уже что-нибудь? — Думаю, прогресс есть, — сказала Пироженка. — Все благодаря тебе. — Джейкоб с Бриттани опять переглянулись. — Эвери придумала песенку, чтобы мне легче было запомнить расположение стран. — Спой ему песенку. — Бриттани так толкнула ее локтем, что она отскочила на меня. — Какую песенку? — спросил я. — Не буду я опять петь эту песню. — Покачала она головой. — Это песня про Хорватию. — Улыбнулся Джейкоб. У Эвери было такое убийственное выражение лица. Я засмеялся. — Песня про Хорватию? Чего? — Нет, — повторила она. — Не буду я ее петь опять. Я в этом профан. — А в чем ты профи, какие у тебя таланты? — после этого вопроса она посмотрела на меня своими невероятно большими глазами. — Колись, — сказал Джейкоб. — Таланты — это весело, — поддержала его Брит.
— Бывает и такое. — Я опустил взгляд и начал думать обо всех моих талантах, которыми я бы хотел с ней поделиться. Между нашими губами было небольшое расстояние, и ее мягкое дыхание будоражило мою кровь. — Расскажи мне о своих талантах, милая. — Милая, — вздыхая, пробормотал Джейкоб. — Танцы, — сказала она. — Я раньше танцевала. Мне стало дико интересно. Ну а вдруг? — И что это были за танцы? — Не знаю. — Она схватила пакетик «Скиттлз» и высыпала себе целую горсть. — Балет, джаз, чечетка, контемп и всякое такое. — Да ладно? — удивленно спросил Джейкоб. — Я отбивал чечетку лет в шесть, около месяца, а потом решил, что хочу быть пожарником. Это было очень трудно. Брит хихикнула. — Я тоже пыталась танцевать, но поняла, что у меня нет ни координации, ни грации, могу только задом трясти. Ты добилась каких-нибудь успехов? Пироженка пожала плечами, пристально смотря на конфеты. — Занималась лет десять, были и концерты, и сольники. — Значит, ты была хороша! — воскликнула Брит. — Уверена, ты делала все эти виражи и трюки. Я смотрел на нее и не мог поверить. Она была танцовщицей. Никогда бы не подумал, потому что все танцоры, которых я знал были чертовски в себе уверенны. Но это объясняет ее накаченные ножки. — Моя сестра танцует лет с пяти. — Немного изумленно, сказал я ей. — До сих пор танцует. Думаю, она прирежет любого, кто попытается ее остановить. Кивая, она доела пачку «Скиттлз». — Танцы затягивают, если они тебе нравятся. — Или если у тебя хорошо получается, — добавила Брит. Я подтолкнул ее плечом, чтобы привлечь внимание. Она так долго танцевала, и я удивился, что теперь говорит об этом в прошедшем времени. — Почему бросила? Она смотрела в никуда, и я знал, где бы сейчас она не была, то явно не в настоящем. Я частенько видел этот взгляд, и мне всегда было интересно, где она находится в такие моменты. Наконец-то, она пожала плечами и принялась за пакетик с «Эм-энд-Эмс». — Наверное, просто устала. — А твоя сестра участвует в конкурсах? Я ей не поверил. Ни на йоту. Танцы были у нее в крови, но я не давил. — Она много путешествует, а на лето получила стипендию в школе «Балета Джоффри». — Ничего себе! — удивилась она. — Она, должно быть, чертовски талантлива. Полон гордости, я улыбнулся. — Так и есть. Эвери мне улыбнулась, но не прошло и минуты, как от улыбки и следа не осталось, а ее взгляд переместился на пустую пачку от конфет. После этого она не проронила ни слова, как бы ни старались мы с друзьями разговорить ее. Что-то с ней происходило, и я знал, что это как-то связано с мыслями, посещавшими ее. Когда она поднялась, чтобы уйти, я попрощался и последовал за ней наружу. На улице веял прохладный ветерок и ярко светило солнце… Всё время по дороге на холм я молчал, не зная, как с ней заговорить. Хоть я и узнал много нового об Эвери, в ней оставалось ещё столько загадок. Ее прошлое и мысли были слишком личными. Переходя дорогу, я услышал, как кто-то, около Центра Бёрд, окликнул меня. Мы остановились у пустой скамейки перед Кнутти. Сделав глубокий вдох, я спросил: — Ты в порядке? Она приподняла голову, прищурилась и ответила: — Да, я в порядке. А ты? Не ощущая улыбки на моем лице, я кивнул. — Завтра вечером все в силе? — Завтра вечером? А! Задание по астрономии. Да, все в силе. — Хорошо. — Я попятился назад, зная, что мне надо на занятия. — Тогда увидимся. Пироженка отвернулась, а потом снова развернулась ко мне. — Кэм? У меня участилось сердцебиение. — Да? Она вертела свой браслет, взгляд её стал отстраненным, а потом снова сосредоточился на мне. — Что ты делал в «Логове»? Разве у тебя нет обычно пар, прямо сейчас? Я улыбнулся, ловя на себе ее взгляд. — Да, обычно в это время у меня занятия, но я хотел увидеть тебя. У неё на лице появилось шокированное выражение, а потом я увидел, как улыбка зарождается в её глазах и перемещается затем на губы. Чувствуя, как все внутри веселиться и переворачивается, я развернулся, прежде чем схватил бы её и поцеловал.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!