Часть 63 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Эффект не является постоянным, — сказал он, игнорируя ее вопрос. — И поскольку технически ты не ранена, а твои нервы просто… получили тайм-аут, к счастью, это одна из тех других лазеек, где я не застреваю, чувствуя последствия вместе с тобой.
«НИЙКС!»
— Тот звуковой сигнал, ты слышала? — спросил он, вытаскивая маленький круглый диск из-под ее головы. — Это было послание. Как и все остальные в этом городе, последователи Эйвена всегда верили, что я предан делу гарсета, и вот так, — он щелкнул пальцем по диску, — они поддерживали со мной связь на протяжении многих лет. То, что я только что услышал, это то, на что мне нужно немедленно отреагировать, и поскольку ты так любезно решила освободить меня, я так любезно позабочусь о том, чтобы ты оставалась в безопасности и тепле, пока я делаю то, что должно быть сделано.
«Что говорилось в сообщении, Нийкс? — потребовала Алекс. — Что нужно сделать?»
— Знаешь, мне все еще очень больно, а это значит, что ты, должно быть, чувствуешь себя намного хуже, — задумчиво сказал Нийкс. — Думаю, будет лучше, если ты отдохнешь, пока паралич не пройдет.
Мгновенно поняв, что он имел в виду, глаза Алекс расширились, и она закричала:
«Нет! Не смей…»
Но прежде чем она успела закончить выкрикивать свою мысль, он снова протянул руку, чтобы коснуться ее шеи, и с еще одним нервным всплеском глаза Алекс закатились, и в одно мгновение она уснула.
Глава 37
Когда Алекс снова проснулась, первое, что она поняла, было то, что она больше не в Таэварге. Во-вторых, она понятия не имела, где находится. Но точно знала, что была не одна.
Рядом с ее импровизированной кроватью в том, что выглядело как палатка из брезента Мирокса, сидел Заин. Его плечи были опущены, голова покоилась на руках… все в его позе заставляло пульс Алекс звучать в ушах, когда она заставила себя принять сидячее положение, рассеянно отметив, что ее живот больше не болел.
В тот момент, когда она пошевелилась, его голова дернулась вверх, облегчение на его напряженных чертах было ясно как день.
— Рад видеть, что ты проснулась, маленький человечек, — тихо сказал он грубым тоном. — Когда ты так долго не шевелилась, мы боялись, что это может быть то же самое, что…
Его голос затих, став таким хриплым от эмоций, что Алекс поняла: что-то должно быть очень, очень не так.
— Заин, где я? — спросила она, оглядывая скудную палатку, а затем опустив взгляд на свое тело, обнаружив, что ее испорченное платье было заменено на то, что казалось точной копией зимней одежды, в которой она была, когда она ушла через абрассу в первый раз. — Что случилось? Как я сюда попала?
— Ты была на Варрунгарде, — ответил он, глядя на свои руки. — Мы по очереди проверяли тебя, чтобы убедиться, что путешествие проходит хорошо, когда над лесом раздался рев. Эйвен, — он выплюнул имя, выражение его лица было свирепым, — обнаружил способ вытащить древнего дракона, давно покинувшего этот мир, через Пустоту в космосе; дракон, которого, по словам известной нам мудрой женщины, ты спасла из ловушки, действие, в результате которого вы двое разделил связь, прежде чем он снова покинул этот мир.
Заин смотрел на сияние ваэлианы, казалось, очарованный тем, как оно заставляло ее кожу мерцать.
Насколько ему было известно, у нее все еще были проблемы с ее способностью использовать свои чувства меярина, поэтому, не имея возможности объяснить, как теперь это стало ее естественным окружением, все, что она могла сказать в ответ, было:
— На что ты смотришь, Заин?
Он одарил ее легкой, успокаивающей улыбкой, но даже это, казалось, потребовало больших усилий.
— За всю мою жизнь никто не связывался с драконами… странно видеть физическую метку, о которой я только слышал рассказы.
Почувствовав острую боль в груди от неоспоримого доказательства того, что его воспоминания исчезли, она подыграла и спросила:
— Физическая метка?
— Золотой блеск твоей плоти, — сказал он. На ее притворно широко раскрытые глаза он сказал: — Не волнуйся, маленький человек. Это не заметно никому, кроме меярин… или тебе, когда ты, в конце концов, научишься контролировать свои чувства.
Алекс покосилась на свою руку, как будто пыталась разглядеть ее.
— Мне придется поверить тебе на слово. Но, игнорируя эту мою новую связь, что еще произошло? Есть ли причина, по которой мы… где бы мы ни были?
Его лицо снова напряглось, когда он вернулся к своему объяснению.
— Оказывается, дракон был одновременно и желанием, и отвлекающим маневром.
Алекс охватило дурное предчувствие, и она ждала, когда он объяснит.
— По какой-то причине, — сказал Заин, — Эйвен хотел заполучить в свои руки одного из древних зверей. Но пока он приближался к своей поверженной жертве, у него был и другой план. Убить своих отца и брата.
Сердце Алекса остановилось.
— Что?
На лице Заина отразилась буря эмоций. Ярость, боль, страх, печаль. У Алекс болели глаза от одного взгляда на него, и когда он не ответил, она испугалась худшего.
— Заин, пожалуйста, — прохрипела она.
Он сглотнул и сказал:
— Король Астоф мертв.
Нет! Только не Астоф. Алекс закрыла глаза, когда его образы промелькнули в ее сознании, начиная с того момента, когда она впервые встретила его и почувствовала комфорт от его присутствия, и заканчивая всеми временами, которые они проводили вместе в прошлом — ужинами, завтраками, моментами между ними. Острая боль пронзила ее грудь, когда она вспомнила, как он терпеливо учил ее играть в Стикс, ведя себя как гордый родитель каждый раз, когда она выигрывала матч. Часы и часы они играли вместе — этого больше не будет.
— Что случилось? — ей каким-то образом удалось спросить.
Челюсти Заина были сжаты так сильно, что Алекс испугалась, что он их сломает.
— Король был убит мечом предателя Нийкса.
Алекс почувствовала, как комната закружилась вокруг нее.
— Что?
— Его товарищ гарсет нашел способ освободиться из Таэварга, и он направился прямо во дворец, — сказал Заин глухим голосом. — Я думаю, что именно неожиданность всего этого дала ему преимущество. Из того, что я слышал, когда он ворвался в тронный зал, присутствовал весь совет, но все они были слишком ошеломлены его появлением, чтобы помешать ему броситься на короля, вонзив клинок прямо в сердце Астофа. Тот умер мгновенно. И в этом хаосе кровожадному предателю удалось исчезнуть.
Нет. Это не могло быть правдой. Этого не могло быть.
«Нийкс! — она мысленно закричала. — Нийкс, ответь мне, черт возьми!»
Но ответа не последовало, как бы громко она ни звала его.
Со слезами на глазах она снова сосредоточилась на Заине и, вспомнив его предыдущие слова, заставила себя спросить:
— Рока?
Очень медленно глаза Заина закрылись, и Алекс почувствовала, как рыдание застряло у нее в горле.
— Он все еще жив.
Она с облегчением подалась вперед.
— О, Заин. На мгновение я подумала…
— Он также… нет.
У нее перехватило дыхание.
— Что… что ты имеешь в виду?
Заин в отчаянии поднялся на ноги.
— Пойдем. Я тебе покажу.
На свинцовых ногах Алекс поднялась и последовала за ним из палатки на свежий зимний воздух. Ей пришлось прикрыть глаза от послеполуденного солнца, моргая, чтобы прояснить зрение, но когда она смогла как следует разглядеть, где стоит, почувствовала, как ее тело напряглось от узнавания. Все выглядело совсем не так, как тогда, когда она была там в последний раз, и теперь было покрыто снегом. Серп гор все еще выглядел так же, с их белыми вершинами, но они потянулись вниз, чтобы коснуться мертвого луга, напоминающего пустынную ледяную тундру, биолюминесцентные цветы теперь стали безжизненными, болезненно-серыми.
Отвернувшись от жалкой пустоши, охватывая взглядом открытый горизонт, Алекс пришлось прикусить щеку, чтобы не застонать от боли при виде открывшегося перед ней зрелища. Некогда оживленная Драэкора теперь превратилась в кучку разваливающихся, разрушенных островов. Цветущие леса были мертвы. Озера высохли. Даже вулканы больше не извергали огненную жизнь. Как будто, когда драконы исчезли, они забрали с собой сердце Драэкоры.
— Где… — Алекс хрипло закашлялась и задала вопрос, которого от нее ожидали. — Где мы, Заин?
— На одном из плавучих островов Драэкоры, далеко над городом Мейя, на земле, покинутой давным-давно, — сказал Заин, жестом приглашая ее следовать за ним, когда он проходил через то, что выглядело как импровизированное поселение, заполненное палатками и хижинами из Мирокса всех форм и размеров. — Мы должны были найти безопасное место, чтобы организовать сопротивление теперь, когда Эйвен взял на себя руководство Мейей. Или как можно более безопасное место.
Шаги Алекс замедлились.
— Эйвен забрал Мейю?
Заин коротко кивнул.
— Когда Астоф мертв, а Рока… нездоров… Эйвен свободно претендовал на трон.
— Но… А как насчет Нииды?
Сжав руки в кулаки, Зейн сказал:
— Королева была безутешна в связи со смертью своего короля и состоянием своего старшего сына. Она приветствовала возвращение Эйвена с распростертыми объятиями, отдав себя и всех тех, кто не смог вовремя сбежать. Это, — он указал на скудное количество меяринов, блуждающих контуженными по всему лагерю, — все, кому удалось спастись. Горстка Зелторов и небольшое количество членов совета, придворных чиновников и граждан. Нас, может быть, пятьдесят человек, которые смогли сбежать до того, как…
— До чего, Заин?